Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir que lesdits objectifs pourront » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de ce rapport, dans le cas où il existe au niveau régional des éléments de preuve que les objectifs généraux et spécifiques n’ont pas été atteints, dans un délai de six mois après la transmission du rapport visé au paragraphe 1, les États membres au sein de cette région soumettent un plan exposant les mesures correctives à prendre pour garantir que lesdits objectifs pourront être atteints.

Wanneer uit dat verslag blijkt dat de doelstellingen en streefdoelen op regionaal niveau niet zijn bereikt, dienen de lidstaten in de betrokken regio binnen zes maanden na de indiening van het in lid 1 bedoelde verslag een plan in met corrigerende maatregelen om ervoor te zorgen dat die doelstellingen en streefdoelen kunnen worden bereikt.


21. invite tous les États membres de l'Union à soutenir l'objectif de la Commission d'accroître l'aide humanitaire consacrée à l'éducation en situation d'urgence à 4 % du budget européen de l'aide humanitaire, comme investissement minimal pour garantir que les enfants pourront accéder à une éducation de qualité en situation d'urgence ou de crise persistante; les invite également à y accorder une plus grande attention et à augmenter les financements qu'ils y consacrent dans le cadre de leurs propres actions humanitaires, tout en préci ...[+++]

21. verzoekt de EU-lidstaten de doelstelling van de Commissie om het aandeel van de humanitaire hulp dat besteed wordt aan onderwijs in crisissituaties te verhogen tot 4 % van de humanitaire hulp te steunen, omdat dat de investering is die minimaal nodig is om toegang tot hoogwaardig onderwijs voor kinderen in crisissituaties en langdurige crises te waarborgen; verzoekt de lidstaten om ook in het kader van hun eigen humanitaire maatregelen meer aandacht te besteden aan en meer middelen beschikbaar te stellen voor onderwijs, maar benadrukt daarbij dat dat niet ten koste mag gaan van andere basisbehoeften; verzoekt de EU bij de betrokken ...[+++]


Afin de garantir la cohérence entre les dérogations pertinentes prévues dans le règlement (CE) no 561/2006 et d’alléger la charge administrative qui pèse sur les entreprises de transport, tout en respectant les objectifs dudit règlement, il convient de réviser certaines distances maximales admissibles visées dans lesdites dérogations.

Teneinde de samenhang tussen de relevante uitzonderingen van Verordening (EG) nr. 561/2006 te waarborgen en de administratieve lasten voor vervoersondernemingen te verminderen dienen, met inachtneming evenwel van de doelstellingen van die verordening, de in die uitzonderingen bepaalde toelaatbare maximumafstanden te worden herzien.


"Ce sera l'un des objectifs spécifiques de la nouvelle méthode proposée que de fournir de façon intégrée des informations et des analyses relatives aux stratégies nationales en faveur des pensions qui pourront contribuer à garantir la cohérence entre ces processus dans leur traitement des politiques des pensions".

Een specifieke doelstelling van de voorgestelde nieuwe methode is het verschaffen, op geïntegreerde wijze, van informatie en analyses inzake nationale pensioenstrategieën die mede kunnen zorgen dat het pensioenbeleid in deze processen consistent wordt benaderd.


(14) Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir garantir que les attaques contre des systèmes d'information soient passibles, dans tous les États membres, de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives, et améliorer et favoriser la coopération judiciaire en supprimant les complications potentielles, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres, puisque les règles doivent ...[+++]

(14) Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn om aanvallen op informatiesystemen in alle lidstaten te bestraffen met doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen en om de justitiële samenwerking te verbeteren en te bevorderen door mogelijke moeilijkheden weg te nemen, niet in voldoende mate door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, omdat de regels gemeenschappelijk en met elkaar verenigbaar moeten zijn, en deze doelstellingen dus beter op het niveau van de Europese Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen nemen in overeenstemming met het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie omschrev ...[+++]


