Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortes augmentations de cotisations auxquelles vous " (Frans → Nederlands) :

Les difficultés auxquelles la Grèce est confrontée ont été considérablement aggravées par la très forte augmentation des arrivées de migrants au cours de l'année 2015, qui fait peser d'énormes pressions sur les ressources de la Grèce et sur sa capacité à faire face à l'afflux important de migrants provenant de pays tiers, notamment d'un grand nombre de personnes susceptibles d'avoir besoin d'une protection internationale.

De problemen waarmee Griekenland wordt geconfronteerd, zijn nog aanzienlijk toegenomen door de zeer grote toestroom van migranten in de loop van 2015, wat een enorme druk heeft gezet op de in Griekenland beschikbare middelen en capaciteit om het hoofd te bieden aan de grote instroom van migranten van buiten de Europese Unie, waaronder zich veel personen bevinden die waarschijnlijk internationale bescherming behoeven.


Les dispositions attaquées font partie d'un ensemble de mesures grâce auxquelles le législateur tend à instaurer « un système d'autosuffisance en matière de dérivés plasmatiques stables afin d'éviter que des problèmes de livraison ne surviennent ou que de fortes augmentations de prix soient appliquées » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3349/005, p. 18).

De bestreden bepalingen maken deel uit van een geheel van maatregelen waarmee de wetgever « een systeem van zelfvoorziening voor stabiele plasmaderivaten [beoogt in te stellen], niet alleen om leveringsproblemen te voorkomen, maar ook om forse prijsstijgingen te verhinderen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3349/005, p. 18).


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Dans l’ensemble, le niveau des cotisations sociales à la charge des employeurs est resté plus ou moins stable dans la plupart des États membres, à quelques exceptions près: des augmentations relativement fortes ont été enregistrées en Pologne et en Slovaquie, alors que, dans le même temps, le niveau a sensiblement baissé en France.

Over het algemeen zijn de socialezekerheidsbijdragen van de werkgevers in de meeste lidstaten min of meer stabiel gebleven. Er waren op dit punt slechts een paar uitzonderingen: er was een relatief sterke stijging in Polen en Slowakije en tegelijkertijd een forse daling in Frankrijk.


2. La presse a fait état d'une forte augmentation des jets de pierre sur les trains. a) Pourriez-vous me confirmer cette information et me tenir informé des mesures que vous avez mis en oeuvre afin d'assurer la sécurité des trains par rapport à cette problématique spécifique? b) Existe-t-il par ailleurs un cadastre des lieux où ces incidents surviennent?

2. Volgens de pers is er een sterke toename van het aantal gevallen van schade door het gooien van stenen. a) Bevestigt u die berichten, en welke maatregelen hebt u met het oog op de veiligheid van de treinen in het kader van deze specifieke problematiek genomen? b) Bestaat er ook een register van de plaatsen waar die incidenten zich voordoen?


3. a) Confirmez-vous que l'augmentation du montant de cette cotisation n'est pas une opération neutre pour le secteur de l'enseignement? b) Comment justifiez-vous cela au regard de l'accord qui avait été trouvé au sein du groupe des 10?

3. a) Bevestigt u dat de verhoging van de bijdrage géén nuloperatie voor het onderwijs is? b) Hoe rechtvaardigt u dat in het licht van het in de Groep van Tien gesloten akkoord?


3. En ce qui concerne la trajectoire financière, je puis vous communiquer que les augmentations dans le cadre de cette enveloppe ne seront pas réalisées par la voie fiscale, mais bien par la voie classique de l'augmentation des montants de cotisation.

3. Wat de fiscale weg betreft die bewandeld zou worden kan ik u meedelen dat de verhogingen in het kader van deze enveloppe niet via de fiscale, maar via de klassieke weg van de verhoging van de uitkeringsbedragen worden gerealiseerd.


1. a) Pouvez-vous me faire savoir si cette réduction de la TVA dans les 32 villes et communes concernées a entraîné une augmentation plus forte du nombre de travaux de démolition et de reconstruction que dans les autres communes?

1. a) Kan u meedelen of deze btw-verlaging in de 32 steden en gemeenten een sterkere toename in afbraak- en heropbouwwerken heeft teweeggebracht, vergeleken met de overige gemeenten?


Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions auxquelles doit répondre la convention collective du travail relative aux efforts supplémentaires en matière de formation afin d'être considérée comme une augmentation suffisante des efforts; plus particulièrement seront prises en compte une adaptation éventuelle des cotisations en faveur ...[+++]

De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden waaraan de collectieve arbeidsovereenkomst inzake bijkomende opleidingsinspanningen moet voldoen om beschouwd te worden als een voldoende verhoging van de opleidingsinspanningen, waarbij inzonderheid rekening zal worden gehouden met de eventuele aanpassing van de bijdragen voor het sectorale opleidingsfonds, het toekennen van opleidingstijd per werknemer individueel of collectief, het aanbieden en het ingaan van een vormingsaanbod buiten de werkuren en stelsels van collectieve opleidingsplanning via de ondernemingsraad.


pour 2008, les services de la Commission tablent, dans leurs prévisions du printemps 2008, sur la poursuite de la réduction du déficit effectif, à 2,0 % du PIB, en raison essentiellement de perspectives de croissance forte et de mesures de nature à augmenter les recettes telles que l’élargissement de l’assiette de l’impôt sur les sociétés et de l’impôt sur le revenu des personnes et une hausse du plafond des cotisations sociales.

voor 2008 wordt in de voorjaarsprognoses 2008 van de diensten van de Commissie uitgegaan van een verdere reductie van het nominale tekort tot 2,0 % van het bbp, voornamelijk onder invloed van gunstig blijvende groeivooruitzichten en een aantal ontvangstenverhogende maatregelen, zoals een verbreding van de grondslag van de vennootschaps- en de personenbelasting en een verhoging van de maximumgrens van de socialezekerheidsbijdragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortes augmentations de cotisations auxquelles vous ->

Date index: 2025-05-21
w