Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctions sera examinée " (Frans → Nederlands) :

La possibilité de faire appel à des organismes existants pour remplir ces deux fonctions sera examinée.

De mogelijkheid om een beroep te doen op bestaande organen om deze twee functies te vervullen, wordt bestudeerd.


Une éventuelle participation belge sera examinée en temps voulu, en fonction d'une demande des autorités libyennes légitimes.

Een eventuele Belgische deelname zal te gepasten tijde onderzocht worden in functie van een verzoek door de legitieme Libische autoriteiten.


En fonction des résultats de l'enquête générale qui sera menée par l'Inspection économique sur le respect de la loi du 1er septembre 2004, l'opportunité de prendre des mesures dans ce domaine sera examinée (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/002) À ce sujet, il est utile de rappeler qu'il existe un groupe de travail 'efficacité des ressources' au sein du SPF Economie.

Naargelang de resultaten van het algemeen onderzoek betreffende de wet van 1 september 2004, uit te voeren door de Economische Inspectie, zal de mogelijkheid om actie te ondernemen op dit gebied worden onderzocht (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/002) Hierbij dient vermeld te worden dat er bij de FOD Economie een werkgroep 'efficiënt hulpbronnengebruik' bestaat.


Un suivi et une évaluation de la situation sera effectué et une possible nouvelle affectation de fonds sera examinée en septembre en fonction des marges budgétaires.

In september wordt een opvolging en evaluatie van de situatie gemaakt en zal worden onderzocht of er nieuwe middelen kunnen worden uitgetrokken, in functie van de budgettaire marges.


En fonction des progrès enregistrés en ce qui concerne les critères d'adhésion et la stratégie de l'UE, la procédure d'adhésion de la Turquie et de la République ex-yougoslave de Macédoine sera également examinée.

In functie van de vooruitgang die geboekt wordt in verband met de toetredingscriteria en de strategie van de EU, zal de toetredingsprocedure van Turkije en de Ex-Joegoslavische Republiek Macedonië ook behandeld worden.


En fonction des progrès enregistrés en ce qui concerne les critères d'adhésion et la stratégie de l'UE, la procédure d'adhésion de la Turquie et de la République ex-yougoslave de Macédoine sera également examinée.

In functie van de vooruitgang die geboekt wordt in verband met de toetredingscriteria en de strategie van de EU, zal de toetredingsprocedure van Turkije en de Ex-Joegoslavische Republiek Macedonië ook behandeld worden.


La possibilité de faire appel à des organismes existants pour remplir ces deux fonctions sera examinée.

De mogelijkheid om een beroep te doen op bestaande organen om deze twee functies te vervullen, wordt bestudeerd.


En cas de circonstances économiques et/ou financières imprévisibles et imprévues, rendant par exemple le chômage temporaire ou d'autres mesures équivalentes intenables sur le plan socio-économique, la situation sera examinée de façon paritaire et discutée au niveau approprié en fonction d'une solution à trouver.

Wanneer zich echter onvoorzienbare en onvoorziene economische en/of financiële omstandigheden zouden voordoen, waardoor bijvoorbeeld tijdelijke werkloosheid of andere equivalente maatregelen sociaal-economische onhoudbaar worden, zal de toestand paritair onderzocht en besproken worden op het gepaste niveau in functie van een na te steven oplossing.


Dans ce contexte sera également examinée la contribution apportée par ce plan à la modernisation de la fonction publique dans les États membres, à la lumière de la réunion des ministres de la fonction publique qui s'est tenue à Strasbourg".

Voorts zal in het licht van de bijeenkomst van de ministers van ambtenarenzaken die in Straatsburg heeft plaatsgehad, onderzocht worden welke bijdrage dit plan levert aan de modernisering van de overheidsdiensten in de lidstaten'.


La facturation d'heures supplémentaires sera donc examinée au cas par cas, en fonction de la complexité du dossier pénal.

Het aanrekenen van supplementaire uren zal dus geval per geval worden nagegaan en al dan niet aanvaard volgens de complexiteit van het strafdossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctions sera examinée ->

Date index: 2021-05-22
w