Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casques bleus
Code DCB
Code ISM
Code d'opérations
Code d'ordre
Code de commande
Code décimal code binaire
Code international de la gestion de la sécurité
Code international sur la gestion pour la sécurité
Code juridique
Code opération
Codification juridique
Décimal code binaire
Emploi légal de la force
Force multinationale
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Infraction au code de la route
Infraction routière
Numération décimale binaire
Numération décimale codée en binaire
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Recueil ISM
Symbole d'opération
Utilisation légale de la force
Violation du code de la route

Vertaling van "forcé du code " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3


le code morphologique M9140 avec code de comportement /3

morfologiecode M9140 met gedragscode /3


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morfologiecode M905- met gedragscode /3


code DCB | code décimal code binaire | décimal code binaire | numération décimale binaire | numération décimale codée en binaire

binair gecodeerde decimaal | binair gecodeerde decimale cijfers | binair-gecodeerde decimale cijfervoorstelling


code juridique [ codification juridique ]

wetboek [ codificatie ]


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]


code de commande | code d'opérations | code d'ordre | code opération | symbole d'opération

opdrachtcode


code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollution | Code international de la gestion de la sécurité | Code international sur la gestion pour la sécurité | code ISM | recueil ISM

Internationale Code betreffende veilig beheer | Internationale Code voor Veiligheidsbeheer | internationale veiligheidscode | ISM-code


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'approche combinant la force majeure et le motif valable s'apparente à celle du droit français qui permet l'opposition tant dans les situations où le prévenu n'a pas eu connaissance effective de la citation régulière non signifiée à personne (un cas qui relèverait chez nous de la force majeure) que dans les situations où la citation a été régulière à personne mais une excuse reconnue valable par la juridiction devant laquelle le défaillant est appelé justifie son absence (articles 410 à 412 du Code de procédure pénale français) » (ib ...[+++]

De benadering waarbij overmacht en de geldige reden worden gecombineerd, is verwant aan de benadering in het Franse recht, die verzet toelaat in zowel de situaties waar de verdachte effectief geen kennis heeft gehad van de regelmatige dagvaarding die niet aan de persoon is betekend (een geval dat bij ons onder overmacht zou vallen) als de situaties waar de dagvaarding regelmatig betekend was aan de persoon, maar een verschoning die als geldig is erkend door het rechtscollege waarvoor de niet verschenen partij is opgeroepen zijn afwezigheid rechtvaardigt (artikelen 410 tot 412 van de Code de procédure pénale français) » (ibid., pp. 79-80) ...[+++]


En vertu de l'article 187, § 6, attaqué, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été remplacé par l'article 83 de la loi du 5 février 2016, l'opposition doit être considérée comme « non avenue » dans deux cas : d'une part, si l'opposant, lorsqu'il comparaît en personne ou par avocat et qu'il est établi qu'il a eu connaissance de la citation dans la procédure dans laquelle il a fait défaut, ne fait pas état d'un cas de force majeure ou d'une excuse légitime justifiant son défaut, la reconnaissance de la force majeure ou de l'excu ...[+++]

Krachtens het bestreden artikel 187, § 6, van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij artikel 83 van de wet van 5 februari 2016, wordt het verzet in twee gevallen als « ongedaan » beschouwd : enerzijds, wanneer de eiser in verzet, in zoverre hij persoonlijk of in de persoon van een advocaat verschijnt en vaststaat dat hij kennis heeft gehad van de dagvaarding in de procedure waarin hij verstek heeft laten gaan, geen gewag maakt van overmacht of van een wettige reden van verschoning ter rechtvaardiging van zijn verstek, waarbij het erkennen van de aangevoerde overmacht of reden overgelaten wordt aan het soevereine oordeel van ...[+++]


- une écoute illégale constitue une infraction pénale, tant dans le chef d'un officier ou fonctionnaire public, dépositaire ou agent de la force publique (article 259bis du Code pénal) que s'il est commis par une autre personne (article 314bis du Code pénal);

- illegaal afluisteren vormt een strafbaar feit, zowel door een openbaar officier of ambtenaar, drager of agent van de openbare macht (artikel 259bis van het Strafwetboek) als wanneer het wordt gepleegd door een andere persoon (artikel 314bis van het Strafwetboek);


6° aux actes et travaux ayant fait l'objet d'un procès-verbal de constat d'infraction ou d'une décision judiciaire passée en force de chose jugée constatant la non-conformité d'actes et travaux aux règles du droit de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme avant l'entrée en vigueur du présent Code».