96. s'inquiète, en ce qui concerne la mise en œuvre du onzième FED, du fait que les entités chargées de son exécution pourront confier des tâches d'exécution budgétaire à d'autres organisations, régies par le droit privé, dans le cadre d'un contrat de services, ce qui créera une cascade d'intervenants; rappelle que lesdites entités sont tenues de garantir un niveau de protection adéquat des intérêts financiers de l'Union;

96. is wat de uitvoering van het elfde EOF betreft bezorgd dat uitvoerende entiteiten begrotingsuitvoeringstaken kunnen toevertrouwen aan andere privaatrechtelijke organisaties op basis van een dienstverleningscontract, waarmee een keten van vertrouwensrelaties ontstaat; herinnert er voor deze vorm van uitvoering aan dat deze uitvoerende entiteiten een doeltreffend niveau van bescherming van de financiële belangen van de Unie moeten waarborgen;


Étant donné que les objectifs de la présente décision-cadre, à savoir garantir que des attaques contre des systèmes d’information soient passibles, dans tous les États membres, de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives et améliorer et favoriser la coopération judiciaire en supprimant les complications potentielles, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres, puisque les règles doivent ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van dit kaderbesluit om aanvallen op informatiesystemen in alle lidstaten te bestraffen met doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen en om de justitiële samenwerking te verbeteren en te bevorderen door mogelijke moeilijkheden weg te nemen, niet in voldoende mate door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, omdat de regels gemeenschappelijk en met elkaar verenigbaar moeten zijn, en deze doelstellingen dus beter op het niveau van de Europese Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen nemen, in overeenstemming met het in artikel 5 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeensc ...[+++]


15. préconise la mise en œuvre d'une politique extérieure crédible de l'UE au chapitre de l'énergie, qui constituera un élément efficace pour remédier à la dépendance de l'UE et garantir la sécurité de l'approvisionnement à des prix abordables et prévisibles, diversifier les sources d'énergie et les fournisseurs, garantir les objectifs de durabilité et sauvegarder les intérêts à long terme de tous les États membres de l'UE; réaffirme que les objectifs de la stratégie de Lisbonne ne pourront ...[+++]

15. pleit voor een geloofwaardig buitenlands energiebeleid van de EU als doeltreffend instrument om de afhankelijkheid van de EU te verhelpen, energievoorziening tegen betaalbare en voorspelbare prijzen te garanderen, de energiebronnen en -leveranciers te diversifiëren, de duurzaamheidsdoelstellingen te verwezenlijken en de belangen van alle EU-lidstaten op lange termijn te behartigen; herhaalt dat de doelstellingen van de strategie van Lissabon slechts ten volle kunnen worden verwezenlijkt indien extra inspanningen worden geleverd om een gemeenschappelijk energiebeleid te ontwikkelen;


L. constatant que le régime de sanctions actuel, défini aux fins de garantir la réalisation des objectifs des POP, qui prévoit notamment l'ouverture d'une procédure pour infraction au traité ou le refus du soutien au renouvellement et à la modernisation de la flotte, semble inefficace dans la mesure où il n'est pas en mesure d'inciter les États membres à respecter lesdits objectifs,

L. overwegende dat de bestaande sancties waarmee nakoming van de doelstellingen van de oriëntatieprogramma's afgedwongen kan worden, zoals bijvoorbeeld een procedure wegens overtreding van het Verdrag of vermindering van de steun voor vernieuwing of modernisering van de vloot, klaarblijkelijk ondoeltreffend zijn, aangezien ze er niet hebben kunnen voor zorgen dat de lidstaten zich aan de doelstellingen van de oriëntatieprogramma's houden,


En particulier, lesdites exigences doivent être objectivement nécessaires en vue de garantir l'observation des règles professionnelles et d'assurer la protection du destinataire des services et elles ne doivent pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs..".

In het bijzonder moeten de gestelde eisen objectief noodzakelijk zijn om de naleving van de beroepsregels en de bescherming van degene te wiens behoeve de dienst wordt verricht, te verzekeren en mogen zij niet verder gaan dan ter bereiking van deze doelstelling noodzakelijk is [...]".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir que lesdits objectifs pourront ->

Date index: 2022-07-23
w