Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formés par les cotisations patronales est transférée chaque année » (Français → Néerlandais) :

Article 2. Le présent article contient le principe de la solidarité des caisses de vacances et de l'ONVA dans le cadre de l'équilibre financier par le fait qu'une partie des revenus générés par les capitaux formés par les cotisations patronales est transférée chaque année.

Artikel 2. Dit artikel bevat het principe van de solidariteit van de vakantiefondsen en de RJV in het kader van het financieel evenwicht doordat elk jaar een deel wordt overgedragen van de inkomsten die de door werkgeversbijdragen gevormde kapitalen opleveren.


En exécution de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire pour le financement du congé-éducation payé pour les employeurs qui ressortissent aux secteurs qui n'ont pas fourni assez d'efforts en matière de formation en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 concernant le Pacte des générations, les parties signataires s'engagent à augmenter chaque année le taux de pa ...[+++]

De uitvoering van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een aanvullende patronale bijdrage voor de financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die tot de sectoren behoren die onvoldoende inspanningen leveren inzake vorming in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, komen de ondertekenende partijen overeen om vanaf 2013 de participatiegraad aan vorming en opleiding met 5 pct. te verhogen.


Le montant de la cotisation patronale et de la prime syndicale (ce dernier montant étant fixé à 128,00 EUR à partir du 1 janvier 2017) peut faire l'objet d'une révision par le conseil d'administration du "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure" chaque année au 1 janvier.

Het bedrag van de werkgeversbijdrage en van de vakbondspremie (dit laatste bedrag met ingang van 1 januari 2017 vastgesteld op 128,00 EUR), kan elk jaar op 1 januari door de raad van bestuur van het "Fonds voor de rijn- en binnenscheepvaart" worden herzien.


4. En ce qui concerne la série de mesures mentionnée dans votre question, il est à noter que: - la baisse des cotisations patronales de 33 à 25 % étendue au personnel contractuel des pouvoirs locaux relève de la compétence de ma collègue ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Maggie De Block; - en matière de frais d'administration relatifs à la perception de l'impôt des personnes physiques, le SPF Finances a déjà fait un effort en réduisant le taux de 3 % en 2001 à 2 % en 2002 et finalement à 1 % depuis 2003; - en ce qui concerne le précompte immobilier, chaque ...[+++]

4. Betreffende de reeks maatregelen waarvan sprake in uw vraag, dient aangestipt dat: - de uitbreiding van de vermindering van de werkgeversbijdragen van 33 tot 25 % tot het contractuele personeel van de lokale autoriteiten valt onder de bevoegdheid van mijn collega minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Maggie De Block; - op vlak van de administratiekosten die verband houden met de inning van de personenbelasting heeft de FOD Financiën reeds een inspanning gedaan door het tarief te verminderen van 3 % in 2001 tot 2 % in 2002 en zelfs tot 1 % vanaf 2003; - betreffende de onroerende voorheffing dient opgemerkt dat elk aanslagjaa ...[+++]


Attention: il s'agit ici des moyens financiers qui sont versés chaque année à des régimes de pension pour salariés, mais uniquement dans la mesure où ceux-ci sont soumis à la cotisation patronale de 8,86%.

Let op, het betreft hier de financiële middelen die jaarlijks gaan naar pensioenregelingen voor werknemers, maar enkel voor zover deze onderworpen zijn aan de werkgeversbijdrage van 8,86%.


Cet article modifie l'article 2 de l'arrêté royal du 27 septembre 1966 déterminant, pour le secteur privé, les renseignements que doit contenir le décompte remis au travailleur lors de chaque règlement définitif de la rémunération, en imposant désormais que soit mentionné chaque année le montant de l'ensemble des cotisations sociales (y compris donc les co ...[+++]

Dit artikel wijzigt artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 september 1966 tot vaststelling, wat de particuliere sector betreft, van de gegevens die de afrekening moet bevatten welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de werknemers overhandigd wordt, door er de verplichting in op te nemen jaarlijks het totale bedrag mee te delen van de sociale bijdragen (met inbegrip van de werkgeversbijdragen).


Le versement anticipé visé à l'article 4 est égal au total des cotisations patronales et salariales dues au cours de l'année civile, calculées sur le montant fictif indexé chaque année par arrêté royal, tel qu'il est fixé aux articles 2, § 1 , et 10 de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré.

De in artikel 4 bedoelde voorafbetaling is gelijk aan het totaal van werkgevers- en werknemersbijdragen dat in de loop van het kalenderjaar verschuldigd is, berekend op het fictieve bedrag dat jaarlijks bij koninklijk besluit geïndexeerd wordt, zoals bepaald bij artikel 2, § 1, en artikel 10 van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars.


Dans son dossier, la VMW indique qu’elle entend augmenter pendant trois années consécutives la cotisation patronale au fonds de pension de 4,0 % et pendant les 27 prochaines années chaque fois de 2,0 %.

In haar dossier geeft de VMW aan dat zij gedurende drie opeenvolgende jaren de werkgeversbijdrage voor het pensioenfonds jaarlijks wil verhogen met 4,0 % en gedurende de volgende 27 jaren telkens met 2,0 %.


Pour chaque engagement supplémentaire dans le cadre d'un accord sectoriel ou d'entreprise, l'employeur a bénéficié ces deux dernières années d'une réduction des cotisations patronales de 150 000 francs/an, pour autant que le volume de travail ne diminue pas.

Elke bijkomende aanwerving in het kader van een akkoord binnen een sector of een onderneming gaf in de twee voorbije jaren recht op een vermindering van de werkgeversbijdragen ten belope van 150 000 frank per jaar, voor zover het arbeidsvolume niet daalt.


Parmi ces demandes, les syndicats souhaitaient qu'une part du montant de la réduction des cotisations patronales ­ le montant de cette réduction est estimé à 18 milliards par an, se cumulant chaque année jusqu'à atteindre un montant de cent huit milliards sur six ans ­ soit octroyée sans négociations avec les entreprises ou le secteur, et une part avec négociations.

De vakbonden willen onder andere dat een deel van de vermindering van de werkgeversbijdrage ­ die wordt geschat op 18 miljard per jaar en ­ elk jaar gecumuleerd ­ op 108 miljard over zes jaar ­ wordt toegekend zonder onderhandelingen met de bedrijven of de sector, en een deel met onderhandelingen.


w