Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font intervenir aussi » (Français → Néerlandais) :

Ils font donc l’objet d’une large concertation dans laquelle sont impliqués non seulement le Cabinet et le comité de direction du SPP IS mais aussi les agents de toute l’organisation ainsi que les clients qui participent à la définition des besoins et du scope des projets, et qui peuvent aussi intervenir pendant la réalisation de ceux-ci dans des groupes utilisateurs dans une approche de co-design.

Ze zijn dan ook het voorwerp van breed overleg, waarbij niet enkel het Kabinet en het Directiecomité van de POD MI worden betrokken, maar ook de personeelsleden van de hele organisatie en de klanten die mee de behoeften en de scope van de projecten bepalen en die in gebruikersgroepen ook kunnen ingrijpen tijdens de uitvoering ervan, in het kader van een co-design-aanpak.


Mais le problème est aussi que les ostéopathes réclament le droit d'intervenir dans le cadre des soins de première ligne, sans prescription médicale, ce qu'ils font d'ailleurs aujourd'hui en l'absence d'une législation en la matière (98).

Bijkomend probleem is echter dat de osteopaten het recht opeisen om tussen te komen in de eerstelijnszorg, zonder medisch voorschrift, hetgeen ze momenteel ook doen bij gebrek aan wetgeving (98).


Il entraînerait aussi un alourdissement considérable des charges qui pèsent sur les greffes des juridictions dont les décisions font l'objet de pourvoi, ou sur le greffe de la Cour de cassation, d'autant qu'un très grand nombre de parties civiles sont susceptibles d'intervenir dans le cadre d'affaires pénales (19) .

Het zou de taken van de griffies van de gerechten waarvan de beslissingen met cassatieberoep bestreden worden, of van de griffie van het Hof van cassatie aanzienlijk verzwaren, temeer omdat bij strafzaken heel veel burgerlijke partijen kunnen optreden (19) .


Il entraînerait aussi un alourdissement considérable des charges qui pèsent sur les greffes des juridictions dont les décisions font l'objet de pourvoi, ou sur le greffe de la Cour de cassation, d'autant qu'un très grand nombre de parties civiles sont susceptibles d'intervenir dans le cadre d'affaires pénales (19) .

Het zou de taken van de griffies van de gerechten waarvan de beslissingen met cassatieberoep bestreden worden, of van de griffie van het Hof van cassatie aanzienlijk verzwaren, temeer omdat bij strafzaken heel veel burgerlijke partijen kunnen optreden (19) .


Mais cela ne représente que 50 % de l’action à mener pour obtenir l’efficacité. C’est pourquoi, Madame la Commissaire, nous vous demandons aussi d’intervenir avec la plus grande force possible auprès des gouvernements, des régions et des autorités locales, car ce sont eux qui mettent en œuvre nos dispositifs, nos budgets, nos règlements, et nous n’aurons pas d’efficacité si eux ne font pas en sorte d’être efficaces.

Maar dat is slechts de helft van de inzet die nodig is om het beleid op doeltreffende wijze uit te voeren. Daarom, mevrouw de commissaris, verzoeken wij u tevens om zoveel mogelijk invloed uit te oefenen op nationale, regionale en lokale overheden, want zij zijn het die onze voorzieningen, fondsen en regelingen in de praktijk brengen, en we boeken geen resultaat als zij hier niet effectief mee om gaan.


Il est toutefois possible qu'entre l'EU et des pays tiers des « multilateral agreements » soient conclus qui font intervenir aussi des organismes de ces pays.

Het is evenwel mogelijk dat er tussen de EU en derde landen « multilateral agreements » worden afgesloten waarbij ook organismen uit die landen in aanmerking komen.


En cas d'épidémie aigüe de choléra nécessitant une aide d'urgence, des organisations internationales telles que l'UNICEF ou des ONG telles que MSF, également soutenue par la Coopération belge au développement, sont appelées à intervenir, aussi bien pour des activités curatives que préventives. 3) Au niveau européen, ECHO est le principal fonds actif dans la lutte contre les épidémies aigües de choléra ; la Belgique et d'autre États membres de l'UE font partie des contributeurs.

Acute cholera epidemieën kunnen noodhulp vergen waar internationale organisaties zoals UNICEF of NGO's zoals MSF, ook gesteund door de Belgische Ontwikkelingssamenwerking worden ingeschakeld, zowel voor curatieve als preventieve activiteiten 3) Op Europees vlak is hoofdzakelijk ECHO, waar België zoals andere lidstaten aan bijdraagt, een belangrijk actor in de aanpak van acute cholera epidemieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font intervenir aussi ->

Date index: 2021-09-04
w