Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
FMG
Franc
Franc Malgache
Franc fief
Franc-alleu
Franc-maçon
Franc-maçonnerie
France
Jour franc
Loge maçonique
MGF
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Société secrète
Territoires d'outre-mer de la République française
îles dans la région de la France
îles de France

Vertaling van "france et tenter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


franc | franc Malgache | FMG [Abbr.] | MGF [Abbr.]

MGF [Abbr.]


société secrète [ franc-maçon | franc-maçonnerie | loge maçonique ]

geheim genootschap [ vrijmetselaar | vrijmetselaarsloge | vrijmetselarij ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk


franc fief | franc-alleu

allodium | eigen erfgoed | niet-leenroerig goed | vrij erfgoed | zonneleen




îles dans la région de la France

eilanden in regio van Frankrijk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La France, quant à elle, prépare une campagne pour tenter de faire évoluer les mentalités et de sensibiliser la population à la lutte contre l'exclusion sociale.

Ook zijn publicaties opgesteld en is een tweejaarlijks verslag voor iedereen beschikbaar gesteld. Frankrijk maakt plannen om te starten met een campagne in en buiten de media, om verandering te brengen in de wijze waarop het publiek denkt en om het bewustzijn van de strijd tegen sociale uitsluiting te vergroten.


Ne serait-il pas intéressant de renégocier ce montant avec la France et tenter d'en limiter le prix aux seuls 50 millions investis par BELSPO ?

Zou het niet interessant zijn met Frankrijk dit bedrag te heronderhandelen en te proberen het te beperken tot de de 50 miljoen euro die door BELSPO werden geïnvesteerd?


Afin de tenter de solutionner ce problème, La France et le Royaume-Uni applique depuis peu l'interdiction de fumer dans les voitures en présence de mineurs.

Om te proberen dat probleem op te lossen, passen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk sinds kort een rookverbod toe in wagens in aanwezigheid van minderjarigen.


Pendant le conflit de 2003, les deux parties — la vieille et la nouvelle Europe, pour reprendre la classification de M. Rumsfeld — avaient le même objectif: influencer les États-Unis, tenter de modérer la politique américaine, éventuellement au prix d'une opposition frontale dans le cas de la France, de l'Allemagne et d'autres pays ou, au contraire, selon le choix britannique, tenter d'influencer la politique américaine de l'intérieur, non pas en s'opposant aux États-Unis, mais en essayant de les conseiller.

In het conflict van 2003 streefden de twee partijen — het oude en het nieuwe Europa, om het met de woorden van de heer Rumsfeld te zeggen — dezelfde doelstelling na, namelijk invloed uitoefenen op de Verenigde Staten en het Amerikaanse beleid matigen, eventueel met het risico van een frontale oppositie, zoals het geval was met Frankrijk, Duitsland en sommige andere landen. Groot-Brittannië paste een andere strategie toe en probeerde het Amerikaanse beleid intern te beïnvloeden, niet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puis il y a les événements du Haut-Karabakh entre l’Azerbaïdjan et l’Arménie, où nous avons été en pourparlers avec les deux parties, et où nous cherchons à soutenir ce que fait la France pour tenter de faire avancer le processus dans cette région.

Dan zijn er ook nog de gebeurtenissen in Nagorno-Karabach tussen Azerbeidzjan en Armenië.


− (PT) Il est clair que ce rapport sur la Charte des droits fondamentaux est utilisé pour masquer la récupération de l'essentiel du «traité constitutionnel» et contourner la volonté souveraine des peuples de France et des Pays-Bas, qui l'ont rejeté, pour ainsi tenter d'éviter l'organisation de futurs référendums autour de ce qui est maintenant le «traité modificatif».

− (PT) Het is duidelijk dat dit verslag over het Handvest van de grondrechten wordt gebruikt als camouflage om de kern van de Europese Grondwet weer tot leven te wekken en de soevereine keuze van de bevolking van Frankrijk en Nederland, die de grondwet verwierpen, te omzeilen, teneinde te voorkomen dat er referenda moeten worden gehouden over het zogenaamde Hervormingsverdrag.


Permettez à l'ancien Premier ministre que je suis de dire avec force que, si la France est toujours présente dans la région, elle le doit uniquement à un héritage historique pesant, où le poids du colonialisme fut tel qu'il appelle une politique solidaire avec ces peuples pour tenter de les aider à retrouver la stabilité et la paix, et pour signifier un début de gouvernance efficace.

Sta deze voormalige eerste minister toe duidelijk te zeggen dat de aanwezigheid van Frankrijk in die regio uitsluitend voortvloeit uit een zware historische erfenis. Het gewicht van het kolonialisme is zo groot dat het noopt tot een solidair beleid met die mensen om hen te helpen stabiliteit en vrede te vinden en een begin te maken met doeltreffend bestuur.


Troisièmement, la présidence belge développera tous les efforts pour tenter de mener à bien les initiatives déposées par la France et la Commission en matière de droit de visite des enfants.

Ten derde zal het Belgische voorzitterschap de nodige inspanningen leveren teneinde de initiatieven van Frankrijk en van de Commissie tot een goed einde te brengen inzake het omgangsrecht.


La France a fait un investissement équivalant à 10 milliards de francs belges par an - ce qui, à notre échelle, représenterait à peu près un milliard et demi de francs belges - rien que pour tenter de prévenir ce problème et d'en diminuer l'importance.

Frankrijk doet een inspanning van 10 miljard Belgische frank per jaar om het probleem te voorkomen en de omvang ervan te beperken. Voor ons land zou dat neerkomen op 1,5 miljard.


La Belgique pourrait au moins tenter d'engager une discussion grâce à son influence sur les membres permanents européens, la France et la Grande-Bretagne.

België zou kunnen proberen om via zijn invloed op de Europese permanente leden, Frankrijk en Groot-Brittannië, ten minste een discussie op gang te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france et tenter ->

Date index: 2024-12-02
w