Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caraté
Chancre
Collecte initiale d'informations
Couverture initiale
De la pinta
Durée initiale
EFPI
Enseignement et formation professionnels initiaux
Formation initiale
Formation professionnelle initiale
Lésions initiales du pian
Marge initiale
Papule
Remplir des déclarations initiales de ressources
Unité de fabrication initiale
Unité initiale
échéance initiale
échéance à l'émission

Vertaling van "figurait initialement dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseignement et formation professionnels initiaux | formation initiale | formation professionnelle initiale | EFPI [Abbr.]

initiële beroepsopleiding | initiele opleiding | primair beroepsopleidende educatie


durée initiale | échéance à l'émission | échéance initiale

oorspronkelijke looptijd




Chancre (initial) | Papule (initiale) | de la pinta [caraté]

papel (primair)bij pinta [carate] | sjanker (primair)bij pinta [carate]


Lésions initiales du pian

laesies in beginstadium van framboesia


Chancre pianique Frambœsia initiale ou primaire Pian mère Ulcère frambœsial initial

framboesia in beginstadium of primair | framboesia-ulcus in vroeg stadium | mother yaw | sjanker door framboesia


myopathie distale avec atteinte initiale des membres supérieurs type finlandais

Finse distale myopathie met aanvang in bovenste ledematen


unité de fabrication initiale | unité initiale

Frontend


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien


collecte initiale d'informations

eerste verzameling van informatiegegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Pour l'achat et la prise en leasing de nouveaux véhicules de service, un montant de 45.000 euros figurait initialement dans les prévisions budgétaires de l'ONP pour 2016.

4. Voor het aankopen en leasen van nieuwe dienstwagens stond aanvankelijk een bedrag van 45.000 euro ingeschreven in de begrotingsvooruitzichten van de RVP voor 2016.


c) la scission d'une entité en deux entités ou plus, pour autant que toutes les nouvelles entités soient ajoutées dans la même partie de l'annexe III que celle où figurait l'entité initiale.

c) splitsing van een entiteit in twee of meer entiteiten, mits alle nieuwe entiteiten worden opgenomen in hetzelfde deel van bijlage III als waar de oorspronkelijke entiteit was opgenomen.


Sa restauration figurait initialement dans le dossier de restauration de l’architecture mais en a été retirée par le précédent directeur général ad interim des Musées royaux d’Art et d’Histoire (MRAH).

De restauratie daarvan zat oorspronkelijk in het dossier van de restauratie van de architectuur, maar werd er door de vorige algemeen directeur ad interim van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (KMKG) uitgelicht.


Dans son avis relatif au projet de loi-programme, dans lequel ce chapitre figurait initialement, le CNT y voyait la traduction correcte de son avis précédent.

Het advies van de NAR bij het ontwerp van programmawet waarin dit hoofdstuk oorspronkelijk was opgenomen sprak van een correcte vertaling van zijn eerder advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La disposition qui figurait initialement au paragraphe 1 prévoyait la perte immédiate et définitive du régime frontalier pour le travailleur qui déclarait faussement avoir son seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière de la France ou ne pas avoir dépassé la limite autorisée en matière de sorties de zone au cours de l'année précédente.

De bepaling die oorspronkelijk voorkwam in paragraaf 1 voorzag in het onmiddellijke en definitieve verlies van de grensarbeidersregeling voor de werknemer die ten onrechte verklaarde dat hij zijn enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek had of dat hij de toegestane limiet voor het verlaten van de grensstreek in de loop van het voorgaande jaar niet had overschreden.


La disposition qui figurait initialement au paragraphe 1 prévoyait la perte immédiate et définitive du régime frontalier pour le travailleur qui déclarait faussement avoir son seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière de la France ou ne pas avoir dépassé la limite autorisée en matière de sorties de zone au cours de l'année précédente.

De bepaling die oorspronkelijk voorkwam in paragraaf 1 voorzag in het onmiddellijke en definitieve verlies van de grensarbeidersregeling voor de werknemer die ten onrechte verklaarde dat hij zijn enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek had of dat hij de toegestane limiet voor het verlaten van de grensstreek in de loop van het voorgaande jaar niet had overschreden.


Le législateur a pensé ainsi mettre un point final à la discussion sur la notion d'ordre définitif de quitter le territoire, qui figurait initialement dans la loi.

De wetgever heeft gemeend hiermee een eind te maken aan de discussie over de oorspronkelijk in de wet voorkomende notie « definitief bevel om het grondgebied te verlaten ».


Enfin, le ministre rappelle que le chapitre II du projet de loi à l'examen figurait initialement dans le projet de loi-programme déposé par le gouvernement à la Chambre des représentants (voir doc. Chambre, nº 51-3058/001).

Ten slotte herinnert de minister eraan dat Hoofdstuk II van voorliggend wetsontwerp initieel was opgenomen in het ontwerp van programmawet dat door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend (zie stuk Kamer, nr. 51-3058/001).


La demande comprend les informations suivantes : 1° l'identification complète du demandeur dont son nom, prénom et adresse; si le demandeur est une personne morale, sa dénomination ou sa raison sociale, sa forme juridique, l'adresse du siège social ainsi que les nom, prénom, adresse et qualité de la personne mandatée pour introduire la demande; 2° les références, l'objet et la date de la décision octroyant le permis d'implantation commerciale temporaire dont la prolongation de durée est demandée; 3° les motifs de la demande de prolongation et la durée pour laquelle elle est demandée; 4° tout élément nouveau qui ne figurait pas dans ...[+++]la demande de permis d'implantation commerciale initiale.

De aanvraag omvat de volgende gegevens : 1° de volledige identificatie van de aanvrager, waaronder zijn naam, voornaam en adres; als de aanvrager een rechtspersoon is, zijn benaming of firmanaam, zijn rechtsvorm, het adres van de maatschappelijke zetel, evenals de naam, voornaam, het adres en de hoedanigheid van de persoon die mandaat heeft om de aanvraag in te dienen; 2° de refertes, het voorwerp en de datum van de beslissing tot toekenning van de vergunning voor een tijdelijke handelsvestiging waarvoor een verlenging van de duurtijd is aangevraagd; 3° de motieven van de aanvraag tot verlenging en de duur waarop de aanvraag betrekking heeft; 4° elk nieuw gegeven dat niet vermeld was in ...[+++]


Dans l’arrêt attaqué, le Tribunal a appliqué ces principes au cas d’espèce et en a conclu à bon droit que, dès lors que, par la décision litigieuse, le nom de la PMOI a été maintenu dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, liste dans laquelle elle figurait depuis son inscription initiale le 3 mai 2002 en vertu de la décision 2002/334, le Conseil ne pouvait pas, comme il l’a fait en l’occurrence, communiquer les nouveaux éléments à charge retenus contre la PMOI concomitamment à l’ ...[+++]

In het bestreden arrest heeft het Gerecht die beginselen op de onderhavige zaak toegepast en daaruit op goede gronden afgeleid dat aangezien de naam van de PMOI bij het litigieuze besluit op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 voorziene lijst is gehandhaafd, op welke lijst zij sinds haar initiële vermelding op 3 mei 2002 krachtens besluit 2002/334 voorkwam, de Raad niet, zoals hij in casu heeft gedaan, de nieuwe tegen de PMOI gerichte bezwarende elementen gelijktijdig met de vaststelling van het litigieuze besluit kon meedelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figurait initialement dans ->

Date index: 2023-05-10
w