Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code frontières Schengen
Document permettant le franchissement de la frontière
Dépression anxieuse
Hauteur limite de franchissement d'obstacle
Hauteur limite de franchissement d'obstacles
OCL
PPTF
Permis de franchissement local de la frontière
Permis de petit trafic frontalier

Traduction de «fois qu’ils franchissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hauteur limite de franchissement d'obstacle | hauteur limite de franchissement d'obstacles | OCL [Abbr.]

kleinste hoogtemarge boven hindernissen | minimum obstakelklaringshoogte


permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]

vergunning voor klein grensverkeer


code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code frontières Schengen

communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1

maligne neoplasma van galwegen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C22.0-C24.1 kan worden geklasseerd | maligne neoplasma van zowel intrahepatische als extrahepatische galwegen


document permettant le franchissement de la frontière

grensoverschrijdingsdocument


convention relative au franchissement des frontières extérieures

overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2014, l’Italie a enregistré une augmentation de 277 % du nombre de franchissements illégaux des frontières par rapport à 2013, ce qui représente 60 % du nombre total de franchissements illégaux des frontières dans l’UE.

In Italië is het aantal onregelmatige grensoverschrijdingen met 277% gestegen ten opzichte van 2013.


Une augmentation constante a également été observée en Grèce en 2014, le nombre de franchissements illégaux des frontières y progressant de 153 % par rapport à 2013, ce qui représente 19 % du nombre total de franchissements illégaux des frontières dans l'ensemble de l’UE.

Ook Griekenland is met een flinke stijging geconfronteerd: het aantal onregelmatige grensoverschrijdingen is in 2014 met 153% gestegen ten opzichte van 2013. Van alle onregelmatige grensoverschrijdingen in de EU vond 60% plaats in Italië en 19% in Griekenland.


L'objectif est donc conforme à l'article 77, paragraphe 1, du traité FUE, selon lequel l'Union développe une politique visant à assurer l'absence de tout contrôle des personnes, quelle que soit leur nationalité, lorsqu'elles franchissent les frontières intérieures, la surveillance efficace du franchissement des frontières extérieures, ainsi que la mise en place progressive d'un système intégré de gestion des frontières extérieures.

Deze doelstelling stemt overeen met artikel 77, lid 1, VWEU waarin wordt bepaald dat de Unie een beleid ontwikkelt dat tot doel heeft om te voorkomen dat personen bij het overschrijden van de binnengrenzen aan enige controle worden onderworpen, te zorgen voor personencontrole en efficiënte bewaking bij het overschrijden van de buitengrenzen en geleidelijk een geïntegreerd systeem voor het beheer van de buitengrenzen op te zetten.


La liste des documents de voyage a un double objectif: d'une part, permettre aux autorités chargées du contrôle des frontières de vérifier si un document de voyage déterminé est reconnu aux fins du franchissement des frontières extérieures comme prévu à l'article 5, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen); d'autre part, permettre aux autorit ...[+++]

Het doel van de lijst van reisdocumenten is tweeledig: enerzijds kunnen grenscontrole-instanties aan de hand ervan nagaan of een bepaald reisdocument erkend is voor het overschrijden van de buitengrenzen, zoals genoemd in artikel 5, lid 1, onder a) van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode); anderzijds kan consulair personeel aan de hand ervan nagaan of lidstaten een bepaald reisdocument erkennen voor het aanbrengen van een visumsticker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2 bis) La liste des documents de voyage a un double objectif: d'une part, permettre aux autorités chargées du contrôle des frontières de vérifier si un document de voyage déterminé est reconnu aux fins du franchissement des frontières extérieures comme prévu à l'article 5, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen); d'autre part, permettre aux ...[+++]

(2 bis) Het doel van de lijst van reisdocumenten is tweeledig: enerzijds kunnen grenscontrole-instanties aan de hand ervan nagaan of een bepaald reisdocument erkend is voor het overschrijden van de buitengrenzen, zoals genoemd in artikel 5, lid 1, onder a) van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode); anderzijds kan consulair personeel aan de hand ervan nagaan of lidstaten een bepaald reisdocument erkennen voor het aanbrengen van een visumsticker.


