Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jugement définitif rendu sur le fond

Vertaling van "fond soit rendue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jugement définitif rendu sur le fond

onherroepelijke beslissing over het bodemgeschil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à la possibilité évoquée dans les travaux préparatoires, de former un pourvoi en cassation contre la décision de maintenir la détention préventive, fût-ce après la décision définitive au fond, conformément à la règle générale contenue dans l'article 420, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 128), elle n'est pas - à supposer que cette règle générale puisse s'appliquer en l'espèce - de nature à rendre la mesure proportionnée, dès lors que, comme l'indiquent les travaux pré ...[+++]

De mogelijkheid, waarnaar in de parlementaire voorbereiding wordt verwezen, om cassatieberoep in te stellen tegen de beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis, zelfs na de eindbeslissing ten gronde, overeenkomstig de algemene regel vervat in artikel 420, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 128), kan - in de veronderstelling dat die algemene regel te dezen van toepassing kan zijn - de maatregel niet evenredig maken, aangezien, zoals in de in B.77.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt aangegeven, de doeltreffendheid van een cassatieberoe ...[+++]


1. de ramener le prix pour la délivrance d'un certificat de conformité par les importateurs officiels au prix en vigueur avant l'adoption de l'arrêté royal du 6 avril 1995, jusqu'à ce qu'une décision sur le fond soit rendue par le Conseil de la Concurrence;

1. de prijs voor het afleveren van een gelijkvormigheidsattest door de officiële invoerders terug te brengen tot de prijs die gehanteerd werd vóór de invoering van het koninklijk besluit van 6 april 1995, totdat een uitspraak ten gronde wordt gedaan door de Raad voor de Mededinging ;


Nous, Prosper Vanhelmont, membre suppléant du Conseil de la Concurrence, désigné par la présidente du Conseil de la Concurrence le 1 mars 1996 en vue de la remplacer conformément à l'article 2 du règlement d'ordre intérieur, jusqu'à ce que une décision au fond soit rendue par le Conseil de la Concurrence concernant la plainte enregistrée par le Service, le 17 novembre 1995, dans la présente affaire,

Wij, Prosper Vanhelmont, plaatsvervangend lid van de Raad voor de Mededinging, aangewezen door de voorzitster van de Raad voor de Mededinging op 1 maart 1996 om haar overeenkomstig artikel 2 van het huishoudelijk reglement te vervangen, totdat een uitspraak ten gronde zal worden gedaan door de Raad voor de Mededinging inzake de door de Dienst in onderhavige zaak op 17 november 1995 geregistreerde klacht,


Nous, Prosper Vanhelmont, membre suppléant du Conseil de la Concurrence, désigné par la présidente du Conseil de la Concurrence le 1 mars 1996 en vue de la remplacer conformément à l'article 2 du règlement d'ordre intérieur, jusqu'à ce que une décision au fond soit rendue par le Conseil de la Concurrence concernant la plainte enregistrée par le Service, le 17 novembre 1995, dans la présente affaire,

Wij, Prosper Vanhelmont, plaatsvervangend lid van de Raad voor de Mededinging, aangewezen door de voorzitster van de Raad voor de Mededinging op 1 maart 1996 om haar overeenkomstig artikel 2 van het huishoudelijk reglement te vervangen, totdat een uitspraak ten gronde zal worden gedaan door de Raad voor de Mededinging inzake de door de Dienst in onderhavige zaak op 17 november 1995 geregistreerde klacht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. de ramener le prix pour la délivrance d'un certificat de conformité par les importateurs officiels au prix en vigueur avant l'adoption de l'arrêté royal du 6 avril 1995, jusqu'à ce qu'une décision sur le fond soit rendue par le Conseil de la Concurrence;

1. de prijs voor het afleveren van een gelijkvormigheidsattest door de officiële invoerders terug te brengen tot de prijs die gehanteerd werd vóór de invoering van het koninklijk besluit van 6 april 1995, totdat een uitspraak ten gronde wordt gedaan door de Raad voor de Mededinging ;


La perception de la cotisation pour la création d'un fonds de pension instaurée par la convention collective de travail du 27 janvier 2015, enregistrée sous le numéro 126752/CO/142.04 et rendue obligatoire le 12 octobre 2015, est suspendue jusqu'à temps qu'une décision claire soit prise concernant la création d'un fonds de pension sectoriel.

De inning van de bijdrage voor de oprichting van een pensioenfonds, ingesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2015, geregistreerd onder het nummer 126752/CO/142.04 en algemeen verbindend verklaard op 12 oktober 2015 (Belgisch Staatblad van 22 oktober 2015), wordt opgeschort tot het moment dat er een duidelijke beslissing met betrekking tot de oprichting van een sectoraal pensioenfonds genomen is.


Par l'article 98 de la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice (Moniteur belge, 19 février 2016), le législateur a remplacé, dans le paragraphe 2, alinéa 1, de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle, les mots « pour autant qu'aucun jugement ou arrêt ne soit intervenu qui a acquis force de chose jugée » par les mots « pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu au pénal », de manière à ce qu'aucune transaction ne pui ...[+++]

Bij artikel 98 van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad, 19 februari 2016) heeft de wetgever, in paragraaf 2, eerste lid, van artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering, de woorden « voor zover er nog geen vonnis of arrest is uitgesproken dat kracht van gewijsde heeft verkregen » vervangen door de woorden « voor zover er nog geen eindvonnis of eindarrest is gewezen in strafzaken », zodat geen enkele minnelijke schikking meer kan worden getroffen wanneer een vonnis waarmee de rechtsmacht van de rechter is uitgeput, ten gronde is geweze ...[+++]


L'évolution du taux de protection (basé sur le nombre de décisions rendues au fond) est le suivant : 2009: Sur les 376 dossiers traités au fond, 127 se sont clôturés par une décision positive (123 reconnaissances du statut de réfugié et 4 octrois de la protection subsidiaire), soit un taux de protection de 33,7 %.

Het beschermingspercentage (ten opzichte van alle beslissingen ten gronde die per jaar werden genomen) evolueerde als volgt: 2009: 127 van de 376 dossiers ten gronde werden afgesloten met een positieve beslissing (123 erkenningen van de vluchtelingenstatus en 4 toekenningen van subsidiaire bescherming), een beschermingspercentage van 33,7 %.


Les garanties apportées par l’application des règles de conflit de lois devraient justifier que les décisions en matière d’obligations alimentaires rendues dans un État membre lié par le protocole de La Haye de 2007 soient reconnues et jouissent de la force exécutoire dans tous les autres États membres sans qu’aucune procédure ne soit requise et sans qu’aucune forme de contrôle sur le fond ne soit effectuée dans l’État membre d’exé ...[+++]

De door de toepassing van de collisieregels geboden waarborgen rechtvaardigen dat onderhoudsbeslissingen, gegeven in een lidstaat die gebonden is door het Haagse Protocol van 2007, zonder enige procedure of inhoudelijke toetsing in de lidstaat van tenuitvoerlegging, in alle andere lidstaten worden erkend en uitvoerbaar zijn.


La cour ou le tribunal appelé à statuer dans le cadre des articles 189bis ou 315bis ont la faculté, après avoir entendu le ministère public, soit de surseoir à statuer jusqu'à ce qu'une décision au fond ait été rendue sur les faits visés à l'alinéa précédent, soit d'écarter le témoignage anonyme des débats.

Het hof of de rechtbank die uitspraak moeten doen in het kader van de artikelen 189bis of 315bis kunnen, na het openbaar ministerie gehoord te hebben, hetzij hun uitspraak uitstellen totdat een beslissing ten gronde is genomen over de feiten bedoeld in het vorige lid, hetzij het anonieme getuigenis weren uit de debatten.




Anderen hebben gezocht naar : fond soit rendue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fond soit rendue ->

Date index: 2022-01-04
w