Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le vouloir-faire
Manque à gagner
Manque à gagner pour l'Etat

Vertaling van "gagner à vouloir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le vouloir-faire

voortdurende motivering en geengageerdheid


manque à gagner pour l'Etat

inkomstenderving voor de Staat




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, je demande à nos autres collègues de bien vouloir gagner les salons, où ils seront présentés à Leurs Altesses Royales.

Tot slot verzoek ik de andere collega's zich naar de salons te begeven, waar ze aan Hunne Koninklijke Hoogheden zullen worden voorgesteld.


Nous n’avons rien à gagner à vouloir chaque jour moins d’Europe, ou à vendre l’Europe que nous avons par appartements que nous mettons à la disposition de ceux qui voudraient défaire une œuvre qui ne cesse de grandir et d’impressionner le monde depuis que nous avons entamé sa construction.

We winnen niets als we elke dag minder Europa willen of als we het Europa dat we hebben per onderdeel verkopen, als we het ter beschikking stellen aan hen die een project willen afbreken dat, sinds de start van de opbouw ervan, onophoudelijk is gegroeid en indruk heeft gemaakt op de wereld.


Ils semblent selon moi vouloir gagner du temps dans ces négociations et je pense que seules des mesures politiques permettront de résoudre le problème politique jusqu’à ce que les questions techniques relatives au transit soient résolues.

Het lijkt mij dat zij proberen tijd te winnen in de onderhandelingen en ik geloof dat alleen politieke maatregelen het politieke probleem zullen helpen oplossen zolang de technische vragen rond de gasdoorvoer niet zijn beantwoord.


Enfin, je crois qu’il est assez curieux de vouloir demander que les forces navales des États membres découplent, en quelque sorte, l’action de lutte contre la piraterie des actions qui sont menées, on ne sait trop pourquoi, dans le cadre de l’opération Enduring freedom, comme si Ben Laden s’échappait en quelque sorte d’Afghanistan via le Pakistan, en pirogue, pour aller gagner la Nouvelle-Zélande.

Tot slot vind ik het nogal vreemd om aan de zeestrijdkrachten van de lidstaten te willen vragen om de piraterijbestrijdingstaken als het ware los te koppelen van de acties die worden uitgevoerd in het kader van de operatie “Enduring Freedom”. Waarom is niet helemaal duidelijk: net alsof Bin Laden in een kano via Pakistan uit Afghanistan zou vluchten en zou proberen Nieuw-Zeeland te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je crois qu’il est assez curieux de vouloir demander que les forces navales des États membres découplent, en quelque sorte, l’action de lutte contre la piraterie des actions qui sont menées, on ne sait trop pourquoi, dans le cadre de l’opération Enduring freedom , comme si Ben Laden s’échappait en quelque sorte d’Afghanistan via le Pakistan, en pirogue, pour aller gagner la Nouvelle-Zélande.

Tot slot vind ik het nogal vreemd om aan de zeestrijdkrachten van de lidstaten te willen vragen om de piraterijbestrijdingstaken als het ware los te koppelen van de acties die worden uitgevoerd in het kader van de operatie “Enduring Freedom”. Waarom is niet helemaal duidelijk: net alsof Bin Laden in een kano via Pakistan uit Afghanistan zou vluchten en zou proberen Nieuw-Zeeland te bereiken.


Il est profondément convaincu que les recettes de l'Union européenne doivent être radicalement réformées, de manière telle que les États membres cessent de vouloir dépenser les fonds communautaires uniquement dans les domaines où ils ont eux-mêmes le plus à gagner, au lieu de canaliser l'argent disponible vers les politiques bénéfiques pour l'Europe dans son ensemble et les plus importantes pour son avenir.

Hij is er stellig van overtuigd dat de inkomsten van de EU een grondige hervorming behoeven, zodanig dat wordt voorkomen dat de lidstaten de middelen van de Gemeenschap alleen willen besteden op het terrein waar ze zelf het meest profiteren, in plaats van dat het beschikbare geld wordt geconcentreerd op de beleidsterreinen die voor Europa als geheel gunstig zijn en die belangrijk zijn voor zijn toekomst.


Enfin, je demande à nos autres collègues de bien vouloir gagner les salons, où ils seront présentés à Leurs Altesses Royales.

Tot slot verzoek ik de andere collega's zich naar de salons te begeven, waar ze aan Hunne Koninklijke Hoogheden zullen worden voorgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : le vouloir-faire     manque à gagner     manque à gagner pour l'etat     gagner à vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gagner à vouloir ->

Date index: 2025-09-02
w