Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédérale le soin de décider comment " (Frans → Nederlands) :

Il est préférable de laisser à la Commission fédérale le soin de décider comment elle exercera sa mission de contrôle.

De Federale Commissie kan best zelf regelen hoe ze haar taak van controle uitoefent.


Il est préférable de laisser à la Commission fédérale le soin de décider comment elle exercera sa mission de contrôle.

De Federale Commissie kan best zelf regelen hoe ze haar taak van controle uitoefent.


La question de savoir si le dispositif de l'article 6 de l'accord de coopération, en vertu duquel la Région wallonne laisse le soin à l'autorité fédérale de décider dans quelle mesure le budget régional sera grevé pour se conformer à une décision de la Commission européenne en matière d'aide d'Etat, s'accorde avec la règle selon laquelle un accord de coopération ne peut avoir pour effet qu'une région renonce à l'exercice d'une compétence qui lui a été attribuée par la Constitution ou une loi spéciale (6), ou avec l'article 177 de la Constitution dont il ressort que le financement des régions doit ...[+++]

De vraag of de in artikel 6 van het samenwerkingsakkoord opgenomen regeling waarbij het Waalse Gewest het aan de federale overheid overlaat om te beslissen in welke mate de gewestelijke begroting wordt bezwaard om tegemoet te komen aan een beslissing van de Europese Commissie inzake staatssteun, in overeenstemming is met de regel dat een samenwerkingsakkoord er niet mag toe leiden dat een gewest zich ontdoet van de uitoefening van een bevoegdheid die hem bij de Grondwet of bij een bijzondere wet is toegewezen (6), of met artikel 177 v ...[+++]


Lorsque des personnes handicapées qui combinent au 31 décembre 2016 le budget d'assistance personnelle au soutien dispensé par un MFC selon les modalités prévues à l'article 10, § 4, alinéas 2 et 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000, ou à un accueil dans des structures résidentielles ou semi-résidentielles subventionnées par les autorités fédérales, communautaires ou régionales selon les modalités prévues à l'article 10, § 4, alinéas 6 et 7, de l'arrêté précité, décident ...[+++]

Als de personen met een handicap die het persoonlijke assistentiebudget op 31 december 2016 combineren met ondersteuning, verleend door een MFC op de wijze, vermeld in artikel 10, § 4, tweede en derde lid, van het besluit van 15 december 2000, of combineren met residentiële en semi-residentiële voorzieningen die door de federale, communautaire of regionale overheden worden gesubsidieerd op de wijze, vermeld in artikel 10, § 4, zesde en zevende lid, van voormelde besluit, die combinatie na 1 januari 2017 stopzetten, wordt het aantal zo ...[+++]


Il a été décidé de ne plus investir dans les soins de santé parce que le gouvernement flamand a mis l'accent sur cette matière et que la coopération au développement fédérale et flamande sont pour ainsi dire complémentaires.

Er is gekozen om niet meer in te zetten op gezondheidszorg omdat de Vlaamse regering zich hierop concentreert en de federale en Vlaamse ontwikkelingssamenwerking zodoende complementair zijn.


Toutefois, je pense que l'accent doit être placé sur la réduction des émissions et qu'il faut laisser ensuite à chaque État membre le soin de décider comment atteindre cet objectif.

Naar mijn mening dient de klemtoon te liggen op de vermindering van de uitstoot en daarbij moet elke lidstaat beslissen op welke manier dit dient te gebeuren.


– Pour ce qui est du volet "contamination", la philosophie générale est la suivante: la directive-cadre devrait veiller à ce que les États membres protègent leurs sols en fixant des objectifs (création d'un système d'identification, fondé sur une évaluation des risques tenant compte des concentrations et du niveau d'exposition, informations à fournir aux acquéreurs en cas de transactions foncières, mise en place de stratégies d'assainissement), mais le soin devrait être laissé aux États membres de ...[+++]

- De algemene opzet met betrekking tot het bestrijden van verontreiniging is dat de kaderrichtlijn de garantie moet bieden dat de lidstaten hun bodems beschermen door bepaalde doelstellingen te formuleren (via het instellen van een inventarisatiesysteem op basis van risico-evaluaties waarbij rekening worden gehouden met de respectieve concentraties en de mate van blootstelling, de informatie die bij grondverkooptransacties aan kopers moet worden verstrekt, alsmede de opstelling van saneringsstrategieën), maar dat het ook aan de lidstaten moet worden overgelaten om te beslissen hoe een en ander zijn beslag moet krijgen.


1. Afin de mieux décrire l'ampleur du problème dans les lieux d'hébergement et de soins pour personnes âgées, le Service public fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement a décidé, à la demande de la plateforme fédérale sur l'hygiène hospitalière, de réaliser une étude nationale sur la prévalence des MRSA dans les maisons de repos et de soins.

1. Om de omvang van het probleem in de woon en zorgcentra beter in kaart te brengen, besloot de federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu op vraag van het Federaal Platform Ziekenhuishygiëne om een nationale MRSA-prevalentiestudie uit te voeren in rust- en verzorgingstehuizen.


1. Afin de mettre en carte l'ampleur du problème dans ies centres de logement et de soins (WZC), le Service Public Fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement a décidé, à la demande de la plate-forme fédérale sur l'hygiène hospitalière, de réaliser une étude nationale sur la prévalence des MRSA dans les maisons de repos et de soins.

1. Om de omvang van het probleem in de woon- en zorgcentra (WZC) beter in kaart te brengen, besloot de federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu op vraag van het Federaal Platform Ziekenhuishygiëne om een nationale MRSA-prevalentiestudie uit te voeren in rust- en verzorgingstehuizen.


C'est la raison pour laquelle la Conférence interministérielle de Santé publique a décidé, le 24 juin 2002, d'examiner comment les autorités fédérales, communautaires et régionales peuvent, ensemble, dans le respect de leurs compétences respectives, optimiser l'offre existant en matière de soins de santé mentale afin de répondre pleinement à la demande de soins du patient.

Daarom heeft de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid, op 24 juni 2002, beslist na te gaan hoe men, gezamenlijk, vanuit de federale, Gemeenschaps- en Gewestelijke overheden, met respect voor ieders bevoegdheid, kan komen tot een optimalisering van het bestaande aanbod van geestelijke gezondheidszorg teneinde ten volle te beantwoorden aan de zorgvraag van de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale le soin de décider comment ->

Date index: 2022-08-21
w