L. constatant que le régime de sanctions actuel, défini aux fins de garantir la réalisation des objectifs des POP, qui prévoit notamment l'ouverture d'une procédure pour infraction au traité ou le refus du soutien au renouvellement et à la modernisation de la flotte, semble inefficace dans la mesure où il n'est pas en mesure d'inciter les États membres à respecter lesdits objectifs,
L. overwegende dat de bestaande sancties waarmee nakoming van de doelstellingen van de oriëntatieprogramma's afgedwongen kan worden, zoals bijvoorbeeld een procedure wegens overtreding van het Verdrag of vermindering van de steun voor vernieuwing of modernisering van de vloot, klaarblijkelijk ondoeltreffend zijn, aangezien ze er niet hebben kunnen voor zorgen dat de lidstaten zich aan de doelstellingen van de oriëntatieprogramma's houden,