Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds sera dénommé " (Frans → Nederlands) :

Ce fonds sera dénommé ci-après "l'organisateur".

Dit fonds zal hierna "de inrichter" genoemd worden.


Ce fonds sera désormais dénommé « Fonds de sécurité routière », étant donné que cette appellation correspond mieux à son objectif, qui est la sécurité routière et non pas les amendes.

Het fonds wordt voortaan aangeduid met de naam « verkeersveiligheidsfonds » omdat dit beter aansluit bij de doelstelling : verkeersveiligheid en niet de boetes.


Ce fonds sera désormais dénommé « Fonds de sécurité routière », étant donné que cette appellation correspond mieux à son objectif, qui est la sécurité routière et non pas les amendes.

Het fonds wordt voortaan aangeduid met de naam « verkeersveiligheidsfonds » omdat dit beter aansluit bij de doelstelling : verkeersveiligheid en niet de boetes.


Ce fonds sera dénommé ci-après " l'organisateur" .

Dit fonds zal hier " de inrichter" genoemd worden.


Le Conseil européen, lors de sa réunion spéciale de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, a convenu d’œuvrer à la mise en place d’un régime d’asile européen commun, fondé sur l’application intégrale et globale de la convention de Genève du 28 juillet 1951 (ci-après dénommée «convention de Genève») relative au statut des réfugiés, complétée par le protocole de New York du 31 janvier 1967 (ci-après dénommé «protocole»), et d’assurer ainsi que nul ne sera renvoyé l ...[+++]

De Europese Raad is tijdens zijn bijzondere bijeenkomst in Tampere op 15 en 16 oktober 1999 overeengekomen te streven naar de invoering van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel dat stoelt op de volledige en niet-restrictieve toepassing van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951 („het Verdrag van Genève”), zoals aangevuld door het Protocol van New York van 31 januari 1967 („het protocol”), en zo het verbod tot uitzetting of terugleiding (non-refoulement) te handhaven en te garanderen dat niemand naar het land van vervolging wordt teruggestuurd.


Art. 3. Conformément à l'article 1 de ses statuts (convention collective de travail du 30 octobre 2003 - arrêté royal du 7 avril 2005), le " Fonds de sécurité d'existence du gardiennage" (ci-après dénommé le fonds), qui sera désigné organisateur du plan de pension sectoriel, est chargé de percevoir et de gérer les cotisations destinées au fonds de réserve sectoriel.

Art. 3. Conform artikel 1 van zijn statuten (collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2003 - koninklijk besluit van 7 april 2005) is het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de bewakingsdiensten" (hierna het fonds genoemd), dat wordt aangeduid, de inrichter van het sectorale pensioenplan, belast met het innen en beheren van de bijdragen voor het sectorale reservefonds


Ce Chapitre crée un Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante qui sera dénommé dans les textes " Fonds amiante" .

Dit Hoofdstuk creëert een Fonds tot schadeloosstelling van de asbestslachtoffers, dat in de teksten " Asbestfonds" zal worden genoemd.


Art. 2. § 1. A partir du 1 janvier 2007, la cotisation totale au fonds de sécurité d'existence (ci-après dénommé le fonds social n° 202.01), institué par la convention collective de travail du 17 juin 1994 et du 5 septembre 1994, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à l'instauration d'un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 1994, publié au Moniteur belge le 20 janvier 1995 (enregistrée sous le n° 36482 ...[+++]

Art. 2. § 1. Vanaf 1 januari 2007 wordt de totale bijdrage voor het sociaal fonds voor de bestaanszekerheid (hierna genoemd sociaal fonds nr. 202.01), opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994, afgesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 november 1994, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 januari 1995 (geregistreerd onder nr. 36482/CO/202) op 0,60 pct. gebracht.


Art. 2. § 1. A partir du 1 janvier 2007, la cotisation totale au fonds de sécurité d'existence (ci-après dénommé le fonds social 202.01), institué par la convention collective de travail du 17 juin 1994 et du 5 septembre 1994, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à l'instauration d'un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 1994, publié au Moniteur belge le 20 janvier 1995 (enregistrée sous le n° 36482 ...[+++]

Art. 2. § 1. Vanaf 1 januari 2007 wordt de totale bijdrage voor het sociaal fonds voor de bestaanszekerheid (hierna genoemd sociaal fonds 202.01), opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994, afgesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 november 1994, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 januari 1995 (geregistreerd onder nr. 36482/CO/202) op 0,60 pct. gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds sera dénommé ->

Date index: 2024-04-16
w