Il a également adopté un règlement établissant des règles régissant le contrôle aux frontières des personnes qui franchissent les frontières extérieures de l'UE et prévoyant l'absence de contrôle aux frontières des personnes qui franchissent les frontières intérieures entre les États membres, ainsi que des conclusions sur le mécanisme de réciprocité en matière d'exemption de visa.

De Raad heeft voorts een verordening aangenomen tot vaststelling van voorschriften betreffende toezicht ten aanzien van personen die de buitengrenzen overschrijden, die ook voorziet in de afwezigheid van grenstoezicht ten aanzien van personen die de binnengrenzen tussen de lidstaten overschrijden, alsmede conclusies betreffende het wederkerigheidsmechanisme inzake visumvrijstelling.


Cette proposition complexe et substantielle poursuit deux grands objectifs: premièrement, consolider les règles en vigueur relatives au franchissement des frontières extérieures, comme le prévoit le cadre de Schengen; deuxièmement, approfondir le sujet, notamment pour ce qui est du franchissement des frontières intérieures.

Dit complexe en omvangrijke voorstel dient twee voorname doelstellingen. De eerste betreft de consolidering van de geldende regels inzake de overschrijding van buitengrenzen, als vastgelegd in het Schengen-kader.


3. invite les États signataires à interpréter de manière authentique et conforme à son intention l'article 2, paragraphe 2, de la convention de Schengen; les invite en particulier (lorsqu'il devient strictement nécessaire d'en appliquer les dispositions pour des raisons d'ordre public ou de sécurité nationale) à se limiter à effectuer "des contrôles frontaliers nationaux”, sans aller jusqu'à empêcher sans distinction tout franchissement des frontières nationales;

3. wenst dat de Schengen-staten artikel 2, lid 2, van het Akkoord van Schengen conform zijn oorspronkelijke ratio interpreteren; verzoekt de lidstaten, in het bijzonder wanneer de toepassing van dit artikel absoluut noodzakelijk is om redenen van openbare orde of 's lands veiligheid, zich te beperken tot het uitvoeren van "controles aan de landsgrenzen” en geen algemeen verbod op het passeren van de nationale grenzen uit te vaardigen;


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe de SCHOUTHEETE de TERVARENT Ambassadeur, Représentant permanent Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Manfred KANTHER Ministre fédéral de l'Intérieur M. Rainer FUNKE Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Hartmut WROCKLAGE Sénateur pour les Affaires intérieures de Hambourg Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Justice M. Konstantinos GEITONAS Ministre de l'Ordre public Pour l'Espagne : M. Jaime MAYOR OREJA Ministre de l'Intérieur Mme Margarita MARISCAL DE GANTE Ministre de l ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : Voor België : de heer Philippe de SCHOUTHEETE DE TERVARENT Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Voor Denemarken : de heer Bjørn WESTH Minister van Justitie Voor Duitsland : de heer Manfred KANTHER Minister van Binnenlandse Zaken de heer Rainer FUNKE Parlementair Staatssecretaris van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Hartmut WROCKLAGE Senator voor Binnenlandse Zaken van Hamburg Voor Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Justitie de heer Konstantinos GEITONAS Minister van Openbare Orde Voor Spanje : de heer Jaime MAYOR OREJA Minister van Binnenlandse Zaken mevrouw Margarita MARISCAL DE G ...[+++]


La Commission, sur proposition conjointe de MM. Flynn et Vanni d'Archirafi, a approuvé aujourd'hui les propositions qui seront présentées au Conseil et au Parlement européen en ce qui concerne : une convention révisée relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures, qui doit être présentée conformément à l'article K.3 paragraphe 2 sous c) du traité sur l'Union européenne; une proposition de règlement visant à déterminer les pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d'un visa lors du franchissement des front ...[+++]

Naar aanleiding van een gezamenlijk voorstel van de heren FLYNN en VANNI d'ARCHIRAFI heeft de Commissie er heden mee ingestemd bij de Raad en het Europees Parlement voorstellen in te dienen inzake : een herziene overeenkomst betreffende controles op personen die de buitengrenzen overschrijden, welke overeenkomstig artikel K.3, lid 2, sub c), van het Verdrag betreffende de Europese Unie dient te worden behandeld; en een voorstel voor een verordening tot vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen bij het overschrijden van de buitengrenzen van de Lid-Staten in het bezit van het visum moeten zijn, dat overeenkomstig artikel 100C ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois qu’ils franchissent ->

Date index: 2024-11-20
w