Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixées par le code judiciaire choisit librement » (Français → Néerlandais) :

Toute personne satisfaisant aux conditions fixées par le Code judiciaire choisit librement d'exercer ou non la profession d'avocat.

Eenieder die aan de door het Gerechtelijk Wetboek gestelde voorwaarden voldoet, kiest er vrij voor al dan niet het beroep van advocaat uit te oefenen.


En vertu de l'article 428 du Code judiciaire, tant les Belges que d'autres ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne peuvent porter en Belgique le titre d'avocat, pour autant qu'ils remplissent les autres conditions fixées par le Code judiciaire.

Krachtens artikel 428 van het Gerechtelijk Wetboek kunnen zowel Belgen als andere onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie in België de titel van advocaat voeren, voor zover zij voldoen aan de overige daartoe in het Gerechtelijk Wetboek gestelde voorwaarden.


Pour résoudre cette problématique, on peut s'inspirer de l'article 1034sexies du Code judiciaire (la requête contradictoire dans la procédure civile) : « après que, le cas échéant, les droits de mise au rôle ont été payés, les parties sont convoquées par le greffier sous pli judiciaire, à comparaître à l'audience fixée par le juge.

Men kan, om de problematiek op te lossen, inspiratie vinden in artikel 1034sexies van het Gerechtelijk Wetboek (het verzoekschrift op tegenspraak in het burgerlijk procesrecht): "nadat, in voorkomend geval, de rolrechten zijn betaald, worden de partijen door de griffier bij gerechtsbrief opgeroepen om te verschijnen op de zitting die de rechter bepaalt.


Ce projet de loi situe le Conseil supérieur dans l'organisation judiciaire fixée par le Code judiciaire.

Dit wetsontwerp plaatst de Hoge Raad in de rechterlijke organisatie zoals die door het Gerechtelijk Wetboek is vastgesteld.


En ce qui concerne les rémunérations, ce sont celles de la fonction publique telles que fixées par le Code judiciaire puisque c'est du personnel judiciaire.

Wat de bezoldiging betreft, gaat het om die van de overheidsdiensten zoals bepaald door het Gerechtelijk Wetboek, aangezien het om gerechtelijk personeel gaat.


Celui qui choisit cette profession est réputé connaître et accepter les obligations que la loi impose à ce groupe professionnel, sachant que le législateur peut, par application de l'article 442 du Code judiciaire, imposer de nouvelles obligations consistant à siéger dans des organes juridictionnels, comme il l'a fait par la disposition attaquée.

Wie voor dat beroep kiest, wordt geacht op de hoogte te zijn van de verplichtingen die de wet aan die beroepsgroep oplegt en deze te aanvaarden, wetende dat de wetgever met toepassing van artikel 442 van het Gerechtelijk Wetboek nieuwe verplichtingen om in rechterlijke organen zitting te nemen, in het leven kan roepen, zoals hij dat bij de bestreden bepaling heeft gedaan.


Sans préjudice des règles relatives à la saisissabilité des biens et revenus fixées dans le Code judiciaire, ces nouvelles dispositions modifient exclusivement la procédure permettant de pratiquer la saisie-arrêt-exécution.

Zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de regels betreffende de beslagbaarheid van goederen en inkomsten die in het gerechtelijk wetboek zijn vastgelegd, wordt door deze nieuwe bepalingen uitsluitend de procedure om uitvoerend beslag onder derden te leggen gewijzigd.


Conformément à cette disposition les conditions d'accès à la profession d'avocat sont fixées dans le Code judiciaire.

Overeenkomstig deze bepaling zijn de vestigingsvoorwaarden voor advocaten vastgesteld in het Gerechtelijk Wetboek.


« L'article 1022 du Code judiciaire, interprété en ce sens qu'il n'est pas applicable aux procédures devant le Conseil pour les contestations électorales, intentées conformément à l'article 13 du décret communal du 15 juillet 2005, et ne donne pas droit d'office à au moins l'indemnité de procédure moyenne visée dans ces dispositions (selon l'échelle fixée par l'arrêté royal du 21 avril 2007), viole-t-il les articles 10 et 11 de la ...[+++]

« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de procedures voor de Raad voor Verkiezingsbetwistingen, ingeleid overeenkomstig artikel 13 Gemeentedecreet d.d. 15 juli 2005, en niet van rechtswege recht geeft op minstens de in die bepalingen bedoelde gemiddelde rechtsplegingsvergoeding (volgens de bij het Koninklijk Besluit van 21 april 2077 vastgestelde schaal), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet samen gelezen met het artikel 6 Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre de in het kader van een gerechtelijke procedure in het gelijk gestelde partij automatisch kan wor ...[+++]


Conformément à cette disposition les conditions d'accès à la profession d'avocat sont fixées dans le Code judiciaire.

Overeenkomstig deze bepaling zijn de vestigingsvoorwaarden voor advocaten vastgesteld in het Gerechtelijk Wetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixées par le code judiciaire choisit librement ->

Date index: 2021-06-12
w