Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport de chaleur
Apport gratuit
Chaleur gratuite
Entrée de chaleur
Gain de chaleur
Gain gratuit de chaleur

Traduction de «gain gratuit de chaleur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


apport de chaleur | entrée de chaleur | gain de chaleur

opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout vendeur de biens de consommation, tels que définis à l'article 1649bis du Code civil, est tenu de délivrer gratuitement au consommateur un document justificatif établissant la preuve d'achat lorsque celui-ci délivre un certificat de garantie sur un « papier sensible à la chaleur ou électro-sensible » portant le code 48022000 tel que prévu dans le règlement (CE) Nº 948/2009 de la Commission du 30 septembre 2009 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) nº 2658/87 du Conseil, du 23 juillet 1987, relatif à la nomenclature tarifaire et ...[+++]

Iedere verkoper van consumptiegoederen, als bepaald in artikel 1649bis van het Burgerlijk Wetboek, moet kosteloos de consument een bewijsstuk afleveren dat geldt als aankoopbewijs wanneer hij een garantiebewijs aflevert dat is gedrukt op « warmtegevoelig of elektrogevoelig papier » met code 48022000 zoals bepaald in verordening (EG) nr. 948/2009 van de Commissie van 30 september 2009 tot wijziging van bijlage I van verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief.


Tout vendeur de biens de consommation, tels que définis à l'article 1649bis du Code civil, est tenu de délivrer gratuitement au consommateur un document justificatif établissant la preuve d'achat lorsque celui-ci délivre un certificat de garantie sur un « papier sensible à la chaleur ou électro-sensible » portant le code 48022000 tel que prévu dans le règlement (CE) Nº 948/2009 de la Commission du 30 septembre 2009 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) nº 2658/87 du Conseil, du 23 juillet 1987, relatif à la nomenclature tarifaire et ...[+++]

Iedere verkoper van consumptiegoederen, als bepaald in artikel 1649bis van het Burgerlijk Wetboek, moet kosteloos de consument een bewijsstuk afleveren dat geldt als aankoopbewijs wanneer hij een garantiebewijs aflevert dat is gedrukt op « warmtegevoelig of elektrogevoelig papier » met code 48022000 zoals bepaald in verordening (EG) nr. 948/2009 van de Commissie van 30 september 2009 tot wijziging van bijlage I van verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief.


Une note de service avait été adressée le 28 juin 2011 à l'ensemble des membres du personnel pour l'informer qu'il disposerait désormais gratuitement d'eau potable tout au long de l'année (et non seulement par fortes chaleurs).

Op 28 juni 2011 werd het voltallige personeel in een dienstnota ervan op de hoogte gebracht dat het voortaan het hele jaar door (en niet alleen in periodes met zeer hoge temperaturen) over gratis drinkwater kon beschikken.


c) En ce qui concerne la formation également, des subsides ont été alloués, par province, aux centres provinciaux de formation. Outre ces subsides, l’autorité fédérale a prévu 1 037 152 euros pour l’offre gratuite de formation du permis de conduire C et 1 001 595 euros pour les formations d’accoutumance au feu et à la chaleur et flash-over.

Naast deze subsidies werd nog 1 037 152 euro voorzien door de federale overheid voor het kosteloos aanbieden van de opleiding rijbewijs C en 1 001 595 euro voor de opleiding vuur- en hittegewenning en flash-over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) la sous-installation avec référentiel de chaleur, le nombre annuel provisoire de quotas d'émission alloués à titre gratuit pour une année donnée correspond à la valeur du référentiel de chaleur applicable à la chaleur mesurable figurant à l'annexe I, multipliée par le niveau d'activité historique relatif à la chaleur pour la consommation de chaleur mesurable;

i) de warmtebenchmark-subinstallatie stemt het voorlopige jaarlijkse aantal kosteloos toegewezen emissierechten voor een bepaald jaar overeen met de waarde van de warmtebenchmark voor meetbare warmte zoals vermeld in bijlage I, vermenigvuldigd met de warmtegerelateerde historische activiteitsniveaus voor het verbruik van meetbare warmte;


Art. 21. Le nombre annuel provisoire de quotas d'émission alloués à titre gratuit aux sous-installations ayant reçu de la chaleur mesurable en provenance de sous-installations fabriquant des produits couverts par les référentiels relatifs à l'acide nitrique figurant à l'annexe I est diminué de la consommation annuelle historique de ladite chaleur durant la période de référence visée à l'article 2, 21°, multipliée par la valeur du référentiel de chaleur pour cette chaleur mesurable indiquée à l'annexe I.

