Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Cardiosélectif
Choc par la foudre Frappé par la foudre SAI
Deuxième frappe
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Frappe en premier
Frappe en second
Frappé accidentellement par un ballon jeté
Frappé accidentellement par un bâton de hockey
Frappé accidentellement par un palet de hockey
Première frappe
Riposte nucléaire
Utiliser un système de contre-frappe

Traduction de «frappe davantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

tweede klap




attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

aanval op steden


frappé accidentellement par un bâton de hockey

per ongeluk geraakt door hockeystick


frappé accidentellement par un palet de hockey

per ongeluk geraakt door hockeypuck


frappé accidentellement par un ballon jeté

per ongeluk geraakt door gegooide bal


Choc par la foudre Frappé par la foudre SAI

getroffen door bliksem NNO | shock door bliksem


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt


utiliser un système de contre-frappe

machines met terugslag bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le tremblement de terre qui a frappé Aquila en Italie, la crise liée au nuage de cendres formé à la suite d'une éruption volcanique en Islande et l’attaque terroriste commise en juillet en Norvège soulignent davantage encore la nécessité pour l'Union de renforcer sa capacité de gestion des crises et des catastrophes.

De aardbeving in L’Aquila/Italië, de aswolkcrisis als gevolg van de vulkaanuitbarsting in IJsland en de terroristische aanslag in juli in Noorwegen vergroten de noodzaak voor de EU om haar crisis- en rampenbeheersingscapaciteit uit te breiden.


La crise met en lumière de nouvelles formes de pauvreté, comme le «sans-abrisme», la précarité énergétique, l'exclusion financière (non-accès aux services bancaires de base et au crédit) ou le surendettement des ménages, tandis que l'exposition aux risques sociaux frappe davantage les femmes que les hommes.

De crisis werpt licht op nieuwe vormen van armoede zoals gebrek aan een woning of energie, financiële uitsluiting (gebrek aan toegang tot basale bancaire diensten en krediet) en gezinnen die tot boven hun oren in de schulden zitten. Voorts liggen de sociale risico's voor vrouwen hoger dan voor mannen.


65. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, a davantage frappé les hommes que les femmes, mais que, au fur et à mesure que la c ...[+++]

65. wijst er nogmaals op dat er in 2009 zeven keer meer alleenstaande moeders dan alleenstaande vaders waren; benadrukt dat alleenstaande moeders derhalve voorrang moeten krijgen bij de toewijzing van sociale woningen, evenals groepen of personen in kwetsbare situaties, zoals alleenstaande ouders, jonge gezinnen, grote gezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap en ouderen; merkt op dat de economische crisis aanvankelijk grotere gevolgen had voor mannen dan voor vrouwen, maar dat in een later stadium van de crisis de werkloosheid onder vrouwen sterker is toegenomen dan onder mannen;


5. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que les groupes ou les individus en situation vulnérable, tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées, devraient donc tous avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, a davantage frappé les hommes que les femmes, mais, au fur et à mesure de sa progression, qu'elle a élevé davantage ...[+++]

5. wijst er nogmaals op dat er in 2009 zeven keer meer alleenstaande moeders dan alleenstaande vaders waren; benadrukt dat alleenstaande moeders derhalve voorrang moeten krijgen bij de toewijzing van sociale woningbouw, evenals groepen of personen in kwetsbare situaties, zoals alleenstaande ouders, jonge gezinnen, grote gezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap en ouderen; merkt op dat de economische crisis aanvankelijk grotere gevolgen had voor mannen dan voor vrouwen, maar dat in een later stadium van de crisis de werkloosheid onder vrouwen sterker is toegenomen dan onder mannen; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, a davantage frappé les hommes que les femmes, mais que, au fur et à mesure que la c ...[+++]

68. wijst er nogmaals op dat er in 2009 zeven keer meer alleenstaande moeders dan alleenstaande vaders waren; benadrukt dat alleenstaande moeders derhalve voorrang moeten krijgen bij de toewijzing van sociale woningen, evenals groepen of personen in kwetsbare situaties, zoals alleenstaande ouders, jonge gezinnen, grote gezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap en ouderen; merkt op dat de economische crisis aanvankelijk grotere gevolgen had voor mannen dan voor vrouwen, maar dat in een later stadium van de crisis de werkloosheid onder vrouwen sterker is toegenomen dan onder mannen;


I. considérant que la crise financière et économique et les politiques d'austérité ont encore aggravé le chômage et la situation déjà précaire de certaines femmes par rapport à l'emploi et le taux de chômage des femmes (notamment parmi les jeunes et la génération des plus de 50 ans), chômage qui frappe particulièrement les femmes plus âgées du fait de la persistance d'une discrimination à leur encontre sur le marché du travail , accru l'effectif de celles qui ont besoin d'un logement à un prix plus abordable et empêché que davantage de progrès aient pu ...[+++]

I. overwegende dat de financiële en economische crisis en het bezuinigingsbeleid ertoe hebben geleid dat het aantal niet-werkenden is gestegen, de toch al onzekere werksituatie van sommige vrouwen is verergerd en de werkloosheid onder vrouwen (in het bijzonder onder jonge vrouwen en vrouwen van boven de 50) is gestegen, waarbij met name oudere vrouwen getroffen worden als gevolg van de voortdurende discriminatie op de arbeidsmarkt , dat steeds meer mensen beter betaalbare huisvesting nodig hebben, en er niet meer vooruitgang is geboekt bij het bieden van huisvesting aan kansarme vrouwen; overwegende dat vrouwen als gevolg van een laag ...[+++]


Le tremblement de terre qui a frappé Aquila en Italie, la crise liée au nuage de cendres formé à la suite d'une éruption volcanique en Islande et l’attaque terroriste commise en juillet en Norvège soulignent davantage encore la nécessité pour l'Union de renforcer sa capacité de gestion des crises et des catastrophes.

De aardbeving in L’Aquila/Italië, de aswolkcrisis als gevolg van de vulkaanuitbarsting in IJsland en de terroristische aanslag in juli in Noorwegen vergroten de noodzaak voor de EU om haar crisis- en rampenbeheersingscapaciteit uit te breiden.


En outre, dans de nombreux pays de l'Union européenne, le chômage, combiné à une absence de diversification de l'emploi, frappe davantage les femmes que les hommes vivant en zone rurale.

Voorts blijkt in veel EU-landen werkloosheid gekoppeld aan een gebrek aan diversificatie in de werkgelegenheid vaker voor te komen bij vrouwen dan bij mannen in plattelandsgebieden.


À quelques exceptions près (Finlande, Irlande, Suède et Royaume-Uni), il frappe davantage les femmes que les hommes.

Met uitzondering van een paar landen (Finland, Ierland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) zijn overal meer vrouwen langdurig werkloos dan mannen.


À quelques exceptions près (Finlande, Irlande, Suède et Royaume-Uni), il frappe davantage les femmes que les hommes.

Met uitzondering van een paar landen (Finland, Ierland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) zijn overal meer vrouwen langdurig werkloos dan mannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frappe davantage ->

Date index: 2021-05-28
w