Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for a restricted audience only " (Frans → Nederlands) :

A propos de cette disposition, les travaux préparatoires indiquent : « La possibilité prévue à l'article 24 de la loi relative à la détention préventive de comparaître en audience publique est maintenue sans restriction » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3149/004, p. 17).

Met betrekking tot die bepaling vermeldt de parlementaire voorbereiding : « De mogelijkheid ingesteld bij artikel 24 van de wet betreffende de voorlopige hechtenis om te verschijnen in openbare terechtzitting blijft onverkort gelden » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3149/004, p. 17).


Dans ses réponses au questionnaire et pendant l'audience devant la Conférence des présidents, Frans Timmermans, en sa qualité de commissaire désigné responsable des relations interinstitutionnelles et de l'administration, a pris un certain nombre d'engagements sur l'initiative citoyenne européenne (ICE) et accepté d'explorer les difficultés et restrictions pour les pétitions en vertu de l'article 51 de la charte des droits fondamentaux.

In zijn antwoorden op de vragenlijst en tijdens de hoorzitting in de Conferentie van voorzitters heeft Frans Timmermans, kandidaat-commissaris voor interinstitutionele betrekkingen en administratie, een aantal toezeggingen gedaan ten aanzien van het Europees burgerinitiatief en heeft hij zich ertoe verbonden om de moeilijkheden en de beperkingen voor de verzoekschriften krachtens artikel 51 van het Handvest van de grondrechten te onderzoeken.


L'article 6, § 1 , seconde phrase, de la Convention fait état également de la protection de la morale, de l'ordre public, de la sécurité nationale et de la nécessité de préserver les intérêts de mineurs comme motifs d'admissibilité de restrictions à la publicité des audiences, outre, dans une certaine mesure, les intérêts de la Justice; l'article 14, § 1 , du Pacte international relatif aux droits civils et politiques se réfère à des valeurs analogues et spécifie en outre plus spécialement qu'il convient aussi d'envisager le huis clos en matière de différends matrimoniaux et ...[+++]

In artikel 6, lid 1, tweede zin, van het Verdrag wordt eveneens gewag gemaakt van de goede zeden, de openbare orde, 's lands veiligheid en de noodzaak om de belangen van minderjarigen te behartigen als redenen om beperkingen van de openbaarheid van de terechtzittingen aanvaardbaar te achten, naast, tot op zekere hoogte, de belangen van de rechtspraak; in artikel 14, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten wordt naar soortgelijke waarden verwezen en wordt daarenboven meer in het bijzonder aangegeven dat, wat de openbaarheid van vonnissen aangaat, eveneens moet worden overwogen om met gesloten deure ...[+++]


En d’autres termes, le retrait partiel de France Télévisions et le recentrage au niveau de la structure de ses recettes – commerciales ou publiques de compensation – sur la diffusion de programmes répondant à sa mission d’intérêt général et ce sans contrepartie financière directe pour le public d’audience, diminuent les restrictions de concurrence potentielles sur les marchés concurrentiels où France Télévisions opère.

Met andere woorden, de gedeeltelijke terugtrekking van France Télévisions en de heroriëntatie van de structuur van haar inkomsten (uit commerciële activiteiten of overheidsmiddelen) naar de uitzending van programma’s die aan haar taakopdracht van algemeen belang beantwoorden, zonder rechtstreekse financiële compensatie voor de kijkdichtheid, vermindert de potentiële concurrentiebeperkingen op de markten waar France Télévisions actief is.


Sous réserve des restrictions applicables à la communication de pièces et à la divulgation de renseignements en vertu du Statut et des règles 81 et 82, le procureur permet à la défense de prendre connaissance des livres, documents, photographies et autres objets se trouvant en sa possession ou sous son contrôle qui sont nécessaires à la préparation de la défense de l'accusé, qui seront utilisés par le procureur comme moyens de preuve à l'audience de confirmation des charges ou au procès, ou qui ont été obtenus de l'accusé ou lui appar ...[+++]

Onder voorbehoud van de beperkingen die van toepassing zijn op de mededeling van stukken en op de bekendmaking van informatie krachtens het Statuut en de regels 81 en 82, staat de aanklager de verdediging toe kennis te nemen van de boeken, documenten, foto's en andere voorwerpen die de aanklager in zijn bezit of onder controle heeft en die noodzakelijk zijn voor de voorbereiding van de verdediging van de verdachte en die door de aanklager zullen worden gebruikt als bewijsmiddelen tijdens de zitting ter bevestiging van de ten laste gelegde feiten of tijdens de procedure, of die zijn verkregen van de verdachte of hem toebehoren.


En outre, elle engage le Belarus à prendre immédiatement les dispositions nécessaires pour mettre fin à la fermeture provisoire du journal "Belaruskaya Delovaya Gazeta" et de la publication "BDG-for internal use only", et à s'abstenir de toute nouvelle mesure restrictive à l'encontre des médias ou journalistes indépendants du pays.

Bovendien dringt de EU erop aan dat Wit-Rusland onmiddellijk optreedt om de tijdelijke sluiting van de "Belaruskaya Delovaya Gazeta" en het publicatieverbod voor "BDG-for internal use only" ongedaan te maken en geen restrictieve maatregelen tegen onafhankelijke media of journalisten meer neemt.


En concordance avec les méthodes de travail habituelles de l'OMS, il est mentionné sur le «draft document»: «This draft is intended for a restricted audience only, i.e. the individuals and organizations having received this draft The draft may not be reviewed, abstracted, quoted, reproduced, transmitted, distributed, translated or adapted, in part or in whole, in any form or by any means outside these individuals and organizations (including the organizations'concerned staff and member organizations) without the permission of WHO.

In overeenstemming met de gebruikelijke werkmethoden van de WGO staat op het «draft document» vermeid: «This draft is intended for a restricted audience only, i.e. the individuals and organizations having received this draft. The draft may not be reviewed, abstracted, quoted, reproduced, transmitted, distributed, translated or adapted, in part or in whole, in any form or by any means outside these individuals and organizations (including the organizations'concerned staff and member organizations) without the permission of WHO.


L'exemption a été refusée parce que la restriction imposée par l'article 11 de la Convention n'était pas indispensable et portait à l'élimination totale de la concurrence pour les relevés d'indice d'audience.

De vrijstelling is geweigerd omdat de door artikel 11 van de overeenkomst opgelegde beperking niet onmisbaar was en leidde tot een totale uitschakeling van de mededinging ten aanzien van kijkcijfermetingen.


Cet engagement constitue une restriction de concurrence car il élimine toute liberté des membres d'AUDITEL d'utiliser des données de base d'autre origine pour l'utilisation des indices d'audience.

Deze verbintenis is een beperking van de mededinging, omdat de leden van AUDITEL niet langer vrij zijn om basisgegevens over kijkcijfers uit andere bronnen te gebruiken.


w