Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir un financement suffisant aussi » (Français → Néerlandais) :

Certaines ARN ont également soulevé la question de savoir comment garantir un financement suffisant de leurs activités si l'on passe massivement à l'utilisation d'autorisations générales.

Bepaalde NRI's hebben ook de vraag opgeworpen hoe een afdoende financiering zal kunnen worden gewaarborgd wanneer steeds vaker gebruik wordt gemaakt van algemene machtigingen.


Cette fourchette a été choisie afin de garantir un financement suffisant des activités, la dimension de chaque projet autorisant une couverture et une gestion transnationales, ainsi que des résultats cohérents.

Door deze bandbreedte wordt ervoor gezorgd dat er voldoende financiële middelen voor de werkzaamheden beschikbaar zijn, waarbij ieder project zo grootschalig is dat het transnationaal ten uitvoer gebracht en gemanaged kan worden en er samenhangende resultaten worden bereikt.


Les réformes, ou leur absence, dans un pays affectent la performance de tous les autres, comme l’ont montré les événements récents. En outre, en raison de la crise et des contraintes sévères qu’elle a fait peser sur les dépenses publiques, il est plus difficile pour les États membres de fournir des financements suffisants aux infrastructures essentielles dont ils ont besoin dans des secteurs comme les transports et l’énergie, non seulement pour développer leurs propres économies, mais aussi pour les aider à participer pleinement au ma ...[+++]

Dat één land wel of niet overgaat tot hervormingen, heeft gevolgen voor de prestaties van alle andere, zoals de recente gebeurtenissen hebben laten zien. Bovendien hebben de crisis en de druk op de overheidsuitgaven het voor sommige lidstaten moeilijker gemaakt om voldoende geld uit te trekken voor de basisinfrastructuur op het gebied van vervoer en energie die nodig is om hun eigen economie te ontwikkelen en volop mee te kunnen draaien op de interne markt.


Considérant qu'un réclamant s'inquiète lui aussi de l'augmentation de la charge de matières en suspension dans les cours d'eau et du changement de leur débit suite à la modification du parcours des deux ruisseaux non classés situés au nord de l'extension de la carrière de Cielle et qui sont des affluents du ruisseau de la Carrière; qu'il demande dès lors que des mesures soient prises au plus tôt afin de garantir un débit suffisant ...[+++]et une qualité des eaux des ruisseaux; qu'il appuie particulièrement les mesures 10 à 16 proposées par l'auteur de l'étude d'incidences du plan qui sont relatives au pompage dans le ruisseau du Fond du Royen, à l'évitement du débordement des bassins de décantation et à la réalisation d'une étude sur les macro-invertébrés ainsi qu'à la création de merlons et de zones-tampon;

Overwegende dat ook een bezwaarindiener vreest voor een hogere vracht aan zwevende deeltjes in de waterlopen en voor een verandering in hun debiet ten gevolge van de wijziging in het traject van beide niet-geklasseerde beken gelegen benoorden de uitbreiding van de steengroeve van Cielle en bijrivieren zijn van beek van de steengroeve; dat hij bijgevolg vraagt dat er zo vroeg mogelijk maatregelen getroffen zouden worden om in een voldoende debiet te voorzien, evenals in kwaliteitsvol beekwater; dat hij in het bijzonder zijn steun verleent aan de maatregelen 10 tot 16 voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek van het gewestpla ...[+++]


nous engager à garantir un financement suffisant, avec une cible à 0,7 %, prévisible et à plus long terme — 15 ou 20 ans — de programmes en synergie avec les différents acteurs belges dans le respect de l'autonomie, ainsi qu'un financement durable en vue de renforcer le système;

— een voldoende en voorzienbare financiering te garanderen, met als doel de 0,7 % te bereiken, en, op een langere termijn van 15 à 20 jaar, programma's te waarborgen in synergie met de verschillende Belgische actoren met respect voor de autonomie en een duurzame financiering om het systeem te versterken;


nous engager à garantir un financement suffisant, avec une cible à 0,7 %, prévisible et à plus long terme — 15 ou 20 ans — de programmes en synergie avec les différents acteurs belges dans le respect de l'autonomie, ainsi qu'un financement durable en vue de renforcer le système;

— een voldoende en voorzienbare financiering te garanderen, met als doel de 0,7 % te bereiken, en, op een langere termijn van 15 à 20 jaar, programma's te waarborgen in synergie met de verschillende Belgische actoren met respect voor de autonomie en een duurzame financiering om het systeem te versterken;


Pour garantir un financement suffisant du fonds, il est indispensable de prévoir qu'un montant d'au moins 600 millions d'euros sera versé quel que soit la situation budgétaire du pays.

Om een voldoende financiering van het fonds te waarborgen, moet worden bepaald dat een minimumbedrag van 600 miljoen euro in het Zilverfonds wordt gestort, ongeacht de begrotingssituatie in het land.


Pour garantir un financement suffisant du Fonds de vieillissement, il est indispensable de prévoir dans la loi un versement minimal.

Teneinde een voldoende financiering van het Zilverfonds te garanderen is het noodzakelijk om in de wet een minimale storting te voorzien.


D'abord, pour garantir un financement suffisant, les SGD devront, au terme d'une période de transition de 10 ans, disposer de 1,5 % des dépôts éligibles («niveau cible)».

Allereerst moeten DGS na een overgangsperiode van tien jaar 1,5% van de in aanmerking komende deposito's ter beschikking hebben (dit wordt de "streefwaarde" genoemd), zodat zij toereikend gefinancierd zijn.


garantir en permanence un financement suffisant des services et des centres d'accueil;

— voldoende permanente financiering van de diensten en onthaalcentra garanderen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir un financement suffisant aussi ->

Date index: 2022-11-24
w