Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais d'emploi
Frais professionnels
Frais professionnels justifiés
Frais professionnels réels
Frais professionnels à charge des salariés
Montant forfaitaire pour frais professionnels

Vertaling van "frais professionnels doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
frais d'emploi | frais professionnels | frais professionnels à charge des salariés

arbeidskosten | verwervingskosten


montant forfaitaire pour frais professionnels

vaste aftrek voor kosten van verwerving




frais professionnels justifiés

verantwoorde beroepskosten






Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, il ressort des dispositions administratives existantes que le contribuable doit porter les remboursements d'impôt qu'il a déduits à bon droit à titre de frais professionnels pendant une année antérieure en déduction des frais professionnels réels de la période imposable durant laquelle il obtient ce remboursement.

In dat verband blijkt uit de bestaande administratieve bepalingen dat de belastingplichtige de terugbetalingen van belastingen die hij tijdens een vorig jaar terecht als beroepskosten heeft afgetrokken, in mindering moet brengen van de werkelijke beroepskosten van het belastbare tijdperk waarin hij die terugbetaling verkrijgt.


Les remboursements d'impôts étrangers obtenus par un contribuable dont les frais professionnels sont fixés forfaitairement doivent être déduits du montant des impôts analogues payés par le contribuable pendant la même année, étant entendu qu'un excédent de remboursement ne doit pas être déduit du montant de ces frais professionnels forfaitaires.

Terugbetalingen van buitenlandse belastingen, verkregen door een belastingplichtige van wie de beroepskosten forfaitair worden bepaald, moet hij aftrekken van het bedrag van de gelijkaardige belastingen die hij in datzelfde jaar heeft betaald, met dien verstande dat hij een overschot aan terugbetalingen niet in mindering moet brengen van het bedrag van die forfaitaire beroepskosten.


La question de savoir si des frais bien déterminés exposés dans le cadre du démarrage d'une activité accessoire indépendante peuvent être considérés comme des frais professionnels déductibles ou s'ils doivent être considérés, en totalité ou en partie, comme des dépenses non déductibles ayant un caractère personnel, est une question de fait qui doit être appréciée au cas par cas.

De vraag of welbepaalde kosten gemaakt in het kader van het opstarten van een zelfstandig bijberoep kunnen worden beschouwd als aftrekbare beroepskosten, dan wel geheel of gedeeltelijk als niet aftrekbare uitgaven van persoonlijke aard moeten worden aangemerkt, vormt een feitenkwestie die geval per geval moet worden beantwoord.


Pouvez-vous confirmer qu'un élu local exerçant le cas échéant une activité d'indépendant ne doit pas voir ses frais professionnels réels diminuer par l'administration fiscale du simple fait de devenir député et qu'il peut continuer à déduire les mêmes frais professionnels réels que les années précédentes lorsqu'il n'était pas encore parlementaire?

Kan u bevestigen dat de belastingadministratie de werkelijke beroepsinkomsten van een lokale mandataris die in voorkomend geval een zelfstandige activiteit uitoefent, niet mag verminderen op grond van het feit dat de betrokkene parlementslid wordt, en dat die persoon nog steeds dezelfde werkelijke beroepskosten kan blijven aftrekken als tijdens de voorgaande jaren, toen hij nog geen parlementslid was?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, comme tous les autres contribuables, pour la déductibilité de ses frais professionnels, un artiste doit entre autres établir la preuve qu'il a fait ou supporté ces frais pendant la période imposable pour acquérir ou conserver des revenus imposables.

Bijgevolg moet ook een kunstenaar, zoals alle andere belastingplichtigen, voor de aftrekbaarheid van zijn beroepskosten onder meer het bewijs leveren dat hij deze kosten in het belastbare tijdperk heeft gedaan of gedragen om belastbare inkomsten te verkrijgen of te behouden.


