Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fin au détachement des cinq magistrats francophones » (Français → Néerlandais) :

Il y a en effet un risque d'escalade. Supposons qu'un conflit surgisse entre le procureur du Roi de Bruxelles et celui de Hal-Vilvorde, et que ce dernier décide de mettre fin au détachement des cinq magistrats francophones, de ne pas en accepter de nouveaux et de faire tout le travail lui-même.

Stel dat het tot een conflict zou komen tussen de procureurs des Konings van Brussel en Halle-Vilvoorde en dat de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde een einde maakt een de detacheringen van alle vijf Franstalige magistraten, er geen nieuwe aanvaardt en beslist al het werk zelf te doen.


7. L'Ordre des barreaux flamands proteste aussi avec véhémence contre ce détachement de cinq magistrats francophones du parquet, et ajoute un argument très pertinent: « Le parquet bilingue de Bruxelles manque déjà de magistrats.

7. Ook de Orde van Vlaamse Balies protesteert met klem tegen deze detachering van vijf Franstalige parketmagistraten en geeft een zeer terecht bijkomend argument : « Het tweetalige Brusselse parket kampt nu al met een tekort aan magistraten.


7. L'Ordre des barreaux flamands proteste aussi avec véhémence contre ce détachement de cinq magistrats francophones du parquet, et ajoute un argument très pertinent: « Le parquet bilingue de Bruxelles manque déjà de magistrats.

7. Ook de Orde van Vlaamse Balies protesteert met klem tegen deze detachering van vijf Franstalige parketmagistraten en geeft een zeer terecht bijkomend argument : « Het tweetalige Brusselse parket kampt nu al met een tekort aan magistraten.


M. Laeremans trouve que le projet à l'examen donne l'impression que seuls les cinq magistrats francophones détachés peuvent citer devant une juridiction francophone, au détriment de leurs collègues néerlandophones.

De heer Laeremans vindt dat het voorliggende wetsontwerp de indruk geeft dat alleen de vijf gedetacheerde Franstalige magistraten voor een Franstalige rechtbank kunnen dagvaarden, en dat de Nederlandstalige collega's dat niet kunnen.


Les données visées à l'article 44/5, § 3, ne sont pas archivées tant que : - il y a une mesure à prendre sur la base d'une décision d'une autorité administrative ou judiciaire compétente ou - une information ou une instruction judiciaire au sens des articles 28bis et 55 du Code d'instruction criminelle est ouverte et pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police et tant que cette dernière n'a pas été informée par le magistrat compétent de la fin de ladite information ou instruction judiciaire. b) pour les personnes ...[+++]

De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) voor de in artikel 44/5, § 3, 4°, bedoelde personen, vijf jaar ...[+++]


Ordre judiciaire Liste des magistrats assesseurs désignés pour siéger au tribunal disciplinaire et au tribunal disciplinaire d'appel suite à l'appel aux candidats publié le 20 avril 2016 Le conseiller suivant a été désigné le 25 juillet 2016 dans le ressort de la cour d'appel de Liège pour siéger pendant cinq ans en qualité d' assesseur au tribunal disciplinaire francophone ...[+++]

Rechterlijke Orde Lijst van de magistraten-assessoren aangewezen om zitting te houden in de tuchtrechtbank en in de tuchtrechtbank in hoger beroep naar aanleiding van de oproep tot kandidaten bekendgemaakt op 20 april 2016 De volgende raadsheer werd op 25 juli 2016 in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik aangewezen voor een termijn van vijf jaar om te zetelen in de hoedanigheid van assessor in de Franstalige tuchtrechtbank en in de Franstalige tuchtrechtbank in hoger beroep: - de heer Ghyselinck, R., raadsheer in het arbeidshof te Luik.


1. La situation au 31 décembre 2014 à la Bibliothèque royale de Belgique (BRB) concernant l'occupation des agents francophones et néerlandophones, en nombre, en pourcentage et selon les différents degrés de la hiérarchie, est la suivante: Un part du déséquilibre linguistique (sur lequel on ne peut agir) s'explique par les départs de membres du personnel (pension, démission, fin de contrat à durée déterminée), cinq cas de plus dans le rôle linguistique néerlandais que dans ...[+++]

1. De personeelsbezetting bij de Koninklijke Bibliotheek van België (KBB) opgedeeld in Nederlandstaligen en Franstaligen in aantal, in percentage en volgens de verschillende trappen van de hiërarchie, ziet er op 31 december 2014 als volgt uit: Dat taalonevenwicht (waarbij wij niet kunnen ingrijpen) is gedeeltelijk uit te leggen door het vertrek van een aantal personeelsleden (pensioen, ontslag, einde van de arbeidsovereenkomst van bepaalde duur). In de periode 2013-2014 zijn er vijf Nederlandstaligen meer vertrokken.


En vue de poursuivre l'exécution de ses diverses tâches de manière optimale, le Comité permanent P organise une procédure de sélection en vue de l'engagement et/ou du détachement de cinq commissaires auditeurs néerlandophones et/ou francophones et/ou francophones/ germanophones et/ou néerlandophones/germanophones pour son Service d'enquêtes et de la constitution d'une réserve de recrutement.

Om deze diverse opdrachten op optimale wijze te kunnen blijven verzekeren, gaat het Vast Comité P over tot een selectieprocedure met het oog op de aanwerving en/of detachering van vijf commissarissen-auditor Nederlandstalig en/of Franstalig en/of Frans/Duitstalig en/of Nederlands/Duitstalig, voor zijn Dienst Enquêtes, alsook met het oog op de samenstelling van een wervingsreserve.


Art. 8. § 1. Le Président ainsi que le magistrat ou l'agent détaché peuvent demander qu'il soit mis fin au détachement, moyennant un préavis d'un mois.

Art. 8. § 1. Aan de detachering kan op verzoek van de Voorzitter of de gedetacheerde magistraat of ambtenaar een einde worden gemaakt mits een vooropzeg van één maand.


Cinq magistrats francophones sont détachés de Bruxelles vers Hal-Vilvorde.

Vijf Franstalige magistraten worden van Brussel naar Halle-Vilvoorde gedetacheerd.


w