Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique francophone
Anglophonie
Compensation pour refus d'embarquement
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Indemnisation pour refus d'embarquement
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Refus de fournir
Refus de fourniture
Refus de vente
Seuil de refus
Valeur de refus
Zone linguistique

Vertaling van "francophones ont refusé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
refus de fournir | refus de fourniture

weigering te leveren




compensation pour refus d'embarquement | indemnisation pour refus d'embarquement

compensatie bij instapweigering


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AB InBev a modifié l'emballage de ses canettes de bière Jupiler et Leffe aux Pays-Bas et en France pour rendre ces produits plus difficiles à vendre en Belgique: elle a, par exemple, retiré le texte français de ses canettes aux Pays‑Bas et le texte néerlandais de ses canettes en France, pour empêcher leur vente dans les régions francophone et néerlandophone de Belgique, respectivement; AB InBev a limité l'accès des détaillants néerlandais à des produits et/ou à des promotions Jupiler incontournables afin de les empêcher d'acheminer des produits brassicoles moins chers vers la Belgique: elle a ainsi ...[+++]

AB InBev heeft de verpakking van Jupiler en Leffe in Nederland en Frankrijk veranderd, zodat het moeilijker wordt om die bieren in België te verkopen: zo is in Nederland de Franstalige tekst van de blikjes gehaald en in Frankrijk de Nederlandstalige tekst, om te vermijden dat ze worden verkocht in respectievelijk Franstalig en Nederlandstalig België. AB InBev heeft de toegang van Nederlandse retailers tot belangrijke producten en promoties beperkt zodat zij geen goedkoper bier op de Belgische markt kunnen brengen. InBev heeft bijvoorbeeld bepaalde producten niet of slechts in beperkte hoeveelheden aan Nederlandse retailers verkocht en be ...[+++]


Ce ministre a ouvertement concédé qu'il y a lieu, avant de constituer des paquets de compétences plus homogènes dans certains domaines, de revoir une série d'articles de la Constitution (par exemple en ce qui concerne l'autonomie fiscale) et que c'est précisément pour cela que les francophones ont refusé d'inclure les articles en question dans le projet de déclaration de révision de la Constitution.

Deze minister heeft uitdrukkelijk toegegeven dat ­ voor de realisatie van meer homogene bevoegdheidspakketten in bepaalde domeinen ­ er een herziening van bepaalde artikelen van de Grondwet nodig is (bijvoorbeeld de fiscale autonomie) en dat het juist daarom is dat de Franstaligen geweigerd hebben deze artikelen op te nemen in het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet.


Ce ministre a ouvertement concédé qu'il y a lieu, avant de constituer des paquets de compétences plus homogènes dans certains domaines, de revoir une série d'articles de la Constitution (par exemple en ce qui concerne l'autonomie fiscale) et que c'est précisément pour cela que les francophones ont refusé d'inclure les articles en question dans le projet de déclaration de révision de la Constitution.

Deze minister heeft uitdrukkelijk toegegeven dat ­ voor de realisatie van meer homogene bevoegdheidspakketten in bepaalde domeinen ­ er een herziening van bepaalde artikelen van de Grondwet nodig is (bijvoorbeeld de fiscale autonomie) en dat het juist daarom is dat de Franstaligen geweigerd hebben deze artikelen op te nemen in het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet.


Le 21 octobre, le nombre de refus a atteint les 190 (59 pour la Flandre, 128 pour les juridictions francophones et 3 pour les juridictions germanophones).

Op 21 oktober jl. was het aantal weigeringen reeds opgelopen tot 190 (59 voor Vlaamse landsgedeelte, 128 voor Franse landsgedeelte en 3 voor Duitse landsgedeelte).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. En 2013, 693 changements de nom ont été autorisés (351 néerlandophones, 342 francophones), 220 changements de nom ont été refusés (141 néerlandophones, 79 francophones).

3. In 2013 werden 693 naamsveranderingen toegestaan (351 Nederlandstalig, 342 Franstalig), 220 naamsveranderingen werden geweigerd (141 Nederlandstalig, 79 Franstalig).


En 2014, 542 changements de nom ont été autorisés (211 néerlandophones, 331 francophones), 126 changements de nom ont été refusés (55 néerlandophones, 71 francophones).

In 2014 werden 542 naamsveranderingen toegestaan (211 Nederlandstalig, 331 Franstalig), 126 naamsveranderingen werden geweigerd (55 Nederlandstalig, 71 Franstalig).


892 changements de prénoms ont été autorisés (490 néerlandophones, 402 francophones), 21 changements de prénoms ont été refusés (17 néerlandophones, 4 francophones).

Er werden 892 voornaamsveranderingen toegestaan (490 Nederlandstalig, 402 Franstalig), 21 voornaamsveranderingen werden geweigerd (17 Nederlandstalig, 4 Franstalig).


Avant d'en venir à l'analyse juridique des dispositions relatives à la régionalisation des lois communale et provinciale, il convient de rappeler que, sous la législature précédente, les partis francophones au pouvoir ont refusé d'inscrire l'article 162 de la Constitution dans la liste des articles ouverts à révision.

Vooraleer een juridische analyse te maken van de bepalingen betreffende de regionalisering van de gemeente- en provinciewet, moet er aan worden herinnerd dat de Franstalige partijen die tijdens de vorige zittingsperiode aan de regering deelnamen, hebben geweigerd artikel 162 van de Grondwet in te schrijven op de lijst van de voor herziening vatbaar verklaarde artikels.


Toute personne dont le handicap est reconnu par un organisme compétent (notamment le Service bruxellois francophone des personnes handicapées, l'Agence wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées, le Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap et le Dienststelle für Personen mit Behinderung) peut introduire une demande auprès du Bureau lorsqu'au moins trois entreprises d'assurances auxquelles elle s'est adressée ont refusé de lui accorder une ...[+++]

Elke persoon met een door een bevoegde instelling erkende handicap (meer bepaald de Service bruxellois francophone des personnes handicapées, l'Agence wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées, het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap en de Dienststelle für Personen mit Behinderung) kan een aanvraag indienen bij het Bureau wanneer ten minste drie verzekeringsondernemingen hem een dekking voor het schuldsaldo hebben geweigerd of wanneer het voorgestelde tarief 1,5 punt hoger ligt dan het jaarlijkse kostenpercent ...[+++]


La source de la difficulté se trouvait notamment dans le refus des francophones d'entendre les aspirations du parlement flamand émises en 1999 mais que les Flamands ont commis l'erreur d'élaborer et de rédiger entre eux, sans concertation avec les francophones.

De oorzaak ligt in de weigering van de Franstaligen om gehoor te geven aan de verzuchtingen van 1999 van het Vlaams parlement. De Vlamingen begingen evenwel de fout hun ambities onder elkaar uit te werken en te formuleren zonder overleg met de Franstaligen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francophones ont refusé ->

Date index: 2022-06-07
w