Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financières une dotation adéquate permettant » (Français → Néerlandais) :

Il est également essentiel de moderniser les systèmes de protection sociale de manière à assurer leur viabilité financière tout en leur permettant d'atteindre leurs objectifs en ce qui concerne leur accessibilité et leur adéquation, compte tenu de l'augmentation des taux de dépendance et des besoins liés à l'accroissement du nombre de personnes âgées.

Verder is het van essentieel belang om de socialezekerheidsstelsels te moderniseren om hun financiële levensvatbaarheid te waarborgen, zonder afbreuk te doen aan hun doelstellingen inzake toegankelijkheid en adequaatheid, ten overstaan van hogere afhankelijkheidspercentages en groeiende behoeften als gevolg van een toename van het aantal ouderen.


21. demande à la Commission d'inscrire dans les prochaines perspectives financières une dotation adéquate permettant de mettre en œuvre des politiques efficaces d'adaptation au changement climatique à tous les niveaux de gouvernance; recommande, en outre, aux États membres et aux régions de prendre en compte la possibilité d'utiliser les mécanismes fournis par les fonds structurels pour développer des projets durables à long terme; rappelle que le Fonds de solidarité de l'Union européenne (FSUE) a pour vocation de faire face aux besoins urgents et de témoigner de la solidarité de l'UE à l'égard des régions sinistrées;

21. dringt er op aan dat de Commissie in de volgende financiële vooruitzichten een adequaat krediet opneemt waarmee een doeltreffend beleid van aanpassing aan de klimaatverandering op alle beleidsniveaus kan worden verwezenlijkt. beveelt bovendien de lidstaten en de regio's aan de mogelijkheid te overwegen om voor de ontwikkeling van duurzame langetermijnprojecten een beroep te doen op de mechanismen waarin door de structuurfondsen wordt voorzien; wijst erop dat het Solidariteitsfonds van de EU dient om aan dringende behoeften tegemoet te komen en de solidariteit van de EU t ...[+++]


La contribution financière attribuée aux transports depuis 1993, qui a atteint 1.446 millions d'euros (48.1% de la dotation globale attribuée au Portugal), a été au centre d'une stratégie qui visait assurer une insertion adéquate dans les réseaux transeuropéens et renforcer, compte tenu de la situation périphérique du pays, l'efficacité de son système de transports.

De financiële bijdrage voor vervoersprojecten sinds 1993 -1446 miljoen euro, d.w.z. 48,1% van de totale bijstand aan Portugal uit het Cohesiefonds- is de kern geweest van een strategie die gericht was op een goede inpassing in de transeuropese netwerken en op verhoging van de efficiency van het vervoer in Portrugal gezien de perifere ligging van het land.


Pour les immobilisations financières comptabilisées à un montant supérieur à leur juste valeur : la valeur comptable nette et la juste valeur des actifs en question, pris isolément ou regroupés de manière adéquate, et les raisons pour lesquelles la valeur comptable n'a pas été réduite, et notamment les éléments qui permettent de supposer que la ...[+++]

Voor financiële vaste activa die in aanmerking worden genomen tegen een hoger bedrag dan hun reële waarde : de nettoboekwaarde en de reële waarde van de afzonderlijke activa, dan wel van passende groepen van deze afzonderlijke activa, en de redenen waarom de boekwaarde niet is verminderd, met opgave van de aard van de aanwijzingen die aan de veronderstelling ten grondslag liggen dat de boekwaarde zal kunnen worden gerealiseerd".


Le rapporteur souhaite cependant souligner que la réalisation des objectifs dépendra en grande partie d'une dotation adéquate dans le cadre des prochaines perspectives financières.

De rapporteur wil er evenwel op wijzen dat de verwezenlijking van de doelstellingen in grote mate zal afhangen van een adequate financiering in het kader van de volgende financiële vooruitzichten.


La mise en œuvre financière de tout acte arrêté selon la procédure de codécision par le Parlement européen et le Conseil, et de tout acte adopté par le Conseil dépassant les crédits disponibles au budget ou les dotations du cadre financier tels que prévus conformément au point 12 ne peut avoir lieu que lorsque le budget a été modifié et, le cas échéant, le cadre financier révisé de manière adéquate, selon la procédure prévue pour c ...[+++]

Volgens de medebeslissingsprocedure vastgestelde besluiten van het Europees Parlement en de Raad en door de Raad vastgestelde besluiten waardoor de in de begroting beschikbare kredieten of de in het financiële kader geraamde kredieten zoals bedoeld in punt 12 worden overschreden, mogen financieel slechts worden uitgevoerd indien de begroting is gewijzigd en, in voorkomend geval, het financiële kader op gepaste wijze, volgens de voor ieder van die gevallen voorgeschreven procedure zijn herzien.


Des provisions financières adéquates, permettant de couvrir les coûts liés aux futures opérations de démantèlement des installations nucléaires, doivent être constituées tout au long de la durée de vie de ces installations, et ce quelle que soit la méthode de gestion choisie.

Ongeacht de gekozen vorm van beheer, moeten adequate financiële middelen voor de toekomstige ontmanteling van nucleaire installaties gedurende hun operationele levensduur worden gewaarborgd.


60. compte tenu du fait que l'Amérique latine n'a pas besoin de dons, mais d'opportunités, demande à la Commission et au Conseil, d'accorder une dotation financière adéquate permettant d'atteindre les objectifs visés par la présente stratégie;

60. onderstreept dat Latijns-Amerika geen behoefte heeft aan liefdadigheid, maar aan mogelijkheden; verzoekt de Commissie en de Raad derhalve passende financiële middelen uit te trekken om de doelstellingen van deze strategie te verwezenlijken;


60. compte tenu du fait que l'Amérique latine n'a pas besoin de dons, mais d'opportunités, demande à la Commission et au Conseil, d'accorder une dotation financière adéquate permettant d'atteindre les objectifs visés par la présente stratégie;

60. onderstreept dat Latijns-Amerika geen behoefte heeft aan liefdadigheid, maar aan mogelijkheden; verzoekt de Commissie en de Raad derhalve passende financiële middelen uit te trekken om de doelstellingen van deze strategie te verwezenlijken;


(20) pour couvrir de façon adéquate les besoins les plus pressants des États partenaires au stade actuel de leur transformation économique, il faut autoriser l'affectation d'un certain montant de la dotation financière à des investissements économiquement justifiés, notamment dans le domaine de la coopération transfrontière, de la promotion des petites et moyennes entreprises (PME), des infrastructures environnementales et du développement des réseaux ...[+++]

(20) Teneinde op passende wijze te kunnen voorzien in de meest acute behoeften van de partnerstaten in het huidige stadium van hun economische hervorming, moet worden toegestaan dat een bepaald gedeelte van de financiële toewijzing wordt aangewend voor economisch verantwoorde investeringsfinanciering, met name ten aanzien van grensoverschrijdende samenwerking, stimulering van het midden- en kleinbedrijf, milieu-infrastructuur en netwerken die voor de Gemeenschap van strategische belang zijn.


w