Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenir des registres informatisés du trafic ferroviaire

Vertaling van "ferroviaire doit tenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tenir des registres informatisés du trafic ferroviaire

geautomatiseerde administratie van spoorwegverkeer bijhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Forton fait observer que les directives prévoient que l'ouverture de l'infrastructure ferroviaire doit tenir compte des missions de service public que l'État doit contracter avec les entreprises ferroviaires.

De heer Forton merkt op dat de richtlijnen bepalen dat bij het openstellen van de spoorweginfrastructuur rekening moet worden gehouden met de taken van openbare dienstverlening waarover de Staat met de spoorwegondernemingen een contract moet sluiten.


Votre rapporteur souligne que le 4 paquet ferroviaire doit tenir compte de la situation spécifique des réseaux ferroviaires dont l'écartement de voie diffère de l'écartement standard de 1435 mm de l'Union, en particulier pour les pays baltes et la Finlande.

De rapporteur onderstreept dat het vierde spoorwegpakket rekening moet houden met de specifieke situatie van spoornetten met een spoorbreedte die afwijkt van de EU-norm van 1435 mm, in het bijzonder in de Baltische landen en Finland.


39. invite la Commission et les États membres à soutenir les programmes de recherche en faveur de nouvelles technologies, de nouveaux modèles économiques et de nouvelles pratiques intégrées et durables en matière de mobilité et de logistique urbaines; soutient les priorités du programme Horizon 2020 en ce qui concerne les défis de société que représentent le transport intelligent, vert et intégré et la mobilité urbaine, ainsi que le développement d'initiatives de "mobilité à la demande" en Europe; estime que ce programme doit stimuler la recherc ...[+++]

39. verzoekt de Commissie en de lidstaten om steun te bieden voor onderzoeksprogramma's met betrekking tot nieuwe technologieën, nieuwe ondernemingsmodellen en nieuwe geïntegreerde praktijken voor een duurzame stedelijke mobiliteit en stedelijke logistiek; staat achter de Horizon 2020-prioriteiten betreffende maatschappelijke uitdagingen voor slim, groen en geïntegreerd vervoer en stedelijke mobiliteit, evenals de ontwikkeling van "mobiliteit als dienst"-initiatieven in heel Europa; is van mening dat Horizon 2020 een impuls moet geven aan onderzoek en innovatie op het gebie ...[+++]


39. invite la Commission et les États membres à soutenir les programmes de recherche en faveur de nouvelles technologies, de nouveaux modèles économiques et de nouvelles pratiques intégrées et durables en matière de mobilité et de logistique urbaines; soutient les priorités du programme Horizon 2020 en ce qui concerne les défis de société que représentent le transport intelligent, vert et intégré et la mobilité urbaine, ainsi que le développement d'initiatives de "mobilité à la demande" en Europe; estime que ce programme doit stimuler la recherc ...[+++]

39. verzoekt de Commissie en de lidstaten om steun te bieden voor onderzoeksprogramma's met betrekking tot nieuwe technologieën, nieuwe ondernemingsmodellen en nieuwe geïntegreerde praktijken voor een duurzame stedelijke mobiliteit en stedelijke logistiek; staat achter de Horizon 2020-prioriteiten betreffende maatschappelijke uitdagingen voor slim, groen en geïntegreerd vervoer en stedelijke mobiliteit, evenals de ontwikkeling van "mobiliteit als dienst"-initiatieven in heel Europa; is van mening dat Horizon 2020 een impuls moet geven aan onderzoek en innovatie op het gebie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MM. Caluwé et Steverlynck déposent l'amendement nº 11, qui vise à abroger l'article 20 de l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive du Conseil des Communautés européennes du 29 juillet 1991, parce que cet article prévoit déjà que la société des chemins de fer doit tenir des comptes distincts, d'une part, pour ses activités relatives à l'exploitation des services de transport et, d'autre part, pour ses activités relatives à la gestion de l'infrastructure ferroviaire.

