Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "féliciter d’abord notre " (Frans → Nederlands) :

– (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je souhaite d'abord féliciter le rapporteur, notre collègue, M. Hökmark, pour son excellent travail, qui présente également une remarquable vision pour l'avenir, ce qui, à mon avis, lui donne une valeur particulière.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil beginnen met het overbrengen van mijn felicitaties aan de rapporteur van dit verslag, de heer Hökmark, omdat hij voortreffelijk werk heeft geleverd, en naast het feit dat het voortreffelijk is, biedt het ook een uitgebreide toekomstvisie, waardoor het naar mijn mening een bijzonder waardevol verslag is geworden.


− (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, laissez-moi tout d'abord féliciter Mme Sartori, notre rapporteur, ainsi que les rapporteurs fictifs des autres groupes.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst zou ik mevrouw Sartori, onze rapporteur, en de schaduwrapporteurs van de andere fracties willen feliciteren.


- Madame la Présidente, mes chers collègues, je voudrais, au nom de la commission du développement, féliciter d’abord notre collègue Anders Wijkman pour son excellent rapport sur le changement climatique.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag allereerst namens de Commissie ontwikkelingssamenwerking onze collega Anders Wijkman willen feliciteren met zijn uitstekende verslag over klimaatverandering.


- (FR) Monsieur le Président, chers collègues, mes compliments et mes félicitations d'abord à nos rapporteurs et au rapporteur général, notre ami Kyösti Virrankoski, et à toute la délégation du Parlement européen conduite de main de maître par M. Böge.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mijn complimenten en gelukwensen uitspreken aan het adres van onze rapporteurs en de algemeen rapporteur, onze vriend Kyösti Virrankoski, en aan de gehele EP-delegatie die onder de uitstekende leiding van mijnheer Böge stond.


– (SV) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter et remercier notre rapporteur pour le travail réalisé sur le sujet qui nous occupe, ainsi que la commissaire.

− (SV) Mijnheer de Voorzitter, laat mij om te beginnen onze rapporteur bedanken en feliciteren voor haar werk in deze aangelegenheid, alsook de commissaris.


Tout d'abord, notre groupe souhaite vous féliciter, monsieur le Président, pour le contenu de ce discours qui ouvre un véritable débat de fond.

Eerst en vooral feliciteert onze fractie de Voorzitter voor de inhoud van zijn toespraak, die de aanzet geeft tot een debat ten gronde.


- Je voudrais tout d'abord féliciter M. Remans pour la qualité de son rapport et dire notre satisfaction face au travail accompli.

- Ik feliciteer de heer Remans met zijn uitstekend verslag en druk onze tevredenheid uit over het werk dat we geleverd hebben.


- Je tiens tout d'abord à féliciter le ministre des Finances, grâce à qui notre assemblée se prononcera prochainement sur l'aide apportée au secteur agricole par le biais d'une diminution de certains taux d'imposition.

- Ik wil de minister van Financiën feliciteren. Dankzij hem zal onze assemblee zich binnenkort uitspreken over hulp aan de landbouwsector door een verlaging van sommige belastingtarieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter d’abord notre ->

Date index: 2023-02-02
w