Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Intergroupe Fédéraliste
Intergroupe fédéraliste pour l'union européenne
Rapport du millénaire

Traduction de «fédéraliste que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intergroupe Fédéraliste | Intergroupe fédéraliste pour l'union européenne

Federalistische Interfractiewerkgroep europese unie | Interfractiewerkgroep Federalist


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'une part, nous voulions approfondir l'Union (c'est-à-dire veiller à ce que la construction européenne soit plus légitime, plus démocratique et donc plus proche du citoyen et que l'Europe fédéraliste continue à croître) et, d'autre part, nous souhaitions la préparer à l'élargissement (non seulement sur le plan du contenu, mais également au niveau institutionnel).

Enerzijds wilden wij de Unie verdiepen, wat concreet inhoudt erop toezien dat de Europese constructie berust op een ruimere legitimiteit, meer democratie en dus dichter bij de burger staat en dat het federalistisch Europa blijft groeien. Anderzijds wilden wij de Unie voorbereiden op de uitbreiding, niet alleen inhoudelijk maar ook institutioneel.


Nous sommes confrontés au problème suivant: optons-nous, en tant que fédéralistes, pour un pouvoir accru de la Commission — élément fédéral — ou pour l'aspect intergouvernemental ?

Het probleem is het volgende : kiezen we als federalisten voor meer macht voor de Commissie — het federale element — of voor het intergouvernementele aspect ?


D'une part, nous voulions approfondir l'Union (c'est-à-dire veiller à ce que la construction européenne soit plus légitime, plus démocratique et donc plus proche du citoyen et que l'Europe fédéraliste continue à croître) et, d'autre part, nous souhaitions la préparer à l'élargissement (non seulement sur le plan du contenu, mais également au niveau institutionnel).

Enerzijds wilden wij de Unie verdiepen, wat concreet inhoudt erop toezien dat de Europese constructie berust op een ruimere legitimiteit, meer democratie en dus dichter bij de burger staat en dat het federalistisch Europa blijft groeien. Anderzijds wilden wij de Unie voorbereiden op de uitbreiding, niet alleen inhoudelijk maar ook institutioneel.


Pour garantir la crédibilité de la zone euro – et ce ne sont pas seulement les fédéralistes qui le réclament, mais aussi les marchés – nous avons besoin d'une approche véritablement communautaire.

Voor een geloofwaardige eurozone – en dit is niet alleen het punt van de federalisten, het is het signaal van de markten – is een echte gemeenschappelijke aanpak vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) Comme nous l’affirmons et comme nous pouvons le voir dans ce rapport, le traité de Lisbonne ne met pas seulement en œuvre des politiques néolibérales, militaristes et fédéralistes mais est également un instrument truffé d’ambigüités et de contradictions, telles que celles exprimées dans le protocole (n° 36) sur les dispositions concernant la composition du Parlement européen.

− (PT) Zoals wij hier voortdurend herhalen en zoals blijkt uit dit verslag zweert het Verdrag van Lissabon niet alleen bij een neoliberaal, militaristisch en federalistisch beleid, maar puilt het bovendien uit van de dubbelzinnigheden en contradicties, zoals die uit protocol nr. 36 betreffende de bepalingen over de samenstelling van het Europees Parlement.


Toutefois, nous désapprouvons sa classification et son acceptation des instruments en vigueur au niveau européen et son soutien en faveur d’une communautarisation accrue de la politique en matière d'asile, une approche fédéraliste qui est selon nous responsable des revers subis actuellement par les demandeurs d'asile au niveau européen.

We kunnen ons echter niet vinden in de classificatie en aanvaarding van vigerende EU-instrumenten en de ondersteuning van de communautarisering van het asielbeleid, een federalistische aanpak die naar onze mening de oorzaak is van de tegenslagen die asielzoekers momenteel op EU-niveau ervaren.


Nous ne voyons pas non plus la moindre raison de nous réjouir de l’augmentation du budget communautaire de 4 milliards d’euros à la suite d’un nouveau cycle de négociations initié par la majorité fédéraliste du Parlement européen.

Wij zien ook geen reden om te juichen over de verhoging van de EU-begroting met 4 miljard euro die uit de bus is gekomen na de zoveelste onderhandelingsronde waartoe de federalistische meerderheid van het Europees Parlement het initiatief had genomen.


En échange, nous accepterions le modèle fédéraliste, ou nous nous retirerions, le jour où la participation aux élections européennes rendra les élections nationales moins représentatives des électeurs.

Daarentegen accepteren wij het federalistische model, of we gaan met pensioen op de dag waarop de deelname aan de Europese verkiezingen de nationale verkiezingen minder representatief maakt voor de kiezers.


Si tel est le rôle que la Commission entend assumer ces cinq prochaines années, nous, fédéralistes convaincus, sommes certains que ce n'est pas la bonne voie à suivre. Nous vous interpellerons et jugerons ce que la Commission entend faire.

Als dit de rol is die de Commissie in de komende vijf jaar wil spelen, is zij volgens ons, federalisten in hart en nieren, op de verkeerde weg.


Que nous soyons des fédéralistes convaincus ou des anti-Européens convaincus, nous n'avons pas le choix.

Of we nu overtuigde federalisten of anti-Europeanen zijn, wij hebben geen keus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéraliste que nous ->

Date index: 2021-04-25
w