Lorsque le travailleur intéressé ne fait plus partie du personnel de l'entreprise dont le médecin du travail agréé a estimé opportun de le soumettre à cette surveillance de santé prolongée, celle-ci doit être assurée par l'Agence fédérale des risques professionnels et aux frais de cet organisme.

Wanneer de betrokken werknemer geen deel meer uitmaakt van het personeel van de onderneming waarvan de erkende arbeidsgeneesheer het nodig heeft geoordeeld hem aan het voortgezet gezondheidstoezicht te onderwerpen, moet hierin worden voorzien door het Federaal agentschap voor beroepsrisico's en op kosten van deze instelling.


- Dans l'interprétation selon laquelle la prise en charge de pertes sociales par les administrateurs ou gérants d'une société nouvellement constituée qui n'ont pas encore retiré de revenus professionnels de leur société doit être qualifiée de frais professionnels déductibles, l'article 50, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1964 viole les articles 10, 11 et 172 de la Constitution.

- In de interpretatie dat de tenlasteneming van vennootschapsverliezen door bestuurders of zaakvoerders van nieuw opgerichte vennootschappen die uit hun vennootschap nog geen bedrijfsinkomsten hebben behaald, dient te worden gekwalificeerd als aftrekbare beroepskosten, schendt artikel 50, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet.


L’article 49 CE doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une réglementation d’un État membre, telle que celle en cause au principal, en vertu de laquelle les rémunérations de prestations ou de services versées par un contribuable résident à une société non-résidente ne sont pas considérées comme des frais professionnels déductibles lorsque cette dernière n’est pas soumise, dans l’État membre où elle est établie, à un impôt sur les revenus ou est soumise, pour les revenus concernés, à un régime de taxation notablement plus avan ...[+++]

Artikel 49 EG moet aldus worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een regeling van een lidstaat als die welke in het hoofdgeding aan de orde is, krachtens welke vergoedingen voor prestaties of diensten die door een ingezeten belastingplichtige worden betaald aan een niet-ingezeten vennootschap, niet als aftrekbare beroepskosten worden aangemerkt wanneer deze vennootschap in de lidstaat waar zij is gevestigd niet aan inkomstenbelasting is onderworpen of voor de betrokken inkomsten aan een aanzienlijk gunstigere belastingregeling is onderworpen dan die waaraan die inkomsten in de eerste lidstaat zijn onderworpen, tenzij de belastingplich ...[+++]


a) les subsides en intérêts font partie du bénéfice brut de l'exploitation et le montant brut des intérêts dus figurent parmi les frais professionnels : dans le formulaire, le bénéfice brut de l'exploitation doit être diminué du montant des intérêts reçu en 2008 sous forme de subsides (le montant des frais professionnels doit être repris inchangé);

a) de interestsubsidies maken deel uit van de brutowinst van de exploitatie en het brutobedrag van de verschuldigde interesten is opgenomen in de beroepskosten : in het formulier moet de brutowinst van de exploitatie worden verminderd met het bedrag van de interesten die in 2008 als subsidies zijn ontvangen (het bedrag van de beroepskosten moet ongewijzigd worden overgenomen);


b) les subsides en intérêts ne font pas partie du bénéfice brut de l'exploitation et le montant net des intérêts dus figurent parmi les frais professionnels : dans le formulaire, le montant des frais professionnels doit être augmenté du montant des intérêts reçu en 2008 sous forme de subsides (le bénéfice brut de l'exploitation doit être repris inchangé).

b) de interestsubsidies zijn niet opgenomen in de brutowinst van de exploitatie en slechts het nettobedrag van de verschuldigde interesten is in de beroepskosten opgenomen : in het formulier moet het bedrag van de beroepskosten worden verhoogd met het bedrag van de interesten die in 2008 als subsidies zijn ontvangen (de brutowinst van de exploitatie moet ongewijzigd worden overgenomen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frais professionnels doit ->

Date index: 2025-08-24
w