Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ala corbé
Attribuer un enfant à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Bonne nouvelle
Chandelle
Chicorée
Chopine
Cochet
Couronne de moine
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Dent de chien
Dent de coq
Dent-de-lion
Florin d'or
Florin néerlandais
Florion d'or
Grain de porc
Horloge
Laitron
Laitue des chiens
Liondent
Nederlandse gulden-code ISO
Pichaulit
Pissenlit
Pissenlit commun
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Salade de taupe
Stress
Tête de moine
Tête de moineau

Traduction de «florins quelque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen ...[+++]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren




tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


ala corbé | bonne nouvelle | chandelle | chicorée | chopine | cochet | couronne de moine | dent de chien | dent de coq | dent-de-lion | florin d'or | florion d'or | grain de porc | horloge | laitron | laitue des chiens | liondent | pichaulit | pissenlit | pissenlit commun | salade de taupe | tête de moine | tête de moineau

paardenbloem


florin néerlandais | nederlandse gulden-code ISO

gulden | Nederlandse gulden | fl. [Abbr.]


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

voorbereiden op sollicitatiegesprekken


attribuer un enfant à quelqu'un

een kind aan iemand toeschrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est ainsi qu'aux Pays-Bas, la perte horaire maximale moyenne, a été fixée, en 1986, à 50 florins néerlandais, ce qui fait quelque 900 francs belges, et que l'on y envisage maintenant de porter le montant de la perte horaire moyenne autorisée à 80 florins néerlandais soit quelque 1 500 francs belges.

Zo werd in Nederland in 1986 het gemiddeld maximum verlies per uur vastgesteld op 50 Nederlandse gulden, of ongeveer 900 Belgische frank, en thans wordt overwogen het gemiddeld uurverlies tot 80 Nederlandse gulden, of ongeveer 1 500 Belgische frank, te verhogen.


C'est ainsi qu'aux Pays-Bas, la perte horaire maximale moyenne, a été fixée, en 1986, à 50 florins néerlandais, ce qui fait quelque 900 francs belges, et que l'on y envisage maintenant de porter le montant de la perte horaire moyenne autorisée à 80 florins néerlandais soit quelque 1 500 francs belges.

Zo werd in Nederland in 1986 het gemiddeld maximum verlies per uur vastgesteld op 50 Nederlandse gulden, of ongeveer 900 Belgische frank, en thans wordt overwogen het gemiddeld uurverlies tot 80 Nederlandse gulden, of ongeveer 1 500 Belgische frank, te verhogen.


C'est ainsi qu'aux Pays-Bas, la perte horaire maximale moyenne, a été fixée, en 1986, à 50 florins néerlandais, ce qui fait quelque 900 francs belges, et que l'on y envisage maintenant de porter le montant de la perte horaire moyenne autorisée à 80 florins néerlandais soit quelque 1 500 francs belges.

Zo werd in Nederland in 1986 het gemiddeld maximum verlies per uur vastgesteld op 50 Nederlandse gulden, of ongeveer 900 Belgische frank, en thans wordt overwogen het gemiddeld uurverlies tot 80 Nederlandse gulden, of ongeveer 1 500 Belgische frank, te verhogen.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 avril 2013 et parvenue au greffe le 4 avril 2013, un recours en annulation des articles 7 à 9 du décret de la Région wallonne du 17 juillet 2008 « relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général » a, à la suite de l'arrêt de la Cour n° 144/2012 du 22 novembre 2012 (publié au Moniteur belge du 23 janvier 2013), été introduit par Jean-Luc Abad Gonzalez, demeurant à 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart et Thérèse Fobelets, demeurant à 6043 Charleroi (Ransart), rue René Delhaize 132, Anne-Marie Dubay, dem ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 april 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 april 2013, is, ingevolge het arrest van het Hof nr. 144/2012 van 22 november 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2013), beroep tot vernietiging van de artikelen 7 tot 9 van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » ingesteld door Jean-Luc Abad Gonzalez, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart en Thérèse Fobelets, wonende te 6043 Charleroi (Ransart), rue René Delhaize 132, Anne-Marie Dubay, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Emile Ruiters 5, Jacq ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dépenses au titre de ces nouvelles dispositions pour l'exportation de navires en l'an 2000 devraient atteindre environ 40 millions de florins (quelque 18 millions d'euros).

De uitgaven in het kader van deze nieuwe regeling voor de export van schepen zullen in 2000 naar verwachting circa 40 miljoen NLG (ongeveer 18 miljoen euro) belopen.


Cette mesure implique que, pour la majorité des opérations, c'est-à-dire celles portant sur un montant inférieur à quelque 273 florins (environ 124 €), les frais seront réduits.

De verlaging van het minimumtarief betekent dat voor transacties van minder dan zo'n 273 NLG (circa 124 EUR) de kosten zullen dalen.


Un ordinateur de 3 000 florins coûtera de la sorte aux personnes à faibles revenus, en pratique, quelque 1 850 florins seulement parce que la diminution de l'allocation brute entraîne en fait une intervention de 37 % du fisc.

Een computer van 3 000 gulden kost daardoor voor mensen met een laag inkomen in de praktijk « slechts » zo'n 1 850 gulden, omdat door de korting op de bruto-uitkering de fiscus in feite 37 % meebetaalt.


Un ordinateur de 3 000 florins coûtera de la sorte aux personnes à faibles revenus, en pratique, quelque 1 850 florins seulement parce que la diminution de l'allocation brute entraîne en fait une intervention de 37 % du fisc.

Een computer van 3 000 gulden kost daardoor voor mensen met een laag inkomen in de praktijk « slechts » zo'n 1 850 gulden, omdat door de korting op de bruto-uitkering de fiscus in feite 37 % meebetaalt.


Il prévoit l'octroi aux chantiers navals néerlandais d'aides liées au contrat sous forme de subventions pour la construction de navires. Les dépenses au titre de ce régime en l'an 2000 devraient être de 130 millions de florins (soit quelque 59 millions d'euros).

De uitgaven in het kader van deze regeling zullen in 2000 naar verwachting 130 miljoen NLG (ongeveer 59 miljoen euro) bedragen.


12.869 1.069 2. a) Pour pouvoir être inscrit sur la liste d'attente, le patient doit s'acquitter du paiement unique d'une somme équivalent actuellement à 785 florins néerlandais, à savoir quelque 15.000 francs belges. b) Eurotransplant est financé par les droits d'inscription payés par les patients souhaitant s'inscrire sur la liste d'attente.

12.869 1.069 2. a) De patiënt betaalt éénmalig voor zijn inschrijving op de wachtlijst. Deze som bedraagt momenteel 785 Nederlandse gulden, of afgerond 15.000 Belgische frank. b) Eurotransplant wordt gefinancierd met de inkomsten van de inschrijvingsbedragen van de patiënten op de wachtlijst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

florins quelque ->

Date index: 2021-09-16
w