Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
COM françaises
Clipperton
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Communauté française
Communauté française de Belgique
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Fédération Wallonie-Bruxelles
Guyane française
Les Terres australes et antarctiques françaises
Les Terres australes françaises
PTOM
PTOM français
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Pays et territoires français d'outre-mer
Polynésie française
ROM français
Région française d'outre-mer
TAAF
Tahiti
Territoires d'outre-mer de la République française
UDF-PPDF
Vinaigrette française
Îles Marquises
île de la Polynésie française
îles Australes
îles Gambier

Traduction de «française et depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]






île de la Polynésie française

Frans-Polynesisch eiland


Communauté française | Communauté française de Belgique | Fédération Wallonie-Bruxelles

Federatie Wallonië-Brussel | Franse Gemeenschap | Franse Gemeenschap van België


les Terres australes et antarctiques françaises | les Terres australes françaises | TAAF [Abbr.]

Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]


Union pour la démocratie française - Parti pour la démocratie française | UDF-PPDF [Abbr.]

Unie voor Franse Democratie - Partij voor Franse Democratie | UDF-PPDF [Abbr.]


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les sénateurs de la Communauté française élus en Région bruxelloise sont, quant à eux, titulaires de cinq mandats, puisqu'en qualité d'élu régional, ils sont membres de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune, mais également de l'Assemblée de la Commission communautaire française qui, depuis les Accords de la Saint-Quentin, dispose d'un pouvoir décrétal dans les matières qui lui ont été transférées par la Communauté française.

De Franse gemeenschapssenatoren die verkozen zijn in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest hebben vijf mandaten daar zij in hun hoedanigheid van gewestverkozene lid zijn van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie maar ook van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie (eigenlijk : de Franse taalgroep van de Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest), die sedert de Sint-Kwintensakkoorden decreetgevende bevoegdheid heeft in de aangelegenheden die de Franse Gemeenschap aan haar heeft overgedragen.


Les sénateurs de la Communauté française élus en Région bruxelloise sont, quant à eux, titulaires de cinq mandats, puisqu'en qualité d'élu régional, ils sont membres de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune, mais également de l'Assemblée de la Commission communautaire française qui, depuis les Accords de la Saint-Quentin, dispose d'un pouvoir décrétal dans les matières qui lui ont été transférées par la Communauté française.

De Franse gemeenschapssenatoren die verkozen zijn in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest hebben vijf mandaten daar zij in hun hoedanigheid van gewestverkozene lid zijn van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie maar ook van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie (eigenlijk : de Franse taalgroep van de Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest), die sedert de Sint-Kwintensakkoorden decreetgevende bevoegdheid heeft in de aangelegenheden die de Franse Gemeenschap aan haar heeft overgedragen.


Le complexe du « Forum », acquis par la Chambre des représentants en 2010, se trouve juste en dehors de la zone neutre et c'est le cas aussi pour le Parlement de la Communauté française, installé depuis 2001 au 72 de la rue Royale (Hôtel de Ligne), et pour la Maison des Parlementaires flamands, hébergée depuis 2002 dans l'ancien bâtiment des Chèques postaux au 86 de la rue de Louvain.

Het in 2010 door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangekochte « Forum »-gebouw, bevindt zich net buiten de neutrale zone. Het Parlement van de Franse Gemeenschap, sinds 2001 gelegen aan de Koningsstraat 72 (Hôtel de Ligne), en het Huis van de Vlaamse volksvertegenwoordigers, sinds 2002 gevestigd in het voormalige Postchequegebouw aan de Leuvenseweg 86, bevinden zich eveneens net buiten de neutrale zone.


Le complexe du « Forum », acquis par la Chambre des représentants en 2010, se trouve juste en dehors de la zone neutre et c'est le cas aussi pour le Parlement de la Communauté française, installé depuis 2001 au 72 de la rue Royale (Hôtel de Ligne), et pour la Maison des Parlementaires flamands, hébergée depuis 2002 dans l'ancien bâtiment des Chèques postaux au 86 de la rue de Louvain.

Het in 2010 door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangekochte « Forum »-gebouw, bevindt zich net buiten de neutrale zone. Het Parlement van de Franse Gemeenschap, sinds 2001 gelegen aan de Koningsstraat 72 (Hôtel de Ligne), en het Huis van de Vlaamse volksvertegenwoordigers, sinds 2002 gevestigd in het voormalige Postchequegebouw aan de Leuvenseweg 86, bevinden zich eveneens net buiten de neutrale zone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet ...[+++]

4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze ...[+++]


Depuis la sixième Réforme de l'État, la Communauté flamande et la Communauté française définissent l'organisation, le fonctionnement et les missions des maisons de justice, et du service qui assure la mise en œuvre et le suivi de la surveillance électronique.

Sinds de Zesde Staatshervorming bepalen de Vlaamse en Franse Gemeenschap de organisatie, de werking en de opdrachten van de justitiehuizen en van de dienst die de uitwerking en de opvolging van het elektronisch toezicht verzekert.


Depuis 2000, la France a mis en place un statut public qui permet - à des jeunes travailleurs (âgés de 18 à 28 ans): - d'effectuer une mission entre 6 et 24 mois, - dans une entreprise française située à l'étranger ou désireuse d'y développer à une activité économique (dispositif instauré par la loi française du 14 mars 2000).

In 2000 werd er in Frankrijk een publiek statuut - le volontariat international en entreprise (VIE) - gecreëerd op grond waarvan jongeren tussen 18 en 28 jaar die werkervaring willen opdoen: - een opdracht van 6 tot 24 maanden kunnen uitvoeren - in een Frans bedrijf dat in het buitenland gevestigd is of daar een economische activiteit wil ontwikkelen (regeling ingevoerd bij de Franse wet van 14 maart 2000).


Le système des dotations est décrit dans la loi de financement du 6 janvier 2014 et sinon pour le financement de l'infrastructure hospitalière pour lequel le transfert des moyens a été fixé au 1er janvier 2016, la dotation a été octroyée au 1er janvier 2015. b) Toutes les compétences sont transférées depuis le 1er juillet 2014, mais il existe un protocole d'accord signé le 15 mai 2014 entre l'État fédéral, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Commission communautaire franç ...[+++]

Het dotatiesysteem staat beschreven in de financieringswet van 6 januari 2014 en, behalve voor de financiering van de ziekenhuisinfrastructuur waarvoor de overdracht van de middelen werd vastgesteld op 1 januari 2016, werd de dotatie toegekend op 1 januari 2015. b) Alle bevoegdheden zijn sinds 1 juli 2014 overgedragen, maar er bestaat een protocolakkoord dat op 15 mei 2014 werd ondertekend tussen de federale staat, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Franstalige Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, betreffende de uitoefening van de bevoegdheden d ...[+++]


Les protocoles d'accord ont donné lieu au lancement des programmes bisannuels de dépistage du cancer du sein par les Communautés / Régions : en Communauté flamande depuis 2001 et en Communauté française depuis 2002.

De protocolakkoorden hebben aanleiding gegeven tot het opstarten van de tweejaarlijkse programma’s voor borstkankeropsporing door de Gemeenschappen / Gewesten : in de Vlaamse Gemeenschap sinds 2001 en in de Franse Gemeenschap sinds 2002.


Je ne rappellerai pas l'origine de la saga de la société française qui, depuis 1992, utilise un gel industriel à la place du gel médical.

Ik zal niet terugkomen op het begin van de saga van het Franse bedrijf, dat sinds 1992 een industriële gel in plaats van een medische gel gebruikt.


w