Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gendarmerie a ensuite pris contact » (Français → Néerlandais) :

La gendarmerie a ensuite pris contact avec la KUL ce qui a permis de sauver la situation.

De rijkswacht heeft dan contact genomen met de KUL waardoor de zaak is rechtgetrokken.


Les partenaires sociaux ont ensuite pris contact avec l'O.N.E. Ce dernier a toutefois déclaré ne pas être compétent pour l'accueil extra-scolaire : il est compétent pour l'accueil des enfants de 0 à 6 ans, tandis que l'accueil extra-scolaire concerne les enfants de 3 à 12 ans.

Daarop hebben de sociale partners contact gelegd met het ONE. Het ONE verklaarde echter niet bevoegd te zijn voor de buitenschoolse opvang : de ONE is bevoegd voor de opvang van kinderen van 0-6 jaar, terwijl de buitenschoolse opvang betrekking heeft op de kinderen van 3-12 jaar.


Les partenaires sociaux ont ensuite pris contact avec l'O.N.E. Ce dernier a toutefois déclaré ne pas être compétent pour l'accueil extra-scolaire : il est compétent pour l'accueil des enfants de 0 à 6 ans, tandis que l'accueil extra-scolaire concerne les enfants de 3 à 12 ans.

Daarop hebben de sociale partners contact gelegd met het ONE. Het ONE verklaarde echter niet bevoegd te zijn voor de buitenschoolse opvang : de ONE is bevoegd voor de opvang van kinderen van 0-6 jaar, terwijl de buitenschoolse opvang betrekking heeft op de kinderen van 3-12 jaar.


Les autorités nationales ont ensuite pris contact avec les entreprises fautives de leur pays pour les prier de se mettre en conformité avec le droit de l’Union européenne en matière de consommation; elles ont également sollicité l’assistance des États membres compétents pour les entreprises fautives étrangères. À ce jour, 173 sites ont été corrigés.

De nationale autoriteiten namen daarop contact op met de ondernemingen die de niet-conforme websites beheren, als het om ondernemingen uit hun land ging, met het verzoek deze in overeenstemming te brengen met het EU-consumentenrecht; ging het om ondernemingen uit een andere lidstaat, dan riepen ze de hulp van de bevoegde lidstaat in.


Les syndicats de gendarmerie ont également pris des mesures spécifiques et réduit à zéro les contacts avec les mouvements non démocratiques.

De rijkswachtvakbonden hebben ook specifieke maatregelen genomen en de contacten met niet-democratische bewegingen tot nul herleid.


J'ai pris contact avec tous les services concernés, y compris le Bureau central des Recherches de l'ex-gendarmerie.

Ik heb alle diensten die betrokken waren bij de strijd opgebeld, ook het Centraal Bureau der Opsporingen van de toenmalige rijkswacht.


Un contact individuel par téléphone a ensuite été pris avec ces entreprises qui ne s'étaient pas encore manifestées.

Vervolgens werd individueel telefonisch contact opgenomen met deze ondernemingen die zich nog niet kenbaar hadden gemaakt.


Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulation; - Des contacts téléphoniques ont ensuite ...[+++]

Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier inzake deze beraadslaging te vragen in het kader van een onderzoek dat tot een vernietiging kon leiden; - Er was vervolgens telefonisch contact ...[+++]


4. Dans le cadre des difficultés constatées dans la région de Pussemange, des contacts entre les forces de police belges et françaises ont été pris par l'intermédiaire des coordinateurs belge et français du CCPD de Luxembourg et de la gendarmerie française.

4. In het kader van de problemen die werden vastgesteld in de regio Pussemange werd contact opgenomen met de Belgische en Franse politiediensten via de Belgische en Franse coördinatoren van het CPDS van Luxemburg en de Franse gendarmerie.


Contact a ensuite été pris avec les secrétaires nationaux des organisations syndicales représentatives, responsables pour la Justice, le chef du Corps de sécurité de la Justice et le commissaire divisionnaire-chef de corps de la police de Bruxelles-Capitale/ Ixelles.

Er werd vervolgens contact genomen met de nationaal secretarissen van de representatieve vakorganisaties, verantwoordelijk voor Justitie, het hoofd van het Veiligheidskorps van Justitie en de afdelingscommissaris-korpschef van de politie van Brussel Hoofdstad/ Elsene.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gendarmerie a ensuite pris contact ->

Date index: 2024-07-09
w