Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédérale en prend-elle " (Frans → Nederlands) :

En l'absence de décision commune des autorités compétentes, dans le délai visé au paragraphe 1 , concernant l'examen et l'évaluation du plan de redressement de groupe en vertu de l'article 432 ou l'application de toute mesure que l'entreprise mère belge dans l'EEE est tenue de prendre en vertu de l'article 434, les modalités suivantes s'appliquent : 1° l'autorité de contrôle, en sa qualité d'autorité de surveillance sur base consolidée, prend elle-même une décision en tenant compte des avis et réserves exprimés par les autres autorités compétentes, et la notifie par écrit à l'entreprise mère belge dans l'EEE ainsi qu'aux autres autorités ...[+++]

Indien de bevoegde autoriteiten er niet in slagen binnen de termijn bedoeld in paragraaf 1 een gezamenlijk besluit te nemen over de evaluatie en beoordeling van het groepsherstelplan krachtens artikel 432 of over de toepassing van de maatregelen die de Belgische EER-moederonderneming krachtens artikel 434 dient te nemen, is het volgende van toepassing : 1° de toezichthouder, in zijn hoedanigheid van consoliderende toezichthouder, neemt zelf een beslissing met inachtneming van de standpunten en voorbehouden die door de andere bevoegde autoriteiten kenbaar zijn gemaakt, en stelt de Belgische EER-moederonderneming en de andere bevoegde auto ...[+++]


L'Autriche a modifié sa législation en matière de protection des données, faisant en sorte que le membre de l'autorité chargé de la gestion des affaires courantes de celle-ci soit uniquement soumis au contrôle de son président et que l’autorité ne fasse désormais plus partie de la chancellerie fédérale mais qu'elle dispose de son propre budget et de son propre personnel.

Oostenrijk heeft zijn wetgeving inzake gegevensbescherming aangepast. Ook heeft Oostenrijk ervoor gezorgd dat het lid van de autoriteit dat instaat voor het dagelijks beheer enkel onder toezicht staat van de voorzitter en dat de autoriteit niet langer deel uitmaakt van de bondskanselarij, maar over een eigen begroting en eigen personeel beschikt.


Que Mme Kristien VANDERHEIDEN est conseillère à la Direction du service juridique, du contentieux et du statut de la police fédérale et qu'elle a déjà une carrière importante à la police fédérale; qu'en 2006, l'intéressée a commencé sa carrière comme membre opérationnel, ce qui lui a permis d'acquérir une très bonne vue sur les prescriptions du terrain; qu'en 2010, elle a été engagée comme juriste au service « Conseils juridiques opérations »; qu'à cet égard, elle dispose d'une très bonne connaissance de la structure, du fonctionnement et des statuts de la police intégrée, structuré à deux niveaux;

Dat Mevr. Kristien VANDERHEIDEN adviseur is in de Directie van de juridische dienst, het contentieux en de statuten van de federale politie en dat zij al een mooie loopbaan heeft bij de federale politie; dat betrokkene haar loopbaan in 2006 begonnen is als operationeel lid, hetgeen haar in staat heeft gesteld om een zeer goed inzicht te verwerven in de terreinvoorschriften; dat zij in 2010 werd aangeworven als juriste op de dienst « Juridisch advies operaties »; dat zij in dit opzicht over een zeer goede kennis beschikt van de structuur, de werking en de statuten van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus;


La gestion de la politique agroenvironnementale prend-elle en compte des besoins agroenvironnementaux particuliers?

Wordt bij het beheer van agromilieubeleid rekening gehouden met specifieke milieubehoeften?


8. L'UE prend note des conclusions de la dernière réunion du groupe de contact international sur la Somalie, qui s'est tenue à Madrid les 27 et 28 septembre 2010, et réaffirme qu'elle est déterminée à renforcer son appui politique à la Somalie, dans le but de soutenir un partenariat avec les autorités fédérales, régionales et locales.

De EU neemt nota van de conclusies van de laatste bijeenkomst van de Internationale Contactgroep betreffende Somalië op 27-28 september 2010 in Madrid, en bevestigt dat zij bereid is haar politieke steun aan Somalië te intensiveren met het oog op de ondersteuning van een partnerschap met de federale, regionale en plaatselijke autoriteiten.


