7 En fixant des prescriptions minimales de protection de jeunes au travail la proposition reste souple dans son contenu: Elle prévoit une interdiction générale du travail des enfants de moins de 15 ans ou encore soumis à l'obligation scolaire assortie de dérogations en ce qui concerne les activités artistiques ou similaires, la formation en alternance et les travaux légers effectués par des enfants de 13 ans au moins.
7. Doordat minimumvoorschriften zijn opgesteld voor de bescherming van jongeren op het werk, is het voorstel soepel van inhoud: Het voorziet in een algemeen arbeidsverbod voor kinderen die jonger dan 15 jaar of nog schoolplichtig zijn, maar bevat vele uitzonderingen voor artistieke of soortgelijke activiteiten, opleiding met afwisseling en lichte werkzaamheden die door kinderen van minstens 13 jaar uitgevoerd worden.