Considérant que l'aire de chalandise de la future gare RER de Louvain-la-Neuve est bien couverte par le réseau des infrastructures de communication et de transports existants à l'exception des communes situées à l'est; que la saturation aux heures de pointes de certains axes d'accès à la ville nouvelle et à la N25 est en revanche de nature à décourager les automobilistes à utiliser le RER;
Overwegende dat de klantenzone van het toekomstige GEN-station Louvain-la-Neuve goed gedekt is door het netwerk van bestaande verkeers- en vervoersinfrastructuren met uitzondering van de oostelijk gelegen gemeenten; dat de verzadiging tijdens de spitsuren van sommige toegangswegen naar de nieuwe stad en de N25 van die aard is dat de bestuurders worden ontmoedigd het GEN te gebruiken;