La DGRNE (Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement) peut également obliger l'exploitant (pollueur potentiel) à prendre ces mesures ou elle les prend elle-même et recouvre par la suite les frais afférents à ces mesures.

Het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu kan eveneens de uitbater (de potentiële vervuiler) ertoe verplichten die maatregelen te treffen of het treft ze zelf en verhaalt de kosten vervolgens die uit die maatregelen ontstonden.


Étant donné que les personnes susmentionnées n'ont pas leur résidence permanente en République fédérale d'Allemagne, elles doivent, pour pouvoir y entrer, être munies d'un titre de séjour valable sous la forme d'un visa qui les autorise exclusivement à exercer leur activité auprès d'un agent consulaire accrédité Le titre de séjour est délivré uniquement pour ce motif et pour une durée d'un an.

Aangezien bovengenoemde personen niet duurzaam in Duitsland verblijf houden, behoeven zij voor binnenkomst een geldige verblijfsvergunning in de vorm van een visum op grond waarvan zij uitsluitend bij een gedetacheerde consulaire ambtenaar werkzaamheden mogen verrichten.


L'Union européenne prend acte de la conclusion, ce jour, d'un accord établissant des relations parallèles spéciales entre la République fédérale de Yougoslavie et la Republika Srpska de Bosnie-Herzégovine, en conformité avec l'accord de Dayton/Paris.

De Europese Unie neemt er nota van dat vandaag een overeenkomst inzake speciale parallelle relaties is gesloten tussen de Federale Republiek Joegoslavië en de Republika Srpska van Bosnië en Herzegovina, zulks in overeenstemming met het akkoord van Dayton/Parijs.


Les règles relatives au marché unique doivent également convenir pour l'économie de demain, aussi la Commission prend-elle des mesures notamment pour répondre aux besoins de la société de l'information (des services nouveaux ont besoin d'un marché unique pour être viables), de la biotechnologie (indispensable pour développer une large gamme de nouveaux produits: médicaments, produits agricoles et denrées alimentaires inconcevables il y a quelques dizaines d'années) et des services (qui représentent quelque 70 % de l'emploi).

Omdat de Interne-Marktregels ook moeten aansluiten bij de economie van morgen, neemt de Commissie ook maatregelen op het gebied van de informatiemaatschappij (nieuwe diensten vooronderstellen een Interne Markt), biotechnologie (sleutel voor de ontwikkeling van een breed gamma nieuwe produkten: geneesmiddelen, landbouwprodukten en levensmiddelen die tien jaar geleden nog ondenkbaar leken) en diensten (goed voor 70% van de werkgelegenheid).


Le CONSEIL, - PREND NOTE de la demande que lui a adressée la Commission, en date du 27 février 1995, relative aux observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE concernant la suppression des restrictions à l'utilisation des réseaux câblés de télévision pour la fourniture de services de télécommunications ; - SOULIGNE que ce projet de texte est à apprécier à la lumière du Conseil "Télécommunications" du 17 novembre 1994 qui a abouti à la résolution du Conseil du 22 décembre 1994 et à des déclarations qui ont été effectuées à cette occasion ; - NOTE que, lors de l'examen de ce texte par les instances du Conseil, une série de questions complexes, dont les principaux thèmes so ...[+++]

De RAAD - NEEMT NOTA van het verzoek dat de Commissie op 27 februari 1995 tot hem heeft gericht betreffende de eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG inzake de opheffing van de beperkingen op het gebruik van kabeltelevisie- netten voor het verrichten van telecommunicatiediensten ; - WIJST EROP dat deze ontwerp-tekst moet worden gezien in het licht van de Raad Telecommunicatie van 17 november 1994, die heeft geleid tot de resolutie van de Raad van 22 december 1994 en tot verklaringen die bij die gelegenheid zijn afgelegd ; - NEEMT ER NOTA VAN dat er bij de beha ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale en prend-elle ->

Date index: 2023-01-03
w