Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds structurels mme pleguezuelos aguilar » (Français → Néerlandais) :

En réclamant une meilleure exposition et une plus grande publicité pour les projets soutenus par les Fonds structurels, Mme Pleguezuelos Aguilar cherche à sensibiliser davantage nos concitoyens aux avantages de la politique de cohésion.

Met haar oproep meer zichtbaarheid en ruchtbaarheid te geven aan projecten die door de structuurfondsen worden gesteund, wil Francisca Pleguezuelos Aguilar duidelijk de Europese burgers meer vertrouwd maken met de positieve effecten van het cohesiebeleid.


Mme Anne Van Lancker, membre du Parlement européen, déplore que presque tous les instruments destinés à promouvoir la solidarité et la redistribution en Europe soient soumis à la règle de l'unanimité : les décisions concernant les ressources propres, la fiscalité, les perspectives financières et les fonds structurels requièrent toujours l'unanimité.

Mevrouw Anne Van Lancker, lid van het Europees Parlement, betreurt dat bijna alle instrumenten om de solidariteit en herverdeling in Europa te bevorderen, onderhevig zijn aan de unanimiteitsregel : beslissingen over de eigen middelen, de fiscaliteit, de financiële perspectieven en de structuurfondsen vereisen nog steeds unanimiteit.


Mme Anne Van Lancker, membre du Parlement européen, déplore que presque tous les instruments destinés à promouvoir la solidarité et la redistribution en Europe soient soumis à la règle de l'unanimité : les décisions concernant les ressources propres, la fiscalité, les perspectives financières et les fonds structurels requièrent toujours l'unanimité.

Mevrouw Anne Van Lancker, lid van het Europees Parlement, betreurt dat bijna alle instrumenten om de solidariteit en herverdeling in Europa te bevorderen, onderhevig zijn aan de unanimiteitsregel : beslissingen over de eigen middelen, de fiscaliteit, de financiële perspectieven en de structuurfondsen vereisen nog steeds unanimiteit.


Mme Zrihen se réjouit du fait que la mesure fonds mazout devient structurelle, mais il ne serait pas inutile de prévoir un délai pour l'évaluation de la mesure.

Mevrouw Zrihen is blij dat het Sociaal Stookoliefonds een structureel gegeven wordt, maar vindt dat het nuttig zou zijn een termijn voorop te stellen voor de evaluatie van deze maatregel.


Mme Vienne partage l'avis de l'intervenante précédente selon lequel il faut faire la distinction entre les mesures structurelles qui visent à réduire la consommation d'énergie et d'autres interventions plus conjoncturelles, comme le Fonds social Mazout, qui ont pour but de préserver le budget des ménages contre des factures énergétiques trop lourdes.

Mevrouw Vienne is het eens met een vorige spreekster, dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen structurele maatregelen die als doel hebben het energieverbruik terug te dringen en andere, meer conjuncturele ingrepen, zoals bijvoorbeeld het Sociaal Stookoliefonds, die bedoeld zijn om het gezinsbudget minder te bezwaren met dure energiefacturen.


Mme Zrihen se réjouit du fait que la mesure fonds mazout devient structurelle, mais il ne serait pas inutile de prévoir un délai pour l'évaluation de la mesure.

Mevrouw Zrihen is blij dat het Sociaal Stookoliefonds een structureel gegeven wordt, maar vindt dat het nuttig zou zijn een termijn voorop te stellen voor de evaluatie van deze maatregel.


- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0150/2007) de Mme Pleguezuelos Aguilar, au nom de la commission du développement régional, sur l’impact et les conséquences des politiques structurelles sur la cohésion de l’Union européenne [2006/2181(INI)].

Aan de orde is het verslag (A6-0150/2007) van Francisca Pleguezuelos Aguilar, namens de Commissie regionale ontwikkeling, over de impact en gevolgen van de verschillende vormen van structuurbeleid voor de samenhang in de Europese Unie (2006/2181(INI)).


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter Mme Pleguezuelos Aguilar pour ce rapport, qui traite de la question importante de l’efficacité des politiques structurelles.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst zou ik mevrouw Pleguezuelos Aguilar van harte willen feliciteren met dit verslag over de belangrijke kwestie van de doeltreffendheid van het structuurbeleid.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter Mme Pleguezuelos Aguilar pour ce rapport, qui traite de la question importante de l’efficacité des politiques structurelles.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst zou ik mevrouw Pleguezuelos Aguilar van harte willen feliciteren met dit verslag over de belangrijke kwestie van de doeltreffendheid van het structuurbeleid.


- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0150/2007 ) de Mme Pleguezuelos Aguilar, au nom de la commission du développement régional, sur l’impact et les conséquences des politiques structurelles sur la cohésion de l’Union européenne [2006/2181(INI) ].

Aan de orde is het verslag (A6-0150/2007 ) van Francisca Pleguezuelos Aguilar, namens de Commissie regionale ontwikkeling, over de impact en gevolgen van de verschillende vormen van structuurbeleid voor de samenhang in de Europese Unie (2006/2181(INI) ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds structurels mme pleguezuelos aguilar ->

Date index: 2022-10-05
w