Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement des formalités
Bureaucratie
Charge administrative
Coût administratif
Coût de l'administration
Coût des formalités administratives
Déclaration en douane
Dédouanement
Facteur ouabaïno-similaire
Formalité administrative
Formalité douanière
Formalités douanières
Formalités en douane
Procédure douanière
Rêves d'angoisse
Simplification administrative
Simplification des contrôles
Simplification des formalités
Simplification des formalités administratives

Vertaling van "formalité similaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]

administratieve formaliteit [ administratieve kosten | administratieve lasten | bureaucratie | vereenvoudiging van administratieve formaliteiten ]


simplification des formalités [ allégement des formalités | simplification des contrôles ]

vereenvoudiging van de formaliteiten [ vereenvoudiging van de controles ]


formalité douanière [ déclaration en douane | dédouanement | procédure douanière ]

douaneformaliteit [ douaneprocedure | douaneverklaring | inklaring | uitklaring ]


services similaires et fournisseurs de services similaires

soortgelijke diensten en dienstverleners


formalités douanières | formalités en douane

douaneformaliteiten


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une dépendance agricole

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in boerderijbijgebouwen


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans lieu de camping

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee op kampeerterrein


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une église

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in kerk


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le présent règlement est sans préjudice de l'application d'autres dispositions du droit de l'Union concernant la légalisation, une formalité similaire ou d'autres formalités, et les complète.

1. Deze verordening laat de toepassing van andere bepalingen van het Unierecht inzake legalisatie en soortgelijke formaliteit of andere formaliteiten onverlet, en vult die bepalingen aan.


À cet égard, le présent règlement devrait s'entendre sans préjudice de l'application du droit de l'Union qui comporte des dispositions sur la légalisation ou une formalité similaire, ou d'autres formalités, tel le règlement (CE) no 2201/2003 du Conseil .

In dit verband moet deze verordening de toepassing van Uniewetgeving waarin bepalingen inzake legalisatie of vergelijkbare formaliteiten, of andere formaliteiten, zijn opgenomen, zoals Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad , onverlet laten.


Afin de favoriser la libre circulation des citoyens de l'Union, il convient d'exempter les documents publics relevant du présent règlement et leurs copies certifiées conformes de toute forme de légalisation et de formalité similaire.

Om het vrije verkeer van burgers van de Unie te bevorderen, moeten onder deze verordening vallende openbare documenten en de voor eensluidend gewaarmerkte afschriften daarvan worden vrijgesteld van elke vorm van legalisatie en vergelijkbare formaliteit.


Le présent règlement ne devrait s'appliquer ni aux passeports ni aux titres d'identité délivrés dans un État membre puisque de tels documents ne sont pas soumis à légalisation ou à une formalité similaire lorsqu'ils sont présentés dans un autre État membre.

Deze verordening mag niet van toepassing zijn op in een lidstaat afgegeven paspoorten of identiteitskaarten, aangezien deze documenten niet aan legalisatie of een soortgelijke formaliteit zijn onderworpen wanneer zij in een andere lidstaat worden overgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, il faut souligner d'abord que l'exigence que les copies de toute décision ou tout accord soient authentifiées ne s'oppose pas à la disposition de l'article 23, d'après laquelle « aucune légalisation ni formalité similaire ne sera requise dans le contexte de la Convention ».

Te dien einde moet men vooreerst beklemtonen dat de vereiste dat afschriften van alle beslissingen of akkoorden gewaarmerkt worden, zich niet verzet tegen de bepaling van artikel 23, volgens dewelke « geen enkele legalisatie of gelijkaardige formaliteit vereist is in de context van de Conventie ».


2. Les documents à produire en application de la présente Convention et de la législation d'un État contractant sont dispensés du visa de légalisation ou d'autres formalités similaires des autorités diplomatiques ou consulaires.

2. Documenten die overgelegd worden voor het doel van deze Overeenkomst en de wetgeving van een Overeenkomstsluitende Staat vereisen geen legalisatie of enige andere gelijkaardige formaliteit van diplomatieke of consulaire autoriteiten.


Le Document de travail No 138, présenté par l'Autriche, élargissait la portée de la règle et reproduisait l'article 23 de la Convention de La Haye sur l'enlèvement d'enfants qui stipule qu'« aucune légalisation ni formalité similaire ne sera requise dans le contexte de la Convention».

In werkdocument nr. 138 heeft Oostenrijk de draagwijdte van die regel uitgebreid zodat deze een weergave werd van artikel 23 van het Haags Verdrag betreffende de ontvoering van kinderen, namelijk dat « In verband met dit Verdrag kan geen enkele legalisatie of soortgelijke formaliteit worden verlangd».


L'Autriche a également précisé que les mots « ni formalité similaire », employés dans son Document de travail No 138, visaient l'apostille exigée par la Convention de La Haye susmentionnée.

Oostenrijk verduidelijkte tevens dat de woorden « of soortgelijke formaliteit » betrekking hadden op de door bovenvermeld Haags Verdrag vereiste apostille.


À cet effet, il faut souligner d'abord que l'exigence que les copies de toute décision ou tout accord soient authentifiées ne s'oppose pas à la disposition de l'article 23, d'après laquelle « aucune légalisation ni formalité similaire ne sera requise dans le contexte de la Convention ».

Te dien einde moet men vooreerst beklemtonen dat de vereiste dat afschriften van alle beslissingen of akkoorden gewaarmerkt worden, zich niet verzet tegen de bepaling van artikel 23, volgens dewelke « geen enkele legalisatie of gelijkaardige formaliteit vereist is in de context van de Conventie ».


Aucune légalisation ni formalité similaire ne sera requise dans le contexte de la convention.

Legalisatie of soortgelijke formaliteiten worden niet vereist in het kader van dit verdrag.


w