Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiers devrait correspondre " (Frans → Nederlands) :

(26) Le montant des ressources versées, à quelque moment que ce soit, par les Fonds SIE à des instruments financiers devrait correspondre au montant nécessaire à la mise en œuvre des investissements et paiements prévus destinés aux bénéficiaires finaux, coûts et frais de gestion compris.

(26) Het bedrag van de op enig tijdstip uit de ESI-fondsen aan financieringsinstrumenten verstrekte middelen moet in overeenstemming zijn met het bedrag dat nodig is voor de uitvoering van de geplande investeringen en voor betalingen aan eindontvangers, met inbegrip van beheerskosten en -vergoedingen.


Dans la limite de ce plafond, il convient de prévoir une certaine souplesse en ce qui concerne la contribution de l’Union, qui devrait correspondre à au moins un tiers de la contribution des États participants, sans toutefois être supérieure à la moitié de cette contribution, afin de garantir la masse critique nécessaire pour répondre à la demande émanant de projets éligibles à un soutien financier, d’obtenir un effet de levier important et d’assurer une intégration plus poussée des programmes nationaux de recherche des États particip ...[+++]

Binnen de grenzen van dat maximum dient de bijdrage van de Unie flexibel te zijn en dient zij ten minste een derde maar niet meer dan de helft van die van de deelnemende staten te bedragen om er zeker van te zijn dat de noodzakelijke kritische massa wordt bereikt om te kunnen beantwoorden aan de vraag van projecten die in aanmerking komen voor financiële steun, om een groot hefboomeffect te creëren en om de nationale onderzoeksprogramma’s van de deelnemende staten beter te integreren.


Dans la limite de ce plafond, il convient de prévoir une certaine souplesse en ce qui concerne la contribution de l'Union, qui devrait correspondre à au moins un tiers de la contribution des États participants, sans toutefois être supérieure à la moitié de cette contribution, afin de garantir la masse critique nécessaire pour répondre à la demande émanant de projets éligibles à un soutien financier, d'obtenir un effet de levier important et d'assurer une intégration plus poussée des programmes nationaux de recherche des États particip ...[+++]

Binnen de grenzen van dat maximum dient de bijdrage van de Unie flexibel te zijn en dient zij ten minste een derde maar niet meer dan de helft van die van de deelnemende staten te bedragen om er zeker van te zijn dat de noodzakelijke kritische massa wordt bereikt om te kunnen beantwoorden aan de vraag van projecten die in aanmerking komen voor financiële steun, om een groot hefboomeffect te creëren en om de nationale onderzoeksprogramma's van de deelnemende staten beter te integreren.


Ce taux devrait correspondre à l'avantage financier dont l'énergie nucléaire profite en raison de l'augmentation des prix de l'électricité générée par le système d'échange de quotas d'émission de l'Union.

Dit minimum belastingtarief dient overeen te komen met het financiële voordeel dat de kernenergie ontleent aan de hogere elektriciteitsprijzen als gevolg van de EU-regeling voor de handel in emissierechten.


La durée du programme devrait être de sept ans, afin de correspondre à celle du cadre financier pluriannuel établi par le règlement (UE, Euratom) no 1311/2013 du Conseil .

De looptijd van het programma moet zeven jaar bedragen, om het in overeenstemming te brengen met de looptijd van het meerjarig financieel kader vastgesteld in Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad .


La durée du programme devrait être de sept ans, afin de correspondre à celle du cadre financier pluriannuel établi par le règlement (UE, Euratom) no 1311/2013 du Conseil (18).

De looptijd van het programma moet zeven jaar bedragen, om het in overeenstemming te brengen met de looptijd van het meerjarig financieel kader vastgesteld in Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad (18).


(20) La durée du programme devrait être de sept ans, afin de correspondre à celle du cadre financier pluriannuel établi par [l’article 1er] du règlement du Conseil fixant le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020.

(20) Zoals vastgesteld in [artikel 1] van de Verordening van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020 moet de looptijd van het programma zeven jaar bedragen, even lang als het meerjarig financieel kader.


Seuls les mouvements de fonds en argent liquide importants seront soumis à surveillance. Le seuil à partir duquel un contrôle est effectué devrait correspondre à celui en vigueur pour les instituts financiers: 15 000 euros.

Alleen de bewegingen van grote sommen contant geld zouden daartoe moeten worden gecontroleerd; de grens voor een controle zou dezelfde moeten zijn als die voor de financiële instellingen (15.000 €).


Selon la Commission, le futur cadre financier est une proposition réaliste, qui devrait faire correspondre les moyens - notamment financiers - aux objectifs et aux attentes politiques dont l’Union la dépositaire.

Volgens de Commissie is het toekomstige financiële kader een realistisch voorstel dat het mogelijk maakt dat voor de politieke doelstellingen en de verwachtingen van de Unie adequate, onder meer financiële middelen, beschikbaar worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers devrait correspondre ->

Date index: 2024-10-19
w