Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RF
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Banque centrale
Banque d'émission
Banque fédérale
Banque nationale
Chambre fédérale
Locomotive de pousse
Locomotive de queue
Locomotive de renfort
Locomotive de renfort en queue
Personnel de renfort
Pousse
Premier renfort
RFA
Renfort
Renfort en queue
République fédérale d'Allemagne
Types de fibres pour le renforcement de polymères
Types de fibres pour le renfort de polymères

Vertaling van "fédérale de renforts " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
locomotive de pousse | locomotive de queue | locomotive de renfort en queue | pousse | renfort en queue

opdruklocomotief






Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire

houtversterkende strips aan vaartuigonderdelen bevestigen


types de fibres pour le renforcement de polymères | types de fibres pour le renfort de polymères

typen vezels voor polymeerversterking | types vezels voor polymeerversterking | soorten vezels voor polymeerversterking | vezelsoorten voor polymeerversterking






banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]

centrale bank [ circulatiebank | emissiebank | federale bank | nationale bank ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autres mécanismes d'appui subsistent parallèlement : l'appui par la police fédérale avec renforts spécialisés ou non, l'appui latéral volontaire entre les zones de police et la coopération interzonale (1).

Daarnaast blijven de andere mechanismen inzake bijstand bestaan : de ondersteuning door de federale politie met al dan niet gespecialiseerde versterkingen, de vrijwillige laterale steun tussen de politiezones en de interzonale samenwerking (1).


Ce seuil de recevabilité est également d'application pour une entité déconcentrée de la police fédérale si une partie des renforts (conformément au point 3) est engagée sur un terrain d'action attribué en priorité à la police fédérale.

Deze ontvankelijkheidsdrempel is eveneens van toepassing op een gedeconcentreerde entiteit van de federale politie indien een deel van de versterkingen (conform punt 3) worden ingezet op een actieterrein dat prioritair is toegewezen aan de federale politie.


L'événement en question se déroule principalement sur le territoire d'une ou de plusieurs zone(s) de police, ce qui n'exclut cependant pas qu'un terrain d'action prioritaire attribué à un service de la police fédérale puisse bénéficier de ces renforts lorsqu'il intègre le dispositif global mis en oeuvre (Silver Commander) sous la responsabilité du Gold Commander.

Deze gebeurtenis zal zich hoofdzakelijk afspelen op het grondgebied van één of meerdere politiezones. Dit sluit evenwel niet uit dat versterkingen kunnen worden ingezet op een actieterrein dat prioritair is toegewezen aan een dienst van de federale politie, indien deze inzet deel uitmaakt (Silver Commander) van de globale operatie onder de verantwoordelijkheid van de Gold Commander.


Les détachements, quant à eux, sont gérés par le service Détachement de la direction de la Réserve générale qui apporte, à la demande des différentes zones de la police locale et des différents services de la police fédérale, un renfort en capacité humaine par la mise à disposition de membres du personnel.

De detacheringen zelf worden beheerd door de dienst Detacheringen van de directie van de Algemene Reserve die, op vraag van de verschillende lokale politiezones en van de verschillende diensten van de federale politie, zorgt voor de versterking van de capaciteit aan mankracht door de terbeschikkingstelling van personeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 OCTOBRE 2016. - Directive ministérielle MFO-2ter relative à la ligne de prestation bisannuelle exceptionnelle 2016-2017 A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, Pour information : A Monsieur le Directeur général de la ...[+++]

3 OKTOBER 2016. - Ministeriële richtlijn MFO-2ter betreffende de uitzonderlijke tweejarige prestatielijn 2016-2017 Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie, Ter informatie : Aan de Heer Directeur-generaal van de Algem ...[+++]


Afin de pouvoir, dans le cadre d'une gestion de crise au niveau fédéral suite à une activation du plan de délestage, soutenir la police locale si nécessaire dans les zones impactées, la police fédérale prépare un plan d'action national en matière de renforts (engagement de CIK et autres capacités de la police fédérale en termes de personnel et de moyens).

Om in het kader van een federaal crisisbeheer ten gevolge van een activatie van het afschakelplan, daar waar nodig, de lokale politie in de geïmpacteerde zones te kunnen ondersteunen wordt door de federale politie een nationaal actieplan voorbereid inzake versterkingen (inzet CIK's en andere capaciteiten van de federale politie in termen van personeel en middelen).


Pour ce qui concerne la police fédérale, il s’agit de renforts fournis par le CIK et la Réserve générale.

Wat de federale politie betreft, gaat het om de geleverde versterkingen door het CIK en de Algemene Reserve.


Pour ce qui concerne la police fédérale, il s’agit de renforts fournis par le Corps d’intervention (CIK) et par la Réserve générale (DAR).

Wat de federale politie betreft, gaat het dus om de geleverde versterkingen door het Interventiekorps (CIK) en de Algemene Reserve (DAR).


Les zones de police locale demandent à leur tour l'aide de la police fédérale en vue d'un renfort en effectifs, en matériel et en chiens policiers.

De lokale politiezones vragen op hun beurt steun van de federale politie voor het leveren van mankracht, materiaal en politiehonden.


des renforts en provenance des zones de police de Spa, de Fléron et d'Ans sont arrivés sur les lieux ; ils ont également eu le soutien des équipes de la police fédérale des autoroutes et des chemins de fer ainsi que de la réserve fédérale ; il y a lieu ici de souligner que le premier appel à la police a été reçu à 13 h 58 et que la première équipe est arrivée sur les lieux à 14 h 08 ;

dat versterking ter plaatse is gekomen van de politiezones van Spa, Fléron, Ans; ze kregen ook steun van teams van de federale weg- en spoorwegpolitie en van de federale reserve; de eerste politie-oproep werd ontvangen om 13.58 uur en het eerste team is ter plaatse aangekomen om 14.08 uur;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale de renforts ->

Date index: 2024-03-07
w