6° de handelingen en werken die het voorwerp hebben uitgemaakt van een proces-verbaal van vaststelling van de overtreding of van een in kracht van gewijsde getreden rechtsbeslissing die de niet-conformiteit van handelingen en werken vaststelt met de regels van het recht van ruimtelijke ordening en stedenbouw vóór de inwerkingtreding van dit Wetboek".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'annulation du mariage au titre des articles 146bis (mariage de complaisance) et 146ter (mariage forcé) du Code civil peut être demandée par les époux eux-mêmes, par le ministère public et par tous ceux qui y ont intérêt (art. 184 du Code civil), à l'exception des parents collatéraux ou des enfants qui ne sont pas nés du mariage en cause (art. 187 du Code civil).

De vordering tot nietigverklaring van het huwelijk op grond van de artikelen 146bis (schijnhuwelijk) en 146ter (gedwongen huwelijk) van het Burgerlijk Wetboek, kan worden ingesteld door de echtgenoten zelf, door het openbaar ministerie en allen die daarbij belang hebben (art. 184 B. W) mits enkele uitzonderingen voor de bloedverwanten in de zijlijn of kinderen die niet uit dit vermeende huwelijk geboren zijn (art. 187 B. W. ).


L'annulation du mariage au titre des articles 146bis (mariage de complaisance) et 146ter (mariage forcé) du Code civil peut être demandée par les époux eux-mêmes, par le ministère public et par tous ceux qui y ont intérêt (art. 184 du Code civil), à l'exception des parents collatéraux ou des enfants qui ne sont pas nés du mariage en cause (art. 187 du Code civil).

De vordering tot nietigverklaring van het huwelijk op grond van de artikelen 146bis (schijnhuwelijk) en 146ter (gedwongen huwelijk) van het Burgerlijk Wetboek, kan worden ingesteld door de echtgenoten zelf, door het openbaar ministerie en allen die daarbij belang hebben (art. 184 B.W) mits enkele uitzonderingen voor de bloedverwanten in de zijlijn of kinderen die niet uit dit vermeende huwelijk geboren zijn (art. 187 B.W.).


Il en résulte que la nullité du mariage au titre des articles 146bis (mariage de complaisance) et 146ter (mariage forcé) du Code civil ne peut être demandée que par les époux eux-mêmes, par le ministère public et par tous ceux qui y ont intérêt, moyennant quelques exceptions pour les parents collatéraux ou les enfants qui ne sont pas nés du mariage en cause (art. 187 du Code civil).

Dit betekent dat de vordering tot nietigverklaring van het huwelijk op grond van de artikelen 146bis (schijnhuwelijk) en 146ter (gedwongen huwelijk) van het Burgerlijk Wetboek enkel kan worden ingesteld door de echtegenoten zelf, door het openbaar ministerie en allen die daarbij belang hebben, mits enkele uitzonderingen voor de bloedverwanten in de zijlijn of kinderen die niet uit dit vermeende huwelijk geboren zijn (art. 187 B. W. ).


Il en résulte que la nullité du mariage au titre des articles 146bis (mariage de complaisance) et 146ter (mariage forcé) du Code civil ne peut être demandée que par les époux eux-mêmes, par le ministère public et par tous ceux qui y ont intérêt, moyennant quelques exceptions pour les parents collatéraux ou les enfants qui ne sont pas nés du mariage en cause (art. 187 du Code civil).

Dit betekent dat de vordering tot nietigverklaring van het huwelijk op grond van de artikelen 146bis (schijnhuwelijk) en 146ter (gedwongen huwelijk) van het Burgerlijk Wetboek enkel kan worden ingesteld door de echtegenoten zelf, door het openbaar ministerie en allen die daarbij belang hebben, mits enkele uitzonderingen voor de bloedverwanten in de zijlijn of kinderen die niet uit dit vermeende huwelijk geboren zijn (art. 187 B.W.).


Les lignes de force du Code de conduite C&A sont :

Dit zijn de krachtlijnen van de C&A Gedragscode :


Conventions internationales: la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS 74), à l’exception du chapitre XI-2 de son annexe; la convention internationale sur les lignes de charge du 5 avril1966; la convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires (Marpol); ainsi que les protocoles et modifications y afférents, et les codes connexes ayant force obligatoire dans tous les pays de l’UE, à l’exception des paragraphes 16.1, 18.1 et 19 de la partie 2 du code d’application des i ...[+++]

(*) Internationale verdragen: het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1 november 1974 (Solas 74) met uitzondering van hoofdstuk XI-2 van de bijlage bij dat verdrag, het Internationaal Verdrag betreffende de uitwatering van schepen van 5 april 1966 en het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 2 november 1973 (Marpol), samen met de protocollen en wijzigingen daarvan, en de daarmee verband houdende codes met een verbindend karakter in alle lidstaten, met uitzondering van artikel 16(1), 18(1) en 19 van deel 2 van de code voor de tenuitvoerlegging van IMO-instrumenten en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forcé du code ->

Date index: 2023-07-10
w