Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir de manière fiable
Donner des instructions fiables sur la remise en forme
Détermination de la tolérance à l'activité physique
Détermination du niveau des connaissances
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Faire preuve de fiabilité
Information probante fiable
RT
RTS
Schizophrénie atypique
Se comporter de manière fiable
Service de transfert fiable
Transfert fiable
Utilisation inadéquate de drogues SAI
être fiable

Vertaling van "fiable de détermination " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


service de transfert fiable | transfert fiable | RT [Abbr.] | RTS [Abbr.]

reliable transfer service | RTS [Abbr.]


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


information probante fiable

betrouwbare controle-informatie


donner des instructions fiables sur la remise en forme

veilige fitnessinstructies geven


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


détermination de la tolérance à l'activité physique

bepalen van fysieke activiteitentolerantie


détermination du niveau des connaissances

bepalen van kennisniveau


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces examens sont malheureusement relativement peu fiables pour déterminer avec précision l'âge de jeunes proches de la majorité.

Helaas is een dergelijk onderzoek weinig betrouwbaar om de leeftijd van jongeren die bijna meerderjarig zijn nauwkeurig te bepalen.


Comme il est impossible, en raison du manque de données fiables, de déterminer l'importance respective de chaque groupe linguistique dans la population bruxelloise, on applique une clé de répartition fixe dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Aangezien de Brusselse bevolking bij gebrek aan betrouwbare gegevens taalkundig niet kan worden opgesplitst per taalgroep, wordt voor Brussel-Hoofdstad een vaste verdeelsleutel gebruikt.


Comme il est impossible, en raison du manque de données fiables, de déterminer l'importance respective de chaque groupe linguistique dans la population bruxelloise, on applique une clé de répartition fixe dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Aangezien de Brusselse bevolking bij gebrek aan betrouwbare gegevens taalkundig niet kan worden opgesplitst per taalgroep, wordt voor Brussel-Hoofdstad een vaste verdeelsleutel gebruikt.


Comme il est impossible, en raison du manque de données fiables, de déterminer l'importance respective de chaque groupe linguistique dans la population bruxelloise, on applique une clé de répartition fixe dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Aangezien de Brusselse bevolking bij gebrek aan betrouwbare gegevens taalkundig niet kan worden opgesplitst per taalgroep, wordt voor Brussel-Hoofdstad een vaste verdeelsleutel gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonobstant le respect de l'application de l'alinéa 3, 1°, conformément à l'article 4.5.3 du standard international pour les contrôles et les enquêtes, les facteurs suivants peuvent également être pris en considération par l'ONAD-CG pour la détermination d'un ordre de priorité entre les sportifs à contrôler ainsi que, le cas échéant, pour la planification et la réalisation de contrôles ciblés sur certains sportifs déterminés : 1° une ou plusieurs violations antérieures des règles antidopage; 2° l'historique des performances sportives, en particulier une amélioration soudaine et significative des performances sportives; 3° des manquement ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het derde lid, 1°, en overeenkomstig artikel 4.5.3 van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken kan de NADO-DG ook de volgende factoren in aanmerking nemen voor de bepaling van de volgorde van voorrang tussen de te controleren sporters en, in voorkomend geval, voor de planning en de uitvoering van gerichte dopingtests op welbepaalde sporters : 1° één of meer vroegere overtredingen van antidopingregels; 2° de historiek van de sportprestaties, in het bijzonder een plotse en aanzienlijke verbetering van de sportprestaties; 3° herhaalde tekortkomingen aan de verplichtingen inzake verblijfsgegevens bedoeld in artikel 23 van het decreet; 4° laattijdige mededelingen van verblijfsgegevens; 5° ee ...[+++]


3.2. Les cordeaux détonants, mèches de sûreté, autres mèches et tubes de transmission de détonation doivent également respecter les exigences suivantes: a) l'enveloppe des cordeaux détonants, mèches de sûreté, autres mèches et tubes de transmission de détonation doit présenter une résistance mécanique suffisante et protéger suffisamment l'âme explosive dans les conditions normales de sollicitation mécanique; b) les paramètres déterminant les temps de combustion des mèches de sûreté doivent être indiqués et respectés de façon fiable; c) les cordeaux d ...[+++]

3.2. Slagsnoeren (detonating cords), veiligheidslonten, andere lonten en "shock tubes" moeten ook aan de volgende eisen voldoen: a) het omhulsel van slagsnoeren, veiligheidslonten, andere lonten en "shock tubes" moet mechanisch voldoende stevig zijn en moet de explosieve vulling bij normale mechanische belasting afdoende beschermen; b) de parameters voor de brandtijd van veiligheidslonten moeten worden vermeld en moeten betrouwbaar zijn; c) slagsnoeren moeten op veilige wijze kunnen worden ingeleid, voldoende inleidend vermogen bezitten en voldoen aan bepaalde eisen inzake opslag, zelfs onder bijzondere klimatologische omstandigheden.


Nonobstant le respect de l'application de l'alinéa 3, 1°, conformément à l'article 4.5.3 du Standard pour les contrôles et les enquêtes, les facteurs suivants peuvent également être pris en considération par l'ONAD de la Commission communautaire commune pour la détermination d'un ordre de priorité entre les sportifs à contrôler ainsi que, le cas échéant, pour la planification et la réalisation de contrôles ciblés sur certains sportifs déterminés : a) une ou plusieurs violations antérieures des règles antidopage; b) l'historique des performances sportives, en particulier une amélioration soudaine et significative des performances sportiv ...[+++]

Niettegenstaande de inachtneming van het 3 lid, 1°, kunnen overeenkomstig artikel 4.5.3. van de standaard voor dopingtests en onderzoeken, de volgende factoren door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie eveneens in aanmerking worden genomen voor de bepaling van een prioriteitsvolgorde tussen de te controleren sporters alsook, in voorkomend geval, voor de planning en uitvoering van gerichte controles op bepaalde sporters : a) één of meer vroegere overtredingen op de antidopingregels; b) de historiek van de sportprestaties, in het bijzonder een plotselinge en belangrijke verbetering van de sportprestaties; c) herhaaldelijke niet-nakoming van de verplichtingen inzake de verblijfsgegevens zoals bedoeld in artikel 26 van de o ...[+++]


Par ailleurs, la circulaire ministérielle du 3 juin 2013- application de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats précise qu'en absence de statistiques fiables et précises sur la détermination des temps de sortie, il faut partir d'un temps de sortie de 2 minutes pour un poste avec permanence (professionnel) et d'un temps de sortie de 5 minutes pour un poste sans permanence (volontaire).

Bovendien preciseert de ministeriële omzendbrief van 3 juni 2013 - toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen, dat bij gebrek aan betrouwbare en precieze statistieken in verband met de bepaling van de uitruktijd, er uitgegaan moet worden van een uitruktijd van 2 minuten voor een post waar een permanentie wordt verzekerd (beroeps) en een uitruktijd van 5 minuten voor een post waar geen permanentie is voorzien (vrijwillig).


La banque de données du Collège des Procureurs généraux ne permet pas de déterminer de manière fiable si un jugement a été rendu "en faveur" d'une victime de violence.

Op basis van de gegevensbank van het College van procureurs-generaal kan niet op betrouwbare wijze worden bepaald of een vonnis "ten gunste" van een slachtoffer van geweld werd gewezen.


Ces examens sont malheureusement relativement peu fiables pour déterminer avec précision l'âge de jeunes proches de la majorité.

Helaas is een dergelijk onderzoek weinig betrouwbaar om de leeftijd van jongeren die bijna meerderjarig zijn nauwkeurig te bepalen.


w