Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formation soient compatibles » (Français → Néerlandais) :

(vi) garantir, dans tous les chapitres du TTIP, que l'accord n'assouplit, ne contourne ou n'annule en aucun cas les normes des États membres et de l'Union européenne dans les domaines suivants: les droits du travail, les conditions de travail, la sécurité sociale, l'inclusion sociale et la protection sociale, la santé et la sécurité au travail, la formation professionnelle, la qualification professionnelle, la libre circulation des travailleurs et des retraités, le dialogue social, la lutte contre les discriminations au travail et sur le marché du travail; veiller à ce que le TTIP contienne des dispositions complètes et juridiquement co ...[+++]

vi) er in alle hoofdstukken van de TTIP-overeenkomst voor zorgen dat de normen van de lidstaten en de EU op de volgende gebieden in geen geval door de overeenkomst zullen worden afgezwakt, ontdoken of buiten werking gesteld: werknemersrechten, arbeidsomstandigheden, sociale zekerheid, sociale inclusie en sociale bescherming, gezondheid en veiligheid op het werk, beroepsopleiding, beroepskwalificaties, vrij verkeer van werknemers en gepensioneerden, sociale dialoog, en non-discriminatie op het werk en op de arbeidsmarkt; voorts waarborgen dat het TTIP allesomvattende en bindende bepalingen inzake arbeidswetgeving en -beleid op alle beleidsniveaus bevat die in overeenstemming zijn met de belangrijkste verdragen van de Internationale Arbeidso ...[+++]


Art. 12. Pour autant que les conditions d'admission à la formation prévues par la réglementation de la Région ou de la Communauté soient respectées, et pour autant que les programmes ou référentiels de formation soient compatibles, en cas de changement de Centre de formation en cours de formation d'une Région ou d'une Communauté à l'autre, les Instituts reconnaissent et valorisent les attestations et certificats délivrés par le premier Centre dans lequel l'apprenant a suivi les cours.

Art. 12. Als de lerende in de loop van zijn opleiding van Opleidingscentrum verandert (van het Gewest naar de Gemeenschap of omgekeerd), erkennen en valideren de Instituten de attesten en getuigschriften afgeleverd door het eerste Centrum waar hij de cursussen gevolgd heeft, voor zover voldaan wordt aan de voorwaarden voor de toelating tot de opleiding waarin de regelgeving van het Gewest of de Gemeenschap voorziet en voor zover de opleidingsprogramma's of -referentiële verenigbaar zijn.


12. déplore que de nombreux travailleurs éprouvent encore des difficultés à concilier vie professionnelle et vie familiale; demande aux États membres d'offrir à tous les parents, et notamment aux femmes, aux familles monoparentales et aux personnes désavantagées ou handicapées, des opportunités d'intégration, non seulement dans la vie active, mais également dans les processus d'apprentissage tout au long de la vie; souligne, comme condition préalable, qu'il convient que l'organisation du travail et les possibilités de formation soient compatibles avec les responsabilités familiales, que les structures d'accueil des enfances soient plus ...[+++]

12. betreurt dat het combineren van werk en gezin voor veel werknemers nog steeds een moeilijke taak is; vraagt de lidstaten alle ouders, en met name vrouwen, eenoudergezinnen, kansarmen en mensen met een handicap, kansen te geven om zich niet alleen in het beroepsleven, maar ook in een leven lang leren-processen te integreren; benadrukt dat als noodzakelijke voorwaarden de arbeidsorganisatie en de opleidingsmogelijkheden combineerbaar moeten zijn met ouderschap, dat de kinderopvangstructuren effectiever moeten worden en dat ouders de nodige ondersteuning moeten krijgen; roept de lidstaten bovendien op beleidsmaatregelen te nemen en p ...[+++]


1. Les aides à la formation sont compatibles avec le marché intérieur au sens de l'article 107, paragraphe 3, du traité et sont exemptées de l'obligation de notification prévue à l'article 108, paragraphe 3, du traité, pour autant que les conditions prévues par le présent article et au chapitre I soient remplies.

1. Opleidingssteun is verenigbaar met de interne markt in de zin van artikel 107, lid 3, van het Verdrag en is van de aanmeldingsverplichting van artikel 108, lid 3, van het Verdrag vrijgesteld, mits de in dit artikel en in hoofdstuk I vastgestelde voorwaarden zijn vervuld.


