Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédérées mais qui serait bien avisée » (Français → Néerlandais) :

L'État fédéral belge continue à se comporter en l'espèce comme une belle-mère envahissante qui veut coûte que coûte continuer à contrôler les comptes des entités fédérées mais qui serait bien avisée de commencer à mettre de l'ordre dans ses propres affaires.

De federale Belgische Staat blijft in dezen een bemoeizieke schoonmoeder die kost wat kost de rekeningen van de deelstaten wil blijven controleren, maar die beter eerst zelf orde op zaken zou stellen.


L'État fédéral belge continue à se comporter en l'espèce comme une belle-mère envahissante qui veut coûte que coûte continuer à contrôler les comptes des entités fédérées mais qui serait bien avisée de commencer à mettre de l'ordre dans ses propres affaires.

De federale Belgische Staat blijft in dezen een bemoeizieke schoonmoeder die kost wat kost de rekeningen van de deelstaten wil blijven controleren, maar die beter eerst zelf orde op zaken zou stellen.


De plus, si on devait permettre aux pensionnés pour motif de santé de pouvoir travailler dans ces limites préférentielles de revenus avec pour unique sanction en cas de dépassement une réduction de 10 ou 20 % de la pension, la situation des pensionnés pour motif de santé serait bien meilleure que celle des pensionnés qui ont pris une pension anticipée sur la base de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions pour lesquels la limite est de 6 234 euros comme indépendant ou 7 7 ...[+++]

Temeer, als men aan de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen moest toelaten te kunnen werken binnen deze preferentiële inkomensgrenzen met als enige sanctie in het geval van overschrijding een vermindering van het pensioen met 10 of 20 %, zou de situatie van de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen veel beter zijn dan die van de gepensioneerden die met vervroegd pensioen zijn gegaan op basis van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen volgens dewelke de inkomensgrens is vastgelegd ...[+++]


6. C'est bien évidemment possible mais il serait bien regrettable que le CODA-CERVA ne remarque rien étant donné: - l'expertise et les efforts que l'ICT fournit pour lutter contre ces attaques; - les budgets y alloués; - que les systèmes du CODA-CERVA sont régulièrement scannés afin de détecter toutes infections possibles; - du monitoring réseau permanent.

6. Dat is altijd mogelijk maar het zou jammer zijn dat het CODA niets opmerkt gezien: - de expertise en de inspanningen die de dienst ICT levert om deze cyberaanvallen tegen te gaan; - de toegekende budgetten; - de systemen van het CODA die regelmatig scans uitvoeren om alle mogelijke virussen op te sporen; - permanente monitoring van het netwerk.


La conclusion est que, étant donné la structure actuelle de l'article 162 ­ qui date bel et bien d'après 1993 ­, une déclaration de révision de la Constitution serait bien entendu préférable mais que, sur la base de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, il est possible de transférer aux régions des compétences en matière de pouvoirs subordonnés, par le biais d'une loi spéciale ».

Het besluit is dat, gelet op de huidige structuur van artikel 162 ­ dat wel degelijk van na 1993 dateert ­ een verklaring tot grondwetsherziening vanzelfsprekend verkieslijk zou zijn, maar dat het mogelijk is om op grond van de rechtspraak van het Arbitragehof bij bijzondere wet bevoegdheden inzake ondergeschikte besturen aan de gewesten over te dragen».


La conclusion est que, étant donné la structure actuelle de l'article 162 ­ qui date bel et bien d'après 1993 ­, une déclaration de révision de la Constitution serait bien entendu préférable mais que, sur la base de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, il est possible de transférer aux régions des compétences en matière de pouvoirs subordonnés, par le biais d'une loi spéciale ».

Het besluit is dat, gelet op de huidige structuur van artikel 162 ­ dat wel degelijk van na 1993 dateert ­ een verklaring tot grondwetsherziening vanzelfsprekend verkieslijk zou zijn, maar dat het mogelijk is om op grond van de rechtspraak van het Arbitragehof bij bijzondere wet bevoegdheden inzake ondergeschikte besturen aan de gewesten over te dragen».


Sachant que le fédéral est compétent pour l'édiction des normes relatives au bien-être au travail mais que les matières relatives au respect des normes et à l'agrément des départements médicaux des services de prévention et de protection au travail relèvent des entités fédérées, je souhaiterais savoir si disposez-vous d'informations quant à ce dossier soulevé par les organisations syndicales.

Gelet op het feit dat de federale overheid bevoegd is voor het uitvaardigen van normen met betrekking tot het welzijn op het werk, maar dat de eerbiediging van de normen en de erkenning van de geneeskundige diensten voor preventie en bescherming op het werk tot de bevoegdheid van de deelstaten behoort, had ik graag vernomen of u over informatie beschikt aangaande het dossier waarnaar door de vakorganisaties wordt verwezen.


Ce dossier est essentiel en termes de Santé publique, mais aussi en ce qui concerne le bien-être animal relevant désormais de la compétence des entités fédérées.

Het gaat hier om een essentieel dossier inzake de volksgezondheid, maar het heeft tevens betrekking op het dierenwelzijn betreft, dat inmiddels tot de bevoegdheden van de deelstaten behoort.


2. a) Serait-il possible d'examiner la situation/de se concerter avec les ministres des entités fédérées en vue d'une révision de la Constitution, afin que cet impôt puisse être perçu par une autre "instance"? b) Ne serait-il pas bien plus simple et plus clair, et et plus économe en coûts et en travail pour les polders et les wateringues, de percevoir l'impôt par le biais de l'impô ...[+++]

2. a) Bestaat er een mogelijkheid om te onderzoeken/overleggen met de ministers van de deelstaten om hierover een grondwetswijziging toe te passen, zodat deze belasting door een andere "instantie" kan geïnd worden? b) Zou het niet veel eenvoudiger, duidelijker en kosten- en werkbesparend zijn voor de Polders en Wateringen, mocht de belasting via de gemeentebelasting geïnd worden en zij van de gemeente een dotatie doorgestort krijgen op basis van het aantal inwoners per gemeente? c) Of onderzoekt u een andere manier om de inning te opt ...[+++]


Mais les règles de cooptation laissent un goût amer car elles sont liées au résultat des élections de la Chambre et non à celui des élections des entités fédérées, ce qui serait logique puisque le Sénat devient un parlement des entités fédérées.

Maar de coöptatieregeling krijgt evenwel een wrange bijsmaak, aangezien ze wordt gekoppeld aan de Kamerverkiezingen, niet aan de uitslagen van de deelstaatverkiezingen, wat logisch zou zijn, aangezien de Senaat een deelstatenparlement zal worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérées mais qui serait bien avisée ->

Date index: 2022-12-13
w