Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais fixés forfaitairement
Prix fixé forfaitairement à l'avance
élément fixe
élément forfaitaire

Vertaling van "fixés forfaitairement doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prix fixé forfaitairement à l'avance

vooraf forfaitair vastgestelde prijs


frais fixés forfaitairement

forfaitair vastgestelde kosten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les remboursements d'impôts étrangers obtenus par un contribuable dont les frais professionnels sont fixés forfaitairement doivent être déduits du montant des impôts analogues payés par le contribuable pendant la même année, étant entendu qu'un excédent de remboursement ne doit pas être déduit du montant de ces frais professionnels forfaitaires.

Terugbetalingen van buitenlandse belastingen, verkregen door een belastingplichtige van wie de beroepskosten forfaitair worden bepaald, moet hij aftrekken van het bedrag van de gelijkaardige belastingen die hij in datzelfde jaar heeft betaald, met dien verstande dat hij een overschot aan terugbetalingen niet in mindering moet brengen van het bedrag van die forfaitaire beroepskosten.


La facture de consommation et la facture de clôture relatives à la consommation d'eau ou leurs annexes doivent au moins mentionner les données suivantes : 1° le nom du client ; 2° l'adresse de fourniture et, dans le cas d'un captage d'eau privé, l'adresse du captage d'eau privé ; 3° la période à laquelle la facture se réfère ; 4° la consommation constatée dans cette période ; 5° la consommation constatée de l'eau fournie dans la période de consommation comparable précédente ; 6° le nombre de personnes domiciliées prises en compte, si applicable ; 7° si d'application, la consommation d'eau constatée ou définie ...[+++]

Op of bij de verbruiksfactuur en de eindfactuur met betrekking tot het waterverbruik moeten ten minste de volgende gegevens meegedeeld worden: 1° de naam van de klant; 2° het leveringsadres en, in geval van een private waterwinning, het adres van de private waterwinning; 3° de periode waarop de factuur betrekking heeft; 4° het vastgestelde verbruik in die periode; 5° het vastgestelde verbruik van het geleverde water in de vorige vergelijkbare verbruiksperiode; 6° het aantal in rekening gebrachte gedomicilieerde personen, als dat van toepassing is; 7° als dat van toepassing is, het vastgestelde of forfaitair bepaalde verbruik van wa ...[+++]


36. Il faut noter que, sur la base de cette Convention, les dommages-intérêts ne doivent pas être limités à un montant forfaitaire, mais doivent être fixés en fonction du préjudice subi dans le cas d'espèce.

36. Er dient te worden genoteerd dat, op grond van dit Verdrag, de schadevergoeding niet moet beperkt zijn tot een forfaitair bedrag, maar moet worden vastgesteld in functie van de schade geleden in het betrokken geval.


36. Il faut noter que, sur la base de cette Convention, les dommages-intérêts ne doivent pas être limités à un montant forfaitaire, mais doivent être fixés en fonction du préjudice subi dans le cas d'espèce.

36. Er dient te worden genoteerd dat, op grond van dit Verdrag, de schadevergoeding niet moet beperkt zijn tot een forfaitair bedrag, maar moet worden vastgesteld in functie van de schade geleden in het betrokken geval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Roi fixe ce montant forfaitaire ainsi que les conditions auxquelles la formation ou le recyclage doivent répondre « .

De Koning bepaalt het forfaitaire bedrag alsook de voorwaarden waaraan de opleiding of de omscholing moet voldoen».


e) dans le cadre des honoraires forfaitaires, dits forfaits B, pour les patients dont l’état de dépendance répond aux critères fixés à l’article 8 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 susvisé, deux passages de contrôle hebdomadaire doivent être effectués;

e) in het kader van de forfaitaire honoraria, forfaits B genoemd, voor de patiënten van wie de afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de criteria in artikel 8 van de bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 14 september 1984, moet twee keer per week een controlebezoek worden afgelegd;


Le Roi fixe ce montant forfaitaire ainsi que les conditions auxquelles la formation ou le recyclage doivent répondre « .

De Koning bepaalt het forfaitaire bedrag alsook de voorwaarden waaraan de opleiding of de omscholing moet voldoen».


Considérant que les membres du personnel détachés auprès de la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne, supportent diverses charges supplémentaires liées à l'exercice de leur fonction; qu'ils doivent, dès lors que ces charges sont récurrentes, bénéficier d'une indemnité dont le montant est fixé forfaitairement;

Overwegende dat de gedetacheerde personeelsleden bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie diverse bijkomende kosten hebben die verband houden met de uitoefening van hun functie; dat ze, daar het om herhaalde kosten gaat, een vergoeding moeten krijgen waarvan het bedrag is vastgelegd;


Le § 1 de ce nouvel article fixe le montant de l'indemnité forfaitaire lorsque les services d'inspection chargés du respect de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs salariés doivent d'office établir la déclaration trimestrielle absente ou lorsque ces mêmes services ou les services internes à l'Office doivent rectifier les déclarations inexactes ou incomplètes.

De § 1 van dit nieuwe artikel bepaalt het bedrag van de forfaitaire vergoeding wanneer de inspectiediensten belast met het naleven van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders ambtshalve de ontbrekende kwartaalaangifte moeten opstellen of wanneer dezelfde diensten of interne diensten van de Rijksdienst onjuiste of onvolledige aangiften moeten rechtzetten.


considérant que le règlement (CEE) no 1501/83 de la Commission (3) a fixé les options selon lesquelles doivent être écoulés les produits retirés; qu'il est nécessaire de fixer de façon forfaitaire la valeur de ceux-ci pour chacune de ces options, en prenant en considération les recettes moyennes pouvant être obtenues par un tel écoulement;

Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1501/83 van de Commissie (3) de mogelijkheden zijn vastgesteld waarvan gebruik moet worden gemaakt voor de afzet van de uit de markt genomen produkten; dat het noodzakelijk is de waarde van deze produkten bij elk dezer mogelijkheden forfaitair vast te stellen met inachtneming van de gemiddelde ontvangsten die kunnen worden verkregen bij een dergelijke afzet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixés forfaitairement doivent ->

Date index: 2021-04-19
w