Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc flamand
Communauté flamande
Intérêt flamand
Ministère de la Communauté flamande
Parlement flamand
Province de Brabant flamand
Président de l'Exécutif flamand
Région flamande
Société d'investissement de la Région flamande
Société régionale d'investissement de Flandre
Société régionale d'investissement flamande
VB

Traduction de «flamande sont tenus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand

Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement


Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Société d'investissement de la Région flamande | Société régionale d'investissement de Flandre | Société régionale d'investissement flamande

Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen | Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen | GIMV [Abbr.]




Bloc flamand | Intérêt flamand | VB [Abbr.]

Vlaams Belang | Vlaams Blok | VB [Abbr.]




Président de l'Exécutif flamand

Voorzitter van de Vlaamse Executieve


Ministère de la Communauté flamande

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres du personnel du Service flamand des Impôts qui traitent des déclarations de régularisation sont tenus au secret professionnel mentionné à l'article 3.19.0.0.2 du "Vlaamse Codex fiscaliteit" du 13 décembre 2013.

De personeelsleden van de Vlaamse Belastingdienst die regularisatieaangiften behandelen zijn gehouden tot het beroepsgeheim vermeld in artikel 3.19.0.0.2 van de Vlaamse Codex fiscaliteit van 13 december 2013.


Par suite de l'arrêt de la Cour d'arbitrage, les ministres flamands restent tenus de se justifier devant la Commission de contrôle fédérale».

Door de uitspraak van het Arbitragehof moeten Vlaamse ministers zich alsnog verantwoorden bij de federale Controlecommissie».


En conclusion, il déclarait que « par suite de l'arrêt de la Cour d'arbitrage, les ministres flamands restent tenus de se justifier devant la Commission de contrôle fédérale » (15) (Traduction).

Bij wijze van conclusie stelde hij dat « door de uitspraak van het Arbitragehof Vlaamse ministers zich alsnog moeten verantwoorden bij de federale Controlecommissie » (15).


AUTORITE FLAMANDE - 3 MARS 2017. - Arrêté ministériel définissant les classes des élevages de bétail qui sont tenus à une contribution obligatoire et établissant les modalités de l'abonnement pour le financement de la collecte et de la transformation des cadavres en 2017

VLAAMSE OVERHEID - 3 MAART 2017. - Ministerieel besluit houdende de bepaling van de klassen van bijdrageplichtige veebedrijven en nadere bepalingen over het abonnement voor de financiering van de ophaling en verwerking van krengen voor 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres du personnel du Service flamand des impôts qui traitent les déclarations-régularisations sont tenus au secret professionnel visé à l'article 3.19.0.0.2 du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013.

De personeelsleden van de Vlaamse Belastingdienst die regularisatieaangiften behandelen, zijn gehouden tot het beroepsgeheim, vermeld in artikel 3.19.0.0.2 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013.


19 MAI 2016. - Arrêté ministériel définissant les classes des élevages de bétail qui sont tenus à une contribution obligatoire et établissant les modalités de l'abonnement pour le financement de la collecte et de la transformation des cadavres en 2016 La Ministre flamande de l'Environnement, la Nature et de la Culture, Vu le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable des cycles de matériaux et de déchets, notamment l'article 33 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 20 ...[+++]

19 MEI 2016. - Ministerieel besluit houdende de bepaling van de klassen van bijdrageplichtige veebedrijven en nadere bepalingen over het abonnement voor de financiering van de ophaling en verwerking van krengen voor 2016 De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 33; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende dierlijke bijproducten en afgeleide producten; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaa ...[+++]


L'article 32 de la loi du 19 décembre 1939 tel qu'il a été modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 juin 2014 « complétant la liste des affiliés à l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales, figurant à l'article 32, alinéa 1, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés » dispose : « Le Roi crée une caisse d'allocations familiales spéciale à laquelle sont affiliés de plein droit : 1° les communes; 2° les établissements publics qui dépendent des communes; 3° les associations de communes; 4° les agglomérations et les fédérations de communes; 5° les é ...[+++]

Artikel 32 van de wet van 19 december 1939 zoals voor het laatst gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 « tot aanvulling van de in artikel 32, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders vervatte lijst van instanties die zijn aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten », bepaalt : « De Koning richt een bijzonder kinderbijslagfonds op waarbij van rechtswege zijn aangesloten : 1° de gemeenten; 2° de openbare instellingen die afhangen van de gemeenten; 3° de verenigingen van gemeenten; 4° de agglomeraties en de federaties van gemeenten; 5° de openbare instellingen die afhangen van de agglomeraties en van ...[+++]


L'auteur du présent amendement renvoie en outre aux propos tenus à ce sujet par le ministre-président flamand Kris Peeters dans les médias, à la mi-mars 2013, où il se déclarait favorable, à terme, à l'idée d'une Cour des comptes flamande à part entière et pleinement autonome: « (traduction) Le Parlement flamand pourrait ainsi gérer la Cour de manière plus directe et l'on pourrait organiser les travaux de la Cour des comptes en tenant compte au maximum de la spécificité du niveau de pouvoir flamand».

Bovendien verwijzen de indieners naar de uitspraken ter zake van Vlaams minister-president Kris Peeters medio maart 2013 in de media, waarin hij zich op termijn voorstander toont van een volwaardig en volledig autonoom Vlaams Rekenhof : « Dit zou het voordeel bieden van een meer directe aansturing van het Hof door het Vlaams Parlement en zou toelaten de werkzaamheden van het Rekenhof dusdanig te organiseren dat zij maximaal rekening houden met de eigenheid van het Vlaamse bestuursniveau».


Plutôt que de lâcher Bruxelles, les négociateurs flamands s'en sont tenus, dans le projet à l'examen, à une réglementation octroyant à la Commission communautaire flamande et à la Commission communautaire française des moyens supplémentaires, selon une clé de répartition de respectivement 20 et 80 %, laquelle n'est certainement pas défavorable aux Flamands (article 45 du projet).

In plaats van Brussel los te laten, hebben de Vlaamse onderhandelaars in het onderhavige ontwerp vastgehouden aan een regeling waarbij aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie bijkomende middelen worden toegekend, volgens een verdeelsleutel van respectievelijk 20 en 80 %, welke voor de Vlamingen zeker niet nadelig is (artikel 45 van het ontwerp).


Plutôt que de lâcher Bruxelles, les négociateurs flamands s'en sont tenus, dans le projet à l'examen, à une réglementation octroyant à la Commission communautaire flamande et à la Commission communautaire française des moyens supplémentaires, selon une clé de répartition de respectivement 20 et 80 %, laquelle n'est certainement pas défavorable aux Flamands (article 45 du projet).

In plaats van Brussel los te laten, hebben de Vlaamse onderhandelaars in het onderhavige ontwerp vastgehouden aan een regeling waarbij aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie bijkomende middelen worden toegekend, volgens een verdeelsleutel van respectievelijk 20 en 80 %, welke voor de Vlamingen zeker niet nadelig is (artikel 45 van het ontwerp).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flamande sont tenus ->

Date index: 2021-03-09
w