Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afficheur discret à DEL
Afficheur discret à LED
Afficheur en hybride à DEL
Afficheur en hybride à LED
Garantir
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect
Lichen myxoedémateux discret
Observation
Observation discrète
Réaliser des enquêtes discrètes
Schizophrénie paraphrénique
Surveillance discrète
VA discrète
Variable aléatoire discrète
Veiller à la compétitivité des prix

Traduction de «garantir la discrétion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


VA discrète | variable aléatoire discrète

discrete stochastische variabele | discrete willekeurige variabele


afficheur discret à DEL | afficheur discret à LED | afficheur en hybride à DEL | afficheur en hybride à LED

hybried LED-scherm


observation | observation discrète | surveillance discrète

observatie | schaduwen


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


lichen myxoedémateux discret

afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie






aliser des enquêtes discrètes

geheime onderzoeken uitvoeren | infiltraties uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Direction générale de la Sécurité et Prévention du Service public fédéral Intérieur règle les modalités pratiques de l'élection afin de garantir la discrétion des votes.

De Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de Federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken blijft instaan voor de praktische modaliteiten van de verkiezing teneinde de geheimhouding van de stemming te garanderen.


b) un appareil mobile utilisé pour la prise d'images animées lorsque la prise de photographies ne permet pas de garantir la discrétion et la sécurité des agents et à la condition que cette utilisation ait été préalablement autorisée par le dirigeant du service ou son délégué.

b) een mobiel apparaat dat gebruikt wordt voor de opname van bewegende beelden indien het nemen van foto's de discretie en de veiligheid van de agenten niet kan verzekeren en op voorwaarde dat dit gebruik voorafgaand is toegestaan door het diensthoofd of zijn gedelegeerde.


L'auteur de la proposition insiste à juste titre sur la nécessité de garantir la discrétion des travaux des commissions d'enquête, « parce que le droit d'enquête des Chambres a trop souvent été mis en cause du fait que certains membres avaient tendance à prendre des libertés avec cette obligation » (i. e. l'obligation à la discrétion des travaux).

De indiener van het voorstel dringt er terecht op aan dat het noodzakelijk is de discretie van de werkzaamheden van de onderzoekscommissies te waarborgen « omdat het recht van onderzoek van de Kamers al te vaak op de helling is gezet door sommige leden die het niet zo nauw namen met die verplichting » (d. i. de discretieplicht van de werkzaamheden).


L'auteur de la proposition insiste à juste titre sur la nécessité de garantir la discrétion des travaux des commissions d'enquête, « parce que le droit d'enquête des Chambres a trop souvent été mis en cause du fait que certains membres avaient tendance à prendre des libertés avec cette obligation » (i.e. l'obligation à la discrétion des travaux).

De indiener van het voorstel dringt er terecht op aan dat het noodzakelijk is de discretie van de werkzaamheden van de onderzoekscommissies te waarborgen « omdat het recht van onderzoek van de Kamers al te vaak op de helling is gezet door sommige leden die het niet zo nauw namen met die verplichting » (d.i. de discretieplicht van de werkzaamheden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tâches des messagers-huissiers sont : - acheminer tout document ou pli au destinataire dans chaque bâtiment de la Chambre; - assurer avec courtoisie, discrétion et tact l'accueil et le contrôle des visiteurs dans les bâtiments de la Chambre ainsi que les informer, les annoncer et les orienter; - assurer le service en salle de commission et en salle de séance plénière dans l'uniforme ad hoc, sous la supervision des responsables hiérarchiques, du président ou du secrétaire de commission, du président de la Chambre et du greffier (transmettre des documents entrants ou sortants, distribuer des documents, ...[+++]

De taken van de boden-deurwachters zijn : - bezorgen van stukken of omslagen aan de bestemmeling in elk gebouw van de Kamer; - op hoffelijke, discrete en tactvolle wijze zorgen voor het onthaal, de controle, de voorlichting, de aankondiging en de begeleiding van bezoekers in de gebouwen van de Kamer; - onder supervisie van de hiërarchische meerderen, de voorzitter of de secretaris van de commissie, de voorzitter van de Kamer en de griffier, de dienst verzekeren in de commissiezalen en in het uniform ad hoc in de zaal van de plenaire vergadering (overbrengen van in- of uitgaande documenten en boodschappen, ronddelen van documenten, zorg ...[+++]


Afin de garantir davantage encore la discrétion des travaux, il est proposé de compléter l'article 3 de la loi par un quatrième alinéa imposant un devoir de discrétion à tous les membres de la commission.

