Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de reprise
Essor conjoncturel
Fournir des renseignements sur les options de reprise
Gérer les plans de reprise d’activité
Porte de reprise
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Relance conjoncturelle
Reprise
Reprise conjoncturelle
Reprise cyclique
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Reprise de prothèse de la hanche
Reprise des propres
Reprise matrimoniale
Reprise économique
Tuyère de reprise
être fidèle au texte original

Vertaling van "fidèlement reprises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
porte de reprise | reprise | tuyère de reprise

losopening


reprise de prothèse de la hanche

revisie van heupprothese


reprise des propres | reprise matrimoniale

terugneming van het huwelijksgoed


essor conjoncturel | relance conjoncturelle | reprise conjoncturelle | reprise cyclique

conjunctuurherstel


être fidèle au texte original

oorspronkelijke tekst handhaven




gérer les plans de reprise d’activité

gegevensverlies beperken | rampherstelplannen opstellen | gegevens herstellen na een ramp | rampherstelplannen beheren




fournir des renseignements sur les options de reprise

informatie bieden over inruilmogelijkheden | inlichtingen geven over inruilmogelijkheden | informatie geven over inruilmogelijkheden | informatie verstrekken over inruilmogelijkheden


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant que le conflit est caractérisé par des atrocités, de part comme de l'autre; considérant que la principale crainte est de voir les combats entre les forces du président Salva Kiir et les rebelles, fidèles à son ex vice-président, Riek Machar, reprendre à la fin de la saison des pluies ce mois-ci; considérant que les principales agences d'aide, y compris Oxfam, CARE et Cafod, ont mis en garde contre le fait que certaines régions du Soudan du Sud pourraient être touchées par la famine au début de l'année prochaine en cas de reprise des combats; ...[+++]

J. overwegende dat het conflict wordt gekenmerkt door wreedheden aan beide zijden; overwegende dat vooral wordt gevreesd dat de gevechten tussen de troepen van president Salva Kiir en de rebellen die trouw zijn aan Riek Machar, zijn voormalige vicepresident, zullen hervatten wanneer het regenseizoen aan het einde van deze maand voorbij is; overwegende dat toonaangevende hulporganisaties, zoals Oxfam, CARE en Cafod, hebben gewaarschuwd dat delen van Zuid-Sudan begin volgend jaar getroffen kunnen worden door hongersnood, indien de gevechten worden hervat;


Elle est d'ailleurs la transposition fidèle d'une proposition formulée par ce groupe de travail et est reprise, comme telle, dans les actes du symposium du 21 octobre 2005 sur les rapports entre la Cour d'arbitrage, le pouvoir judiciaire et le Conseil d'État (Bruges, La Charte, 2005, pp. 122 et 147).

Het wetsvoorstel is trouwens een getrouwe weergave van het voorstel van de werkgroep, en is als zodanig opgenomen in de handelingen van het Symposium van 21 oktober 2005 over de verhouding tussen het Arbitragehof, de rechterlijke macht en de Raad van State (Brugge, Die Keure, 2005, blz. 122 en 147).


Elle est d'ailleurs la transposition fidèle d'une proposition formulée par ce groupe de travail et est reprise, comme telle, dans les actes du symposium du 21 octobre 2005 sur les rapports entre la Cour d'arbitrage, le pouvoir judiciaire et le Conseil d'État (Bruges, La Charte, 2005, pp. 122 et 147).

Het wetsvoorstel is trouwens een getrouwe weergave van het voorstel van de werkgroep, en is als zodanig opgenomen in de handelingen van het Symposium van 21 oktober 2005 over de verhouding tussen het Arbitragehof, de rechterlijke macht en de Raad van State (Brugge, Die Keure, 2005, blz. 122 en 147).


Étant donné que certaines opérations sont ou ne sont pas reprises, à tort, dans le budget ou dans la comptabilité générale, les comptes transmis ne donnent pas une image fidèle du patrimoine, de la situation financière, des résultats de l’exercice, ni des résultats budgétaires de l’organisme.