Art. 21. Het voorlopige jaarlijkse aantal kosteloos toegewezen emissierechten voor subinstallaties die meetbare warmte hebben ontvangen van subinstallaties die producten vervaardigen vallend onder de salpeterzuurbenchmarks bedoeld in bijlage I, wordt verminderd met het jaarlijkse historische verbruik van die warmte tijdens de referentieperiode bedoeld in artikel 2, 21°, vermenigvuldigd met de waarde van de warmtebenchmark voor deze meetbare warmte bedoeld in bijlage I.


4° dans le point 8.2, les mots « On détermine l'indicateur de surchauffe du secteur énergétique i comme étant égal aux gains de chaleur annuels normalisés excédentaires du secteur énergétique i par rapport à la température de consigne du chauffage » sont remplacés par les mots « On détermine l'indicateur de surchauffe du secteur énergétique i comme étant égal aux gains de chaleur annuels normalisés excédentaires du secteur énergétique i par rapport à la température de consigne de la refroidissement »;

4° in punt 8.2 worden de woorden `Stel de indicator voor oververhitting van energiesector i gelijk aan de jaarlijkse genormaliseerde overtollige warmtewinsten van energiesector i t.o.v. de insteltemperatuur voor verwarming'. vervangen door de woorden `Stel de indicator voor oververhitting van energiesector i gelijk aan de jaarlijkse genormaliseerde overtollige warmtewinsten van energiesector i t.o.v. de insteltemperatuur voor koeling'.


Alors que seules les exportations de chaleur vers une installation ou autre entité non couverte par la directive 2003/87/CE donnent lieu à une allocation à titre gratuit sur la base de la sous-installation avec référentiel de chaleur, dans les MNE allemandes, les exportations de chaleur vers des installations exerçant des activités couvertes par l’annexe I de la directive 2003/87/CE sont prises en compte pour l’allocation aux installations qui sont énumérées à l’annexe I, point E, de la présente décision.

Terwijl alleen warmte-uitvoer naar een installatie of andere entiteit die niet onder Richtlijn 2003/87/EG valt, aanleiding geeft tot kosteloze toewijzing op basis van de warmtebenchmarksubinstallatie, wordt in de Duitse NUM’s warmte-uitvoer naar installaties die activiteiten uitvoeren die onder het toepassingsgebied van bijlage I bij Richtlijn 2003/87/EG vallen, in aanmerking genomen voor de toewijzing aan in bijlage I, punt E, bij dit besluit vermelde installaties.


Pour la sous-installation avec référentiel de chaleur, le nombre annuel provisoire de quotas d'émission alloués à titre gratuit pour une année donnée correspond à la valeur du référentiel de chaleur applicable à la chaleur mesurable figurant à l'annexe 3.1, multipliée par le niveau d'activité historique relatif à la chaleur pour la consommation de chaleur mesurable.

Voor de warmtebenchmark-subinstallatie komt het voorlopige jaarlijkse aantal kosteloos toegewezen emissierechten voor een bepaald jaar overeen met de waarde van de warmtebenchmark voor meetbare warmte, vermeld in bijlage 3.1, vermenigvuldigd met de warmtegerelateerde historische activiteitsniveaus voor het verbruik van meetbare warmte.


En cas de fortes chaleurs, la réglementation fixée dans le règlement général pour la protection du travail (RGPT) oblige les employeurs à prendre un certain nombre de mesures visant à protéger les travailleurs du rayonnement solaire direct (stores, tentures) et à assurer la distribution de boissons fraîches gratuitement lorsque la température dépasse 30 ° C pour des travaux légers (travaux de bureau) et de 26,7 ° C pour des travaux semi-lourds (travaux en position debout).

Het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming (ARAB) bepaalt dat de werkgevers in geval van uitzonderlijke hitte een aantal maatregelen moeten nemen om hun werknemers tegen rechtstreekse zonnestraling te beschermen (zonnegordijnen, rolluiken) en gratis koele dranken ter beschikking moeten stellen wanneer de temperatuur hoger is dan 30° C voor licht werk (bureauwerk) of hoger dan 26,7° C voor halfzwaar werk (staande arbeid).




D'autres ont cherché : apport de chaleur     apport gratuit     chaleur gratuite     entrée de chaleur     gain de chaleur     gain gratuit de chaleur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gain gratuit de chaleur ->

Date index: 2022-08-22
w