Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forfaitaire exceptionnelle imposée à france télécom soit » (Français → Néerlandais) :

En particulier, la Commission devrait admettre que la contribution forfaitaire exceptionnelle imposée à France Télécom soit prise en considération dans l’analyse de l’équité concurrentielle de la réforme, en la considérant de facto comme une avance sur le paiement des cotisations liées aux risques non communs.

De Commissie zou met name moeten aanvaarden dat de aan France Télécom opgelegde uitzonderlijke forfaitaire bijdrage wordt betrokken in de analyse van de hervorming uit oogpunt van een eerlijke concurrentiesituatie, door deze bijdrage de facto te beschouwen als een voorschot op de betaling van de bijdragen voor de niet-gemeenschappelijke risico’s.


Il est donc justifié que, en raison du versement de cette contribution exceptionnelle en 1997, France Télécom ne soit pas astreinte au versement d’un supplément de contribution annuelle pour la période comprise entre le 1er janvier 1997 et une date postérieure au 31 décembre 2010 qui reste à déterminer avec précision.

Het is dus gerechtvaardigd om van France Télécom, doordat zij in 1997 deze eenmalige bijdrage heeft betaald, geen jaarlijkse aanvullende bijdrage te eisen voor de periode tussen 1 januari 1997 en een (nog nader te bepalen) datum na 31 december 2010.


De même, il n’est pas justifié, contrairement aux prétentions de la République française et de France Télécom, de prendre en considération le montant de la contribution forfaitaire exceptionnelle de 5,7 milliards d'EUR déjà versée par France Télécom en 1997 pour la mettre en regard de l’insuffisance du taux de contribution libératoire appliqué à France Télécom.

Evenmin is het gerechtvaardigd om, anders dan de Franse Republiek en France Télécom beweren, het bedrag van de eenmalige forfaitaire bijdrage van 5,7 miljard EUR dat France Télécom reeds in 1997 heeft betaald, in aanmerking te nemen en te vergelijken met de ontoereikendheid van het percentage van de bevrijdende bijdrage dat France Télécom moet betalen.


En outre, le montant de la contribution forfaitaire exceptionnelle prévue par la loi de 1996 en contrepartie de la liquidation et du service par l’État des pensions allouées au personnel fonctionnaire de France Télécom a été fixé à 37,5 milliards de FRF par la loi de finances pour 1997, soit 5,71 milliards d'EUR.

Daarnaast is het bedrag van de buitengewone forfaitaire bijdrage waarin door de wet van 1996 is voorzien in ruil voor de betaling en het beheer door de Staat van de pensioenen van het ambtenarenpersoneel van France Télécom, door de begrotingswet voor 1997 vastgelegd op 37,5 miljard FRF (of 5,71 miljard EUR).


Cependant, la République française et France Télécom se prévalent de la contribution forfaitaire exceptionnelle de 5,7 milliards d'EUR versée en 1997 par France Télécom en application de la loi de 1996.

De Franse Republiek en France Télécom voeren echter de eenmalige forfaitaire bijdrage van 5,7 miljard EUR aan die France Télécom, krachtens de wet van 1996, in 1997 heeft betaald.


A titre d'exemple et tenant compte des contraintes imposées en matière de protection de la vie privée, il peut être mentionné qu'en ce qui concerne le budget 1999, un montant global de 4 431 902 francs a été payé comme honoraires et frais à treize avocats ou bureaux d'avocats qui ont été chargés soit d'une affaire nouvelle exceptionnelle soit d'une ou plusi ...[+++]

Bij wijze van voorbeeld en rekening houdend met de beperkingen opgelegd inzake de bescherming van de privacy, kan worden vermeld dat wat de begroting 1999 betreft, aan erelonen en onkosten in totaal 4 431 902 frank werd betaald aan dertien advocaten of advocatenkantoren die ofwel werden belast met een uitzonderlijke nieuwe zaak ofwel vroeger werden belast door het ministerie van Middenstand of door de openbare instellingen.


A titre d'exemple et tenant compte des contraintes imposées en matière de protection de la vie privée, il peut être mentionné qu'en ce qui concerne le budget 1999, un montant global de 4 431 902 francs a été payé comme honoraires et frais à treize avocats ou bureaux d'avocats qui ont été chargés soit d'une affaire nouvelle exceptionnelle soit d'une ou plusi ...[+++]

Bij wijze van voorbeeld en rekening houdend met de beperkingen opgelegd inzake de bescherming van de privacy, kan worden vermeld dat wat de begroting 1999 betreft, aan erelonen en onkosten in totaal 4 431 902 frank werd betaald aan dertien advocaten of advocatenkantoren die ofwel werden belast met een uitzonderlijke nieuwe zaak ofwel vroeger werden belast door het ministerie van Middenstand of door de openbare instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forfaitaire exceptionnelle imposée à france télécom soit ->

Date index: 2023-05-15
w