Om deze discretie van de werkzaamheden verder te waarborgen wordt voorgesteld aan artikel 3 van de wet een vierde lid toe te voegen dat een discretieplicht oplegt aan alle leden van de commissie.


Afin de garantir davantage encore la discrétion des travaux, il est proposé de compléter l'article 3 de la loi par un quatrième alinéa imposant un devoir de discrétion à tous les membres de la commission.

Om deze discretie van de werkzaamheden verder te waarborgen wordt voorgesteld aan artikel 3 van de wet een vierde lid toe te voegen dat een discretieplicht oplegt aan alle leden van de commissie.


Le législateur du 7 décembre 1998, au contraire, était d'avis que la loi du 7 décembre 1998 visait à obtenir que le statut du personnel des services de police, tant du niveau local que du niveau fédéral soit identique ­ en raison du fait que « ce statut unique (.) (est) la condition pour garantir aux fonctionnaires de police la possibilité d'une mobilité lorsq'un emploi est ouvert ou sous la forme de détachements », de sorte que cette mobilité permette à son tour de créer un culture policière intégrée ­ « certaines dispositions font (feront) l'objet de lois parce qu'elles comprennent des règles à caractère contraignant en matière d'autor ...[+++]

De wetgever van 7 december 1998 daarentegen, was de mening toegedaan dat de wet van 7 december 1998 ertoe strekte te bewerkstelligen dat het statuut van het personeel van de politiediensten van zowel het lokale als het federale niveau hetzelfde zou zijn ­ omdat « dit eenheidsstatuut (..) een voorwaarde (is) om aan de politieambtenaren de mogelijkheid van een mobiliteit te kunnen waarborgen wanneer een baan openstaat, of onder de vorm van detacheringen », derwijze dat deze mobiliteit op haar beurt toelaat een geïntegreerde politiecultuur te creëren ­ waarbij « sommige bepalingen (..) het voorwerp van wetten (zullen) uitmaken omdat zij regels met een dwingend karakter bevatten ...[+++]


Le dépassement de ce délai ne peut être laissé à la discrétion des personnes chargées de la procédure de REL que s'il est nécessaire pour garantir la qualité du règlement du litige lorsqu'il s'agit d'un différend particulièrement complexe ou technique.

Deze termijn kan uitsluitend verlengd worden indien de personen die belast zijn met de ADR-procedure ingeval van complexe en technische geschillen van mening zijn dat verlenging noodzakelijk is om de kwaliteit van het te nemen besluit te waarborgen.


57. regrette qu'aucune des instances judiciaires ne soit en mesure d'évaluer le bien-fondé des listes noires, étant donné que les éléments qui justifient une inscription sur ces listes reposent principalement sur des informations détenues par les services secrets qui, ipso facto , opèrent secrètement; considère toutefois que la discrétion de rigueur ne doit pas être synonyme d'impunité en cas de non-respect des lois internationales; demande, à cet égard, aux États membres de garantir un contrôle parlementaire effectif sur les activi ...[+++]

57. betreurt dat geen van de rechterlijke organen in staat is om te beoordelen of een toevoeging aan de zwarte lijst terecht is, omdat de redenen voor inschrijving op de zwarte lijst op de eerste plaats op informatie berusten die in het bezit van de geheime diensten is, die vanzelfsprekend in het geheim werken; vindt echter dat deze fundamentele geheimhouding bij schendingen van het internationaal recht niet mag uitdraaien op straffeloosheid; verzoekt de lidstaten daarom om effectief parlementair toezicht op het werk van de geheime diensten te verzekeren; acht het daarom noodzakelijk dat het Parlement bij de werkzaamheden van de besta ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir la discrétion ->

Date index: 2024-12-21
w