Ces droits acquis ne dépendent donc pas de la formation suivie, terminée ou non à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, mais du fait que la personne en question fonctionnait déjà comme infirmier hygiéniste hospitalier à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal.
Deze verworven rechten hangen dus niet af van de gevolgde opleiding, al dan niet volledig afgewerkt op de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit, maar van het feit dat de persoon in kwestie op de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit reeds als verpleegkundige-ziekenhuishygiënist fungeerde.