1. Les aides à la formation sont compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, du traité et sont exemptées de l'obligation de notification prévue à l'article 88, paragraphe 3, du traité, pour autant que les conditions énoncées aux paragraphes 2, 3 et 4 du présent article soient remplies.

1. Opleidingssteun is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87, lid 3, van het Verdrag en is van de aanmeldingsverplichting van artikel 88, lid 3, van het Verdrag vrijgesteld, mits aan de in de leden 2, 3 en 4 van dit artikel vastgestelde voorwaarden is voldaan.


39. souligne le rôle social et éducatif important des centres de formation et le rôle essentiel qu'ils jouent pour le bon fonctionnement des clubs et pour le développement de talents dans le domaine du football; est favorable à l'octroi d'avantages financiers aux clubs disposant d'un centre de formation, pour autant qu'ils soient compatibles avec les règles du traité relatives aux aides d'État et demande à la Commission de reconnaître ce rôle crucial lors de l'élaboration de lignes directrices sur les aides d'État;

39. benadrukt de belangrijke sociale en educatieve rol van trainingscentra en de essentiële betekenis ervan voor het welzijn van clubs en de toekomstige ontwikkeling van voetbaltalent, ondersteunt financiële prikkels voor clubs met een trainingscentrum, mits dergelijke prikkels verenigbaar zijn met de Verdragsbepalingen inzake staatssteun, en verzoekt de Commissie bij de opstelling van richtsnoeren inzake staatssteun deze cruciale functie in aanmerking te nemen;


39. souligne le rôle social et éducatif important des centres de formation et le rôle essentiel qu'ils jouent pour le bon fonctionnement des clubs et pour le développement de talents dans le domaine du football; est favorable à l'octroi d'avantages financiers aux clubs disposant d'un centre de formation, pour autant qu'ils soient compatibles avec les règles du traité relatives aux aides d'État et demande à la Commission de reconnaître ce rôle crucial lors de l'élaboration de lignes directrices sur les aides d'État;

39. benadrukt de belangrijke sociale en educatieve rol van trainingscentra en de essentiële betekenis ervan voor het welzijn van clubs en de toekomstige ontwikkeling van voetbaltalent, ondersteunt financiële prikkels voor clubs met een trainingscentrum, mits dergelijke prikkels verenigbaar zijn met de Verdragsbepalingen inzake staatssteun, en verzoekt de Commissie bij de opstelling van richtsnoeren inzake staatssteun deze cruciale functie in aanmerking te nemen;


35. souligne le rôle social et éducatif important des centres de formation et le rôle essentiel qu'ils jouent pour le bon fonctionnement des clubs et pour le développement de talents dans le domaine du football; est favorable à l'octroi d'avantages financiers aux clubs disposant d'un centre de formation, pour autant qu'ils soient compatibles avec les règles du traité relatives aux aides d'État et demande à la Commission de reconnaître ce rôle crucial lors de l'élaboration de lignes directrices sur les aides d'État;

35. benadrukt de belangrijke sociale en educatieve rol van trainingscentra en de essentiële betekenis ervan voor het welzijn van clubs en de toekomstige ontwikkeling van voetbaltalent, ondersteunt financiële prikkels voor clubs met een trainingscentrum, mits dergelijke prikkels verenigbaar zijn met de Verdragsbepalingen inzake staatssteun, en verzoekt de Commissie bij de opstelling van richtsnoeren inzake staatssteun deze cruciale functie in aanmerking te nemen;


6. On a pris soin, en rédigeant les dispositions, de veiller à ce qu'elles soient compatibles avec les dispositions de la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée, du Code international de gestion de la sécurité (Code ISM) et du Système harmonisé de visites et de délivrance des certificats.

6. Bij het opstellen van de bepalingen is ervoor gezorgd dat zij verenigbaar waren met de bepalingen van het - gewijzigde - Internationale Verdrag van 1978 betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst, de ISM-Code (International Safety Management) en het geharmoniseerde systeem van inspectie en certificering.


* L'UE et les Nations unies devraient collaborer pour que les normes de formation de leur personnel déployé sur le terrain soient compatibles (ainsi qu'avec celles de l'OSCE s'il y a lieu).

* De EU en de VN dienen samen te werken om ervoor te zorgen dat opleidingsnormen voor 'field personnel' compatibel zijn (ook, voor zover passend, met die van de OVSE).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation soient compatibles ->

Date index: 2022-03-21
w