Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agissement frauduleux
Cel frauduleux
Commerce clandestin
Comportement frauduleux
Contrebande
Emploi frauduleux
Frauduleux
Marché noir
Trafic frauduleux
Trafic illicite
Travail frauduleux
Usage frauduleux
Utilisation frauduleuse

Vertaling van "frauduleux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
emploi frauduleux | usage frauduleux | utilisation frauduleuse

frauduleus gebruik










agissement frauduleux | comportement frauduleux

frauduleus gedrag | frauduleuze gedraging


trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]

zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frontex a déployé dans les îles des experts en documents afin qu’ils puissent détecter les documents frauduleux.

Frontex heeft op de eilanden documentendeskundigen ingezet om valse papieren te detecteren.


Les articles 198 et 199bis du Code pénal répriment la fabrication de documents de voyage ou d'identité frauduleux, ainsi que le fait de procurer ou fournir de tels documents dans un but frauduleux.

Krachtens de artikelen 198 en 199bis van het Strafwetboek worden het vervaardigen van vervalste reis- of identiteitsdocumenten, alsook het verkrijgen of verstrekken van dergelijke documenten met een bedrieglijk opzet gestraft.


« En cas d’assujettissement frauduleux à la sécurité sociale des travailleurs salariés, l’Office précité dispose d’un délai de sept ans à compter du premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel l’infraction a eu lieu pour procéder à l’annulation de ces assujettissements frauduleux ou à l’assujettissement d’office auprès de l’employeur réel.

« In geval van bedrieglijke onderwerping aan de sociale zekerheid voor werknemers, beschikt de voormelde Rijksdienst over een termijn van zeven jaar vanaf de eerste dag van het trimester dat volgt op het trimester waarin de inbreuk zich heeft voorgedaan, om over te gaan tot de annulering van deze bedrieglijke onderwerpingen of tot de ambtshalve onderwerping bij de werkelijke werkgever.


Les articles 198 et 199bis du Code pénal répriment la fabrication de documents de voyage ou d'identité frauduleux, ainsi que le fait de procurer ou fournir de tels documents dans un but frauduleux.

Krachtens de artikelen 198 en 199bis van het Strafwetboek worden het vervaardigen van vervalste reis- of identiteitsdocumenten, alsook het verkrijgen of verstrekken van dergelijke documenten met een bedrieglijk opzet gestraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
115. L'article 6 établit l'obligation pour les États parties d'incriminer les trois comportements suivants, lorsque commis intentionnellement et pour en tirer, directement ou indirectement, un avantage financier ou un autre avantage matériel : trafic illicite de migrants; fabrication de documents de voyage ou d'identité frauduleux, ainsi que le fait de procurer, de fournir ou de posséder de tels documents, lorsque ces actes ont été commis afin de permettre le trafic illicite de migrants; aide au séjour illégal en fabricant ou procurant des documents de voyage ou d'identité frauduleux.

115. Overeenkomstig artikel 6 moeten de verdragsstaten de drie volgende gedragingen strafbaar stellen, als zij opzettelijk zijn gepleegd teneinde daaruit rechtstreeks of onrechtstreeks een vermogensvoordeel of een ander materieel voordeel te verwerven : de smokkel van migranten; de vervaardiging van vervalste reis- of identiteitsdocumenten en het gegeven die documenten te bezorgen, af te geven of te bezitten, ingeval die handelingen zijn gepleegd om de smokkel van migranten mogelijk te maken; de hulp bij illegaal verblijf door het vervaardigen of het bezorgen van vervalste reis- of identiteitsdocumenten.


En cas d’assujettissement frauduleux à la sécurité sociale du personnel des administrations provinciales et locales, l’Office national dispose d’un délai de sept ans à compter du premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel l’infraction a eu lieu, pour procéder à l’annulation de ces assujettissements frauduleux ou à l’assujettissement d’office auprès de l’employeur réel.

In geval van bedrieglijke onderwerping aan de sociale zekerheid van het personeel van de plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, beschikt de Rijksdienst over een termijn van zeven jaar vanaf de eerste dag van het trimester dat volgt op het trimester waarin de inbreuk zich heeft voorgedaan, om over te gaan tot de nietigverklaring van deze bedrieglijke onderwerpingen of tot de ambtshalve onderwerping bij de werkelijke werkgever.


«Cette distinction contribuerait à éliminer la discrimination dont souffrent les faillis non frauduleux, afin qu'ils puissent bénéficier de toute mesure de soutien du marché disponible pour le lancement d'une nouvelle entreprise».

Dit onderscheid zou ertoe moeten bijdragen dat ondernemers die niet frauduleus failliet zijn gegaan, niet langer worden gediscrimineerd, zodat zij gebruik kunnen maken van alle bestaande marktsteun voor het opstarten van een nieuwe onderneming".


Elles impliquent plusieurs acteurs, des mécanismes frauduleux compliqués et élaborés, plusieurs pays et plusieurs instances juridictionnelles nationales.

Verschillende actoren zijn erbij betrokken, de fraudeconstructies zijn ingewikkeld en vernuftig en de misdrijven strekken zich uit over verschillende landen en nationale jurisdicties.


Sur cette base, les autorités nationales compétentes doivent procéder, selon la gravité de l'infraction et selon qu'elle est établie ou suspectée, à la détermination d'une gamme variable de mesures qui peuvent aller de contrôles renforcés jusqu'à l'exclusion des opérateurs concernés de la participation aux opérations en cause lorsque leur agissement frauduleux est établi.

Op die grondslag moeten de nationale autoriteiten, naargelang van de aard van de overtreding en naargelang deze geconstateerd of vermoed wordt, gedifferentieerde maatregelen vaststellen die kunnen gaan van verscherpte controles tot uitsluiting van de betrokkenen van deelneming aan nader te bepalen verrichtingen, wanneer blijkt dat zij fraude gepleegd hebben.


Le Conseil a décidé, le 5 avril, de confier à la Commission, sur sa proposition, le mandat de négocier avec les principaux partenaires de la Communauté des accords renforçant les liens entre les administrations douanières, en vue de faciliter les relations commerciales entre eux et la Communauté européenne et d'améliorer, entre autres, la lutte contre la fraude et contre certains trafics frauduleux, notamment le trafic des stupéfiants.

De Raad heeft op 5 april besloten om de Commissie op haar voorstel opdracht te geven om met de voornaamste handelspartners van de Gemeenschap onderhandelingen te voeren met het oog op de sluiting van overeenkomsten waardoor de banden tussen de douanediensten worden versterkt, ten einde de handelsbetrekkingen tussen die landen en de Europese Gemeenschap te vergemakkelijken en onder meer de bestrijding van fraude en van de illegale handel in bepaalde produkten, met name drugs, te verbeteren.




Anderen hebben gezocht naar : agissement frauduleux     cel frauduleux     commerce clandestin     comportement frauduleux     contrebande     emploi frauduleux     frauduleux     marché noir     trafic frauduleux     trafic illicite     travail frauduleux     usage frauduleux     utilisation frauduleuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frauduleux ->

Date index: 2020-12-15
w