Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formation il serait donc incomplet " (Frans → Nederlands) :

L'éventail de mesures s'étend de la prévention à la répression, en passant par la formation. Il serait donc incomplet que le débat se réduise à une seule mesure, isolée de son système.

Het debat zou dus tekort schieten als men het zou verengen tot één maatregel, los van zijn systeem.


Sur ce point, le projet à l'examen serait donc incomplet dès lors que les membres du personnel volontaire sont aussi susceptibles de prester leur travail la nuit, ainsi que le confirme l'article 177 du projet, aux termes duquel « [ l ] e temps de service peut être accompli [ .] à chaque heure de la journée ».

Op dat punt zou het voorliggende ontwerp dus onvolledig zijn, aangezien de vrijwillige personeelsleden hun werk ook 's nachts kunnen uitvoeren, wat wordt bevestigd in artikel 177 van het ontwerp, luidens hetwelk : " [ d ] e diensttijd [ alle uren van de dag ] kan worden vervuld" .


Sur ce point, le projet à l'examen serait donc incomplet dès lors que les membres du personnel volontaire sont aussi susceptibles de prester leur travail la nuit, ainsi que le confirme l'article 177 du projet, aux termes duquel ` [ l ] e temps de service peut être accompli [ .] à chaque heure de la journée'.

Op dat punt zou het voorliggende ontwerp dus onvolledig zijn, aangezien de vrijwillige personeelsleden hun werk ook 's nachts kunnen uitvoeren, wat wordt bevestigd in artikel 177 van het ontwerp, luidens hetwelk : ` [ d ] e diensttijd [ alle uren van de dag ] kan worden vervuld'.


Attribuer une mission à l'Institut de formation judiciaire lors de la partie écrite de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire ne serait donc pas choquant puisqu'il s'agit de candidats qui seront par la suite amenés à suivre la formation que l'Institut dispense.

Het Instituut voor gerechtelijke opleiding een opdracht geven bij het schriftelijk gedeelte van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage zou dus niet onlogisch zijn, aangezien het om kandidaten gaat die daarna de opleiding zullen volgen die het Instituut verstrekt.


Attribuer une mission à l'Institut de formation judiciaire lors de la partie écrite de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire ne serait donc pas choquant puisqu'il s'agit de candidats qui seront par la suite amenés à suivre la formation que l'Institut dispense.

Het Instituut voor gerechtelijke opleiding een opdracht geven bij het schriftelijk gedeelte van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage zou dus niet onlogisch zijn, aangezien het om kandidaten gaat die daarna de opleiding zullen volgen die het Instituut verstrekt.


Il serait donc un instrument précieux pour les assistants de justice en formation ainsi que dans leurs fonctions quotidiennes de sensibilisation.

Voor de justitieassistenten zou het een zeer bruikbaar instrument zijn op vormingsmomenten en bij hun dagelijkse sensibiliseringsfunctie.


Lorsque la pension de survie est basée sur une carrière avec de nombreuses années incomplètes et donc avec des montants de pension bas, le premier plafond ne serait pas une traduction fidèle de l'idée de fixer le plafond de cumul à 110% d'une pension de survie complète.

Wanneer het overlevingspensioen gebaseerd is op een loopbaan met veel onvolledige jaren en dus met lage pensioenopbrengsten, zou het eerste grensbedrag geen getrouwe weergave zijn van de gedachte de cumulatiegrens vast te leggen op 110% van een volledig overlevingspensioen.


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]


Dans la décision d’ouverture, le point de vue initialement adopté est que la formation au GMS semble essentielle pour le fonctionnement normal de Vauxhall et serait donc probablement réalisée sans aide.

In het besluit tot inleiding van de procedure is vooralsnog aangenomen dat een GMS-opleiding onmisbaar is voor de normale bedrijfsvoering van Vauxhall en dus waarschijnlijk ook zonder steun zou worden uitgevoerd.


Il serait donc possible en l'espèce de faire agréer des formations utiles aux travailleurs du secteur non marchand par la commission d'agrément compétente et pour autant qu'il y ait une demande en ce sens de la commission paritaire.

Het is dus mogelijk om opleidingen die nuttig zijn voor werknemers in de non-profitsector te doen erkennen door de bevoegde erkenningscommissie voor zover daartoe een vraag is van de paritaire commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation il serait donc incomplet ->

Date index: 2025-08-11
w