Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral de saint-hubert de devenir " (Frans → Nederlands) :

Vu l'urgence motivée par l'abrogation de la loi du 1 mars 2002 relative au placement provisoire des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction au 1 janvier 2015, prévue dans un projet de décret que le Gouvernement a déposé au Parlement, afin de permettre aux trois sections dites « d'éducation » du centre fermé fédéral de Saint-Hubert de devenir une institution publique de protection de la jeunesse et de soumettre ainsi le personnel qui travaille dans ces sections et les mineurs qui y sont placés au même régime que celui qui s'applique dans les cinq institutions publiques de protection de la jeunesse existantes, dès la reprise de la ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit de opheffing van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, op 1 januari 2015, bepaald in het ontwerpdecreet dat de Regering bij het Parlement heeft ingediend, om de drie " opvoedingsafdelingen" van het gesloten federale centrum Saint-Hubert toe te laten een overheidsinstelling te worden voor jeugdbescherming en aldus het personeel dat in deze afdelingen werkt en de jongeren die er geplaatst zijn aan hetzelfde stelsel te onderwerpen als hetgeen dat van toepassing is in de vijf overheidsinstell ...[+++]


SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 31 JANVIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 2016 transférant temporairement le siège de Paliseul de la justice de paix du canton de Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul à Saint-Hubert et abrogeant l'arrêté royal du 1er juillet 2012 transférant temporairement le siège de Bouillon de la justice de paix du canton de Saint-Hubert, Bouillon et Paliseul à Paliseul

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 31 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 2016 tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Paliseul van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul naar Saint-Hubert en tot opheffing van het koninklijk besluit van 1 juli 2012 tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Bouillon van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert, Bouillon en Paliseul naar Paliseul


SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 9 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 114 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Marloie-Libramont, situé à Saint-Hubert, à la hauteur de la borne kilométrique 138.400

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 9 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 114 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Marloie-Libramont, gelegen te Saint-Hubert, ter hoogte van de kilometerpaal 138.400


SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 9 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 115 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Marloie-Libramont, situé à Saint-Hubert, à la hauteur de la borne kilométrique 138.474

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 9 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 115 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Marloie-Libramont, gelegen te Saint-Hubert, ter hoogte van de kilometerpaal 138.474


a) Centre Fédéral Fermé Everberg et Centre Fédéral Fermé Saint-Hubert

a) Gesloten Federaal Centrum Everberg en Gesloten Federaal Centrum Saint-Hubert


SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 21 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal transférant temporairement le siège de Paliseul de la justice de paix du canton de Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul à Saint-Hubert

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 21 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Paliseul van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul naar Saint-Hubert


Par des moyens supplémentaires que le gouvernement fédéral a libérés le 22 juillet 2008, des centres fédéraux supplémentaires seront réalisés à Tongres (34) et à Saint-Hubert (50), sur l'insistance du Ministre de la Justice.

Door bijkomende middelen die de federale regering op 22 juli 2008 heeft uitgetrokken, zullen op aandringen van de Minister van Justitie, bijkomende federale centra worden gerealiseerd in Tongeren (34) en in Saint-Hubert (50).


Sélection comparative d'attaché de direction/responsable pédagogique pour les IPPJ & le Centre fédéral fermé de Saint-Hubert (m/f) (100/1), francophones, pour le Ministère de la Communauté française (Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles) (AFC14001)

Vergelijkende selectie van Franstalige attaché/hoofdonderwijzer voor IPPJ & le Centre fédéral fermé de Saint-Hubert (m/v) (100/1) voor de Ministère de la Communauté française (Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles) (AFC14001)


Article 1. En application de l'article 30 du Protocole d'accord entre l'Etat fédéral, la Communauté germanophone et la Communauté française relatif aux sections d'éducation du centre fédéral fermé de Saint-Hubert au sein desquelles sont placés les mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, les deux agents du Ministère de la Communauté germanophone, Mme Nathalie Miessen, chef de département, et Marc Hamel, travailleur social du service de l'aide judiciaire à la jeunesse, sont désignés pour représenter la Communauté germanophone ...[+++]

Artikel 1. Met toepassing van artikel 30 van het Protocolakkoord tussen de federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschap betreffende de opvoedingsafdelingen van het gesloten federaal centrum te Saint-Hubert waarin minderjarigen zijn geplaatst die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd worden de twee medewerkers van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, Mevr. Nathalie Miessen, departementshoofd, en de heer Marc Hamel, maatschappelijk werker van de dienst voor gerechtelijke jeugdbijstand, aangewezen als vertegenwoordigers van de Duitstalige Gemeenschap in de evaluatiecommissie van het gesloten fede ...[+++]


La « Fédération des Mutualités socialistes du Luxembourg » a demandé au Conseil d'Etat la suspension et l'annulation de l'arrêté du conseil communal de Saint-Hubert du 8 avril 1997 confirmant le règlement complémentaire sur la police de la circulation routière à Saint-Hubert.

De « Fédération des Mutualités socialistes du Luxembourg » heeft bij de Raad van State de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van Saint-Hubert van 8 april 1997 tot bevestiging van het aanvullend reglement betreffende de politie over het wegverkeer in Saint-Hubert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral de saint-hubert de devenir ->

Date index: 2021-11-01
w