Doordat verrichtingen ten onrechte wel of niet in de begroting of de algemene boekhouding zijn opgenomen, geven de voorgelegde rekeningen geen getrouw beeld van het vermogen, de financiële toestand, de resultaten van het boekjaar, noch van de budgettaire resultaten van de instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. considérant qu'après la reprise, le 9 avril 2013, du procès en appel devant la Haute Cour militaire à propos du meurtre en juin 2010 de Floribert Chebeya, directeur exécutif de la Voix des Sans Voix et membre de l'assemblée générale de l'Organisation mondiale contre la torture (OMCT), et de Fidèle Bazana, membre de la Voix des Sans Voix, Peter Ngomo Milambo, Emmanuel Ilunga Kabengele et Régine Sesepe, avocats de la défense, ont fait l'objet de menaces;

Q. overwegende dat na de hervatting op 9 april 2013 van het proces in beroep bij de hoogste militaire rechtbank inzake de moord in juni 2010 op Floribert Chebeya, directeur van de Voice of the Voiceless (VSV) en lid van de Algemene Vergadering van de Wereldorganisatie tegen foltering (OMCT), en Fidèle Bazana, lid van de VSV, de advocaten Peter Ngomo Milambo, Emmanuel Ilunga Kabengele en Regine Sesepe bedreigingen hebben ontvangen;


Q. considérant qu'après la reprise, le 9 avril 2013, du procès en appel devant la Haute Cour militaire à propos du meurtre en juin 2010 de Floribert Chebeya, directeur exécutif de la Voix des Sans Voix et membre de l'assemblée générale de l'Organisation mondiale contre la torture (OMCT), et de Fidèle Bazana, membre de la Voix des Sans Voix, Peter Ngomo Milambo, Emmanuel Ilunga Kabengele et Régine Sesepe, avocats de la défense, ont fait l'objet de menaces;

Q. overwegende dat na de hervatting op 9 april 2013 van het proces in beroep bij de hoogste militaire rechtbank inzake de moord in juni 2010 op Floribert Chebeya, directeur van de Voice of the Voiceless (VSV) en lid van de Algemene Vergadering van de Wereldorganisatie tegen foltering (OMCT), en Fidèle Bazana, lid van de VSV, de advocaten Peter Ngomo Milambo, Emmanuel Ilunga Kabengele en Regine Sesepe bedreigingen hebben ontvangen;


Le Parlement européen a demandé leur libération à maintes reprises et a même décerné le prix Sakharov au mouvement «Ladies in White», mais Fidel Castro ne leur a pas permis de visiter le Parlement européen pour venir chercher leur récompense.

Het Europees Parlement heeft meermaals om hun vrijlating verzocht en heeft zelfs de Sacharovprijs toegekend aan de “Vrouwen in het Wit”. Fidel Castro heeft hun echter geen toestemming gegeven om de prijs in het Europees Parlement in ontvangst te komen nemen.


5. La BNB a un intérêt dans la publication des bilans, en ce sens que les données qui y sont reprises lui permettent de dresser dans ses rapports une image fidèle de l'économie belge.

5. De NBB heeft interesse in de publicatie van jaarrekeningen aangezien de gegevens die op die manier beschikbaar worden haar toelaat een getrouw beeld van de Belgische economie weer te geven in hun verslagen.


considérant que les comptes consolidés doivent donner une image fidèle du patrimoine de la situation financière ainsi que des résultats de l'ensemble des entreprises comprises dans la consolidation ; que, à cet effet, le principe est que la consolidation doit englober toutes les entreprises dudit ensemble ; que cette consolidation doit comporter la reprise intégrale des éléments d'actif et de passif, des produits et des charges de ces entreprises, avec mention distincte des intérêts des personnes hors de cet ensemble ; que, cependa ...[+++]

Overwegende dat de geconsolideerde jaarrekening een getrouw beeld moet geven van het vermogen , de financiële positie en de resultaten van het geheel van de ondernemingen die in de consolidatie zijn begrepen ; dat te dien einde de consolidatie in beginsel alle ondernemingen van dat geheel moet omvatten ; dat die consolidatie alle activa en passiva , alsmede alle baten en lasten van deze ondernemingen moet omvatten , met afzonderlijke vermelding van de belangen van personen buiten dit geheel ; dat evenwel de noodzakelijke correcties moeten worden aangebracht om de gevolgen van de financiële betrekkingen tussen de in de consolidatie opg ...[+++]


- Les observations formulées ont été très longuement expliquées, de manière très circonstanciée, et ont reçu des réponses, fidèlement reprises dans les rapports, tant de la Chambre que du Sénat.

- Op de geformuleerde bedenkingen werden in de commissies uitvoerige antwoorden gegeven die zowel in het verslag van de Kamer als dat van de Senaat getrouw werden weergegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fidèlement reprises ->

Date index: 2022-04-18
w