Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
FMG
Frais qui auraient pu être évités
Franc
Franc Malgache
Franc-maçon
Franc-maçonnerie
France
Jour franc
Loge maçonique
MGF
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Société secrète
Territoires d'outre-mer de la République française
îles dans la région de la France
îles de France

Traduction de «france qui auraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

kwantitatieve maatregelen met beperkende werking




département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


société secrète [ franc-maçon | franc-maçonnerie | loge maçonique ]

geheim genootschap [ vrijmetselaar | vrijmetselaarsloge | vrijmetselarij ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


franc | franc Malgache | FMG [Abbr.] | MGF [Abbr.]

MGF [Abbr.]




îles dans la région de la France

eilanden in regio van Frankrijk




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On sait par ailleurs que les conducteurs belges qui se rendraient coupables de telles infractions, en France particulièrement, auraient de bonnes chances d'être poursuivi en Belgique.

Belgische bestuurders die dergelijke overtredingen begaan, met name in Frankrijk, hebben een goede kans in België vervolgd te worden, terwijl het omgekeerde minder zeker is.


Art. XX. 192. Le montant de l'actif du failli, déduction faite des frais et dépens de l'administration de la faillite, des secours qui auraient été accordés au failli et à sa famille et des sommes payées aux créanciers privilégiés, est réparti entre tous les créanciers, au marc le franc de leurs créances.

Art. XX. 192. Het bedrag van het actief van de gefailleerde wordt onder de schuldeisers verdeeld naar evenredigheid van hun vorderingen en na aftrek van de kosten en uitgaven voor het beheer van de failliete boedel, van de uitkeringen tot levensonderhoud aan de gefailleerde en zijn gezin en van hetgeen aan de bevoorrechte schuldeisers betaald is.


Le ministre français de l'Intérieur a annoncé une proposition de modification du système électoral français qu'on peut résumer en disant qu'il ne resterait que deux formations politiques en France qui auraient une chance d'être représentées au Parlement.

De Franse minister van Binnenlandse Zaken heeft al een voorstel tot wijziging van het Franse kiessysteem laten bekend worden dat er in een notendop op neerkomt dat er in Frankrijk nog slechts twee politieke groeperingen zullen overblijven die nog enige kans maken om in het Parlement te komen.


M. Roelandts répond qu'il a la conviction que si l'on avait contacté les associations professionnelles de dermatologues aux Pays-Bas, comme on l'a fait en Belgique et en France, elles auraient également refusé de souscrire à une telle norme.

De heer Roelandts antwoordt dat hij ervan overtuigd is dat, indien men in Nederland, zoals in België en in Frankrijk, de beroepsverenigingen van dermatologen had gecontacteerd, ook deze zouden geweigerd hebben een dergelijke standaardnorm te onderschrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Roelandts répond qu'il a la conviction que si l'on avait contacté les associations professionnelles de dermatologues aux Pays-Bas, comme on l'a fait en Belgique et en France, elles auraient également refusé de souscrire à une telle norme.

De heer Roelandts antwoordt dat hij ervan overtuigd is dat, indien men in Nederland, zoals in België en in Frankrijk, de beroepsverenigingen van dermatologen had gecontacteerd, ook deze zouden geweigerd hebben een dergelijke standaardnorm te onderschrijven.


Reprenant des informations confidentielles livrées par un conseiller d'Hillary Clinton, alors secrétaire d'État américaine, le rapport du Parlement britannique aborde la liste des vraies raisons qui auraient poussé Sarkozy à faire la guerre: - le souhait d'obtenir une plus grande part de la production de pétrole libyenne; - accroître l'influence française en Afrique du Nord; - permettre aux armées françaises de réaffirmer leur position dans le monde; - répondre aux projets de Kadhafi de supplanter la France en Afrique francophone; ...[+++]

Op basis van vertrouwelijke informatie die afkomstig is van een adviseur van Hillary Clinton, de toenmalige Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, heeft het Britse Parlement in zijn rapport de ware redenen waarom de Franse president Sarkozy Libië de oorlog heeft aangezegd, opgelijst: - de wens om een groter deel van de Libische olieproductie in handen te krijgen; - het versterken van de Franse invloed in Noord-Afrika; - het creëren van de mogelijkheid voor de Franse strijdkrachten om hun positie op het internationale toneel te herbevestigen; - een reactie op de plannen van Kadhafi om Frankrijk in Franstalig Afrika te verdringen; ...[+++]


Ces contrôles, qui sont la conséquence de l'état d'urgence appliqué en France, auraient dû être supprimés le 26 juillet 2016. L'état d'urgence a toutefois été prolongé à la suite des attentats terroristes perpétrés à Nice le 14 juillet dernier.

De grenscontroles die een gevolg zijn van de noodtoestand in Frankrijk zouden op 26 juli 2016 worden opgeheven, maar de terroristische aanslag in Nice op 14 juli maakte dat de noodtoestand verlengd werd.


Les missiles qui ont servi à commettre l'attentat auraient été achetés en France, auraient transité par l'aéroport d'Ostende et seraient arrivés à Goma en passant par Kinshasa.

De raketten waarmee de aanslag werd gepleegd, zouden aangekocht zijn in Frankrijk en zouden langs de luchthaven van Oostende in Kinshasa en vandaar in Goma zijn beland.


Le montant précité se compose, d'une part, d'un leg de 100 000 francs et, d'autre part, d'une contribution d'un parlementaire à concurrence de 60 000 francs; ces deux montants auraient dû être inscrits à la rubrique I. C.

Het voormelde bedrag bestaat enerzijds uit een legaat van 100 000 frank en anderzijds uit een bijdrage van een parlementslid ten belope van 60 000 frank, die allebei in de rubriek I. C.


Si l'on en croit le secteur financier, les assurances sur la vie avec capital garanti auraient récolté un très franc succès dans notre pays.

Als we de financiële sector mogen geloven, dan zouden levensverzekeringen met gegarandeerd kapitaal zich mogen verheugen hebben in massale belangstelling van de burgers van dit land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france qui auraient ->

Date index: 2021-12-10
w