Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flamand décide quels » (Français → Néerlandais) :

Le Gouvernement flamand décide quels frais et investissements sont admissibles en vue de l'équipement/du ré-équipement et de l'aménagement/du ré-aménagement de terrains industriels et de la création, de l'expansion et la modernisation de bâtiments en vue de la mise à la disposition d'entreprises.

De Vlaamse Regering bepaalt welke kosten en investeringen voor de (her)uitrusting en (her)aanleg van terreinen en de oprichting, uitbreiding en modernisering van gebouwen, met het oog op het ter beschikking stellen van ondernemingen, in aanmerking komen.


Les centres décident en concertation avec l'Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs - Syntra Flandre et les secteurs concernés quelle formation sera organisée dans quel centre.

De centra overleggen gezamenlijk met het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen en de betrokken sectoren welke opleiding in welk centrum zal worden georganiseerd.


Ce sont les communautés qui décident à quel moment la sélection sera effectuée; pour l'instant, ni la Communauté flamande, ni la Communauté française n'ont pris de décision sur la limitation du nombre d'étudiants en kinésithérapie.

Het moment waarop de selectie wordt doorgevoerd behoort tot de bevoegdheid van de gemeenschappen; op dit ogenblik hebben de Vlaamse noch de Franse gemeenschap een beslissing genomen inzake de beperking van het aantal studenten kinesitherapie.


Ce sont les communautés qui décident à quel moment la sélection sera effectuée; pour l'instant, ni la Communauté flamande, ni la Communauté française n'ont pris de décision sur la limitation du nombre d'étudiants en kinésithérapie.

Het moment waarop de selectie wordt doorgevoerd behoort tot de bevoegdheid van de gemeenschappen; op dit ogenblik hebben de Vlaamse noch de Franse gemeenschap een beslissing genomen inzake de beperking van het aantal studenten kinesitherapie.


En dérogation à l'alinéa premier, le Gouvernement flamand décide à partir de quel moment un exploitant d'aéronefs commençant une activité aéronautique après le 31 août 2009 doit disposer d'un plan de suivi approuvé des émissions CO. L'exploitant d'aéronefs doit adapter son plan de suivi approuvé des émissions CO, et le présenter à nouveau pour approbation à l'autorité compétente, si des modifications arrêtées par le Gouvernement flamand surviennent pendant l'année calendaire courante ayant un impact sur la méthodologie de suivi.

In afwijking van het eerste lid, bepaalt de Vlaamse Regering vanaf wanneer een vliegtuigexploitant die een luchtvaartactiviteit aanvangt na 31 augustus 2009, moet beschikken over een goedgekeurd monitoringplan CO-emissies. De vliegtuigexploitant moet zijn goedgekeurd monitoringplan CO-emissies aanpassen en opnieuw ter goedkeuring voorleggen aan de bevoegde autoriteit, indien er zich tijdens het lopende kalenderjaar nader door de Vlaamse Regering te bepalen wijzigingen voordoen die een impact hebben op de monitoringsmethodologie.


Art. 23. Le Gouvernement flamand décide au plus tard le 1 décembre de la deuxième année précédant la période de gestion visée à l'article 24, quels musées agréés par l'autorité flamande sur la base de l'article 13, § 1, alinéa deux et quels organismes d'archivage culturel agréés par l'autorité flamande sur la base des critères visés à l'article 19, § 2, premier et deuxième alinéas, et des autres spécifications de ces critères telles que visées à l'article 19, § 2, deuxième alinéa, ou des autres spécifications de ...[+++]

Art. 23. De Vlaamse Regering beslist uiterlijk op 1 december van het tweede jaar dat voorafgaat aan de beleidsperiode, vermeld in artikel 24, welke, op basis van artikel 13, § 1, tweede lid, door de Vlaamse overheid erkende musea en door de Vlaamse overheid erkende culturele archiefinstellingen op basis van de criteria, vermeld in artikel 19, § 2, eerste en tweede lid, en de nadere specificaties van die criteria als vermeld in artikel 19, § 2, derde lid, of de nadere specificaties van die criteria als vermeld in artikel 19, vierde lid, ingedeeld worden bij het Vlaamse niveau en aldus in aanmerking komen voor subsidiëring als vermeld in ...[+++]


3° le Ministre flamand, chargé de la Politique de la Mobilité, décide quels projets bénéficieront sous quelles conditions d'une subvention provenant du Fonds des Migrations pendulaires sur la base de l'avis de la commission accompagnatrice, quels sont les frais subventionnables et à concurrence de quel montant une intervention dans les frais subventionnables est accordée.

3° de Vlaamse minister, bevoegd voor het Mobiliteitsbeleid, beslist op basis van het advies van de begeleidingscommissie welke projecten onder welke voorwaarden een tegemoetkoming uit het Pendelfonds krijgen, welke de subsidiabele kosten zijn en tot beloop van welk bedrag een tegemoetkoming in de subsidiabele kosten verleend wordt.


Art. 3. L'accompagnement de replacement ou de carrière dont question à l'article 2 est élaboré comme suit : d'une part, un comité directeur au niveau de l'entreprise décidera à quel bureau de replacement agréé par la Région flamande la mission sera confiée et ce, conformément aux principes de la loi sur les marchés publics; de l'autre, il est décidé quels sont les employés (indiqués nominativement) qui sont dans les conditions re ...[+++]

Art. 3. De outplacement- of loopbaanbegeleiding waarvan sprake in artikel 2 wordt als volgt uitgewerkt : een stuurgroep op bedrijfsniveau beslist, enerzijds, conform de principes van de wet op de overheidsopdrachten, aan welk door het Vlaams Gewest erkend outplacement-bureau de opdracht wordt toevertrouwd, en anderzijds, rekening houdend met de criteria die door de Vlaamse stuurgroep Outplacement werden vooropgesteld, welke (nominatim aan te duiden) werknemers voor begeleiding in aanmerking komen.


À cet égard, il faut savoir que dans le souci de répondre favorablement à une demande formulée par les organisations syndicales, le Comité de direction du SPF Finances a décidé de transférer uniquement des agents volontaires vers la Région flamande, quel que soit le lieu de travail effectif de ces agents au sein du SPF Finances (dans la Région flamande ou dans la Région de Bruxelles-Capitale).

In dit verband moet u weten dat het directiecomité van de FOD Financiën op vraag van de syndicale organisaties heeft beslist om enkel personeelsleden aan het Vlaams Gewest over te dragen die daar vrijwillig voor kiezen, ongeacht waar ze effectief tewerkgesteld zijn binnen de FOD Financiën; in het Vlaams Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Le gouvernement flamand a étudié le dossier et devrait en principe décider demain quels sont les deux sites retenus.

De Vlaamse regering bestudeert het dossier en beslist in principe morgen welke twee sites worden vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flamand décide quels ->

Date index: 2021-05-15
w