Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctions seront établis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les montants compensatoires sont établis en fonction de...

de compenserende bedragen worden bepaald aan de hand van...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci signifie que des accords concernant l'instauration d'une nouvelle classification de fonctions et des salaires correspondant à ces fonctions seront établis pour le 1 janvier 2013 au plus tard.

Dit houdt in dat afspraken gemaakt worden met betrekking tot de invoering van een nieuwe functieclassificatie en de daaraan verbonden functielonen, uiterlijk op 1 januari 2013.


En ce qui concerne l'axe fonctionnel, un MIS sera établi pour la police fédérale de la route et d'autres domaines seront clôturés en fonction des priorités décisionnelles établies.

Voor wat betreft de functionele as zal er tegen die tijd een MIS zijn voor de federale wegpolitie en zullen ook andere domeinen ontsloten zijn in functie van de opgelegde beleidsprioriteiten.


Les fonctions concernées seront déterminées au plus tard le 31 décembre 2015 au moyen d'un cadastre et d'un benchmark établis par un groupe de travail paritaire.

De betrokken functies zullen bepaald worden ten laatste op 31 december 2015, aan de hand van een kadaster en een benchmark opgesteld door een paritaire werkgroep.


— rappelant que la convention sur les droits politiques de la femme de 1952 énonce que les femmes auront, dans des conditions d'égalité avec les hommes et sans aucune discrimination, le droit de voter dans toutes les élections, seront éligibles à tous les organismes publiquement élus constitués en vertu de la législation nationale et auront le droit d'occuper tous les postes publics et d'exercer toutes les fonctions publiques établis en vertu de la législation nationale,

– gezien het Verdrag inzake de politieke rechten van de vrouw van 1952, met name artikel 25, waarin is vastgelegd dat vrouwen op gelijke voorwaarden moeten worden behandeld als mannen en, zonder enige vorm van discriminatie, gerechtigd zijn om in alle verkiezingen te stemmen en gekozen te worden voor alle openbaar gekozen organen krachtens de nationale wetgeving en alle openbare mandaten en functies mogen bekleden waarin de nationale wetgeving voorziet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– rappelant que la Convention sur les droits politiques de la femme (1952) énonce que les femmes auront, dans des conditions d'égalité avec les hommes et sans aucune discrimination, le droit de voter dans toutes les élections, seront éligibles à tous les organismes publiquement élus constitués en vertu de la législation et auront le droit d'occuper tous les postes publics et d'exercer toutes les fonctions publiques établis en vertu de la législation nationale,

– gezien het Verdrag inzake de politieke rechten van de vrouw van 1952, waarin is vastgelegd dat vrouwen op gelijke voorwaarden moeten worden behandeld als mannen en, zonder enige vorm van discriminatie, gerechtigd zijn om in alle verkiezingen te stemmen en gekozen te worden voor alle openbaar gekozen organen krachtens de nationale wetgeving en alle openbare mandaten en functies mogen bekleden waarin de nationale wetgeving voorziet,


Tant la nécessité d'une surveillance que les solutions techniques elles-mêmes seront établies en fonction de l'évaluation de la sûreté portuaire,

Zowel voor de noodzaak daarvan als voor mogelijke technische oplossingen baseert men zich op de havenveiligheidsbeoordeling;


Tant la nécessité d'une surveillance que les solutions techniques envisageables seront établies en fonction de l'évaluation de la sûreté portuaire;

Zowel voor de noodzaak daarvan als voor mogelijke technische oplossingen baseert men zich op de havenveiligheidsbeoordeling;


Les réductions prévues au premier alinéa, premier tiret, seront établies en fonction de la part du droit désignée comme élément agricole qui correspond aux produits agricoles effectivement mis en oeuvre dans la fabrication des produits agricoles transformés en question et déduites des droits appliqués à ces produits agricoles de base.

De onder het eerste streepje bedoelde verlagingen worden berekend op het deel van het recht, aangemerkt als landbouwelement, dat overeenstemt met de landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de bedoelde verwerkte landbouwproducten zijn gebruikt en in mindering zijn gebracht op de voor die basislandbouwproducten geldende rechten.


Les réductions visées au premier alinéa, premier tiret, seront établies en fonction de la part du droit désignée comme élément agricole qui correspond aux produits agricoles effectivement utilisés dans la fabrication des produits agricoles transformés en question et déduites des droits appliqués à ces produits agricoles de base.

De in de eerste alinea onder het eerste streepje bedoelde verlagingen worden berekend op het gedeelte van het recht dat wordt aangemerkt als het agrarisch element dat overeenstemt met de landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de verwerkte landbouwproducten in kwestie zijn gebruikt en dat in mindering wordt gebracht op de rechten waaraan deze referentielandbouwproducten zijn onderworpen.


Les programmes d'échantillonnage seront établis en fonction de la matière des produits et de l'analyse des risques.

De bemonsteringsprogramma's worden opgesteld afhankelijk van de aard van de produkten en de risicobeoordeling.




D'autres ont cherché : fonctions seront établis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctions seront établis ->

Date index: 2025-04-09
w