De heren Caluwé en Steverlynck dienen het amendement nr. 11 in dat ertoe strekt artikel 20 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van de richtlijn van 29 juli 1991 op te heffen omdat dit reeds voorziet dat de spoorwegmaatschappij afzonderlijke rekeningen moet houden voor enerzijds de activiteiten met betrekking tot de exploitatie van de vervoersdiensten en anderzijds voor haar activiteiten met betrekking tot het beheer van de spoorweg-infrastructuur.


MM. Caluwé et Steverlynck déposent l'amendement nº 11, qui vise à abroger l'article 20 de l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive du Conseil des Communautés européennes du 29 juillet 1991, parce que cet article prévoit déjà que la société des chemins de fer doit tenir des comptes distincts, d'une part, pour ses activités relatives à l'exploitation des services de transport et, d'autre part, pour ses activités relatives à la gestion de l'infrastructure ferroviaire.

De heren Caluwé en Steverlynck dienen het amendement nr. 11 in dat ertoe strekt artikel 20 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van de richtlijn van 29 juli 1991 op te heffen omdat dit reeds voorziet dat de spoorwegmaatschappij afzonderlijke rekeningen moet houden voor enerzijds de activiteiten met betrekking tot de exploitatie van de vervoersdiensten en anderzijds voor haar activiteiten met betrekking tot het beheer van de spoorweg-infrastructuur.


L'entreprise ferroviaire ou le gestionnaire de l'infrastructure doit tenir les documents attestant de l'aptitude professionnelle de l'agent.

De spoorwegonderneming of de infrastructuurbeheerder houdt de documenten betreffende de vakbekwaamheid bij.


La mise en œuvre des STI doit tenir compte de la migration générale du réseau ferroviaire conventionnel et du réseau ferroviaire à grande vitesse vers une interopérabilité totale.

Bij de tenuitvoerlegging van de TSI dient de overgang van het conventionele spoorwegnet en hogesnelheidsspoorwegnet naar volledige interoperabiliteit in aanmerking te worden genomen.


5. note que l'accord prévoit des dispositions spécifiques pour le personnel mobile dans les services d'interopérabilité transfrontalière, telles que des temps de conduite maximum, et institue le principe de périodes de repos ou de pauses journalières et hebdomadaires plus longues que les exigences minimales figurant dans la directive 2003/88/CE, tout en offrant une plus grande flexibilité que la directive de manière à permettre de tenir compte au mieux des contraintes du secteur ferroviaire; estime, dès lors, que l'accord est, co ...[+++]

5. merkt op dat de overeenkomst specifieke bepalingen bevat voor mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende diensten verrichten, bijvoorbeeld maximumrijtijden, en het beginsel vastlegt van dagelijkse en wekelijkse rusttijden of arbeidsonderbrekingen langer dan de in Richtlijn 2003/88/EG vastgestelde minimumvereisten, en tevens meer soepelheid biedt dan de richtlijn om naar behoren rekening te houden met de beperkingen van de spoorwegsector; meent derhalve dat de overeenkomst naar behoren in overeenstemming is met de richtlijn;


5. note que l'accord prévoit des dispositions spécifiques pour le personnel mobile dans les services d'interopérabilité transfrontalière, telles que des temps de conduite maximum, et institue le principe de périodes de repos ou de pauses journalières et hebdomadaires plus longues que les exigences minimales figurant dans la directive 2003/88/CE, tout en offrant une plus grande flexibilité que la directive de manière à permettre de tenir compte au mieux des contraintes du secteur ferroviaire; estime dès lors que l'accord est, co ...[+++]

5. merkt op dat de overeenkomst specifieke bepalingen bevat voor mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende diensten verrichten, bijvoorbeeld maximumrijtijden, en het beginsel vastlegt van dagelijkse en wekelijkse rusttijden of arbeidsonderbrekingen langer dan de in richtlijn 2003/88/EG vastgestelde minimumvereisten, en tevens meer soepelheid biedt dan de richtlijn om naar behoren rekening te houden met de beperkingen van de spoorwegsector; meent derhalve dat de overeenkomst naar behoren in overeenstemming is met de richtlijn;




Anderen hebben gezocht naar : ferroviaire doit tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferroviaire doit tenir ->

Date index: 